Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя
Шрифт:
Оглянувшись напоследок по сторонам, не прячется ли среди деревьев тот, с кем уже близко познакомилась, я выдохнула. Кажется, никого.
Внутри оказалось сыро и прохладно. Узкий коридор уходил вниз довольно крутым склоном, и Эльд воспользовался поводом снова перехватить меня за руку. Сейчас я была этому рада: земля под ногами сыпалась и скользила, ухватиться было не за что.
— Если захочется вернуться, скажите мне,— произнес он тихо, склонившись.
— Вы узнаете первым.
— Ваша жизнь не шутки для
— Спасибо, Эльд.
А мне-то прям обхохочешься тут. Но выбирать никто не предлагал, придется мириться с тем, что имеем. Где-то над головой гулко капнула вода. Надо же, как глубоко мы уже спустились!
Я шла вперед за рудным мастером и прислушивалась к своим ощущениям. Пока ничего необычного не происходило. Да и правда, какие еще проклятия? С физической точки зрения такое не объяснить. Всё у нас в голове, страх рождает панику, паника рисует самые страшные картины, ветер загудит сквозь узкую щель — и уже Зверь чудится…
Рабочие ступали за нами по-прежнему хмуро и настороженно. Для них я тут на любопытной прогулке, поглазею и вернусь в шикарные покои, а им придется оставаться и работать, чтобы обеспечить свои семьи.
Мы дошли до широкой пещеры, от которой ответвлялось несколько ходов. Здесь стояли многочисленные тачки, прислоненные к стене стояли лопаты, кирки, ломы и еще куча инструментов.
— Доборга нашли в том ходу, — едва слышно сказал Эльд и кивнул налево.
— Возможно, он надышался газом и умер от отравления? — предположила я таким же шепотом.
Я принюхалась, но ничего кроме пронизывающего холода и влаги не почувствовала. Рудный мастер так же приглушенно говорил с рабочими, и те начали нехотя браться за инструменты.
Вообще пещеры угнетали. Как представить, какая толща камней сейчас над нашими головами — а укреплены стены были лишь деревянными подпорками — то становилось не по себе. Кажется, стоит лишь немного повысить голос, как вся эта груда с радостью отзовется эхом и похоронит под собой, словно тебя и не было.
— Как видите, ничего ужасного здесь не происходит, — повернулась я к рабочим. — Несчастный случай может произойти в любом месте, будь то шахта или долина. Прошу всех вернуться к работе. А я сегодня помолюсь всепрощающей Матери за ваши жизни.
Кто-то забормотал в ответ благодарности, многие поклонились и чуть охотнее взялись за лопаты и кирки. Уф, кажется, не сказала ничего неправильного, даже Эльд одобрительно кивнул, хоть и не переставал поглядывать на меня тревожно.
Я тоже слегка выдохнула. Давящее ощущение опасности уходило, а я старательно прогоняла его вон. Ничего такого здесь нет. Просто пещеры, шахта, затхлый воздух и много ценной руды, которая, видимо, отличается особой, хм, чистотой? Понимать бы в этом хоть что-то. Уверена, что леди Найрин недалеко от меня ушла в этом плане.
Я сделала
Эльд отвлекся на разговор с мастером, и я, пытаясь прислушаться, подошла чуть ближе. Теперь, когда рабочие ушли, каждый шаг казался таким громким, что заглушал этот голос. Даже мое дыхание стало оглушающим.
— Я слышу там чей-то голос, Эльд, — тихо обратилась я к стражу, который так же медленно и осторожно последовал за мной.
— Голос? — переспросил он спокойно.
И правда, чего я так взволновалась? Может, кто-то из рабочих направился туда, не зря ведь и погибший Доборг был занят, по-видимому, в тех раскопках.
— Тот проход давно закрыт, госпожа, — вмешался рудный мастер с факелом в руках. — Его завалило уже с полгода как, вам, должно быть, показалось. Это все эхо, оно тут и не такие шутки чудит.
Капец. Вот теперь стало страшно. У меня галлюцинации?
— Да? Хм. Возможно, вы правы, просто словно кто-то говорил…
Я постояла еще минуту, прислушиваясь. Вроде ничего. Сердце с трудом, но успокоилось, дыхание пришло в норму. Чудны творения твои, природа. Но успокоилась я рано: голос зашептал снова, так же тихо, неразличимо. Но не заметить его было нельзя!
— Тихо! Вы слышите?! Слышите?..
Теперь оба мужчины подошли ко мне и тоже замерли без движения. И если Эльд стоял как непоколебимая скала, об которую разбивались любые сомнения, то вот в рудном мастере я почувствовала неуверенность.
— Ничего нет, госпожа, — покачал головой Эльд спустя еще минуту.
— А вы слышите? — обернулась я к мастеру.
Тот посмотрел на меня таким долгим и странным взглядом, что у меня даже волосы на руках встали дыбом. Да что тут происходит? Они думают, я сошла с ума? Свихнулась после долгой болезни?!
Или он тоже слышит...
И не хочет показаться перед лордом Эльденгердом таким же ненормальным?
Но рудный мастер ответил:
— Я ничего не слышу, госпожа. Мне жаль. Должно быть, вам почудилось.
Ага, конечно, сама издаю это тихое шипение. Может, моя вторая ипостась Волан-де-Морт? Или они оба надо мной издеваются.
— Ну вот же, слушайте!
Тихий голос раздался снова, и я сделала несколько шагов в сторону дальнего хода. Звук определенно стал громче. И они еще говорят, что мужчины смелее. Да ну вас! Пойду и посмотрю сама, в чем там дело. Да. Пойду, черт возьми. Я выдохнула и затянула на груди полы накидки, защищавшей от холода и промозглости шахты.
Больше всего меня злит несправедливость. И выставить меня сумасшедшей — это совсем уже нечестно, я-то в порядке, это с вами что-то не так.
— Постойте, госпожа, там может быть опасно! Много камней осыпалось…