Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада
Шрифт:
Разве я не напомнил в седьмом трактате на тему красных кобатий, что нам необходимо сначала узнать, о какой магнезии говорят философы (алхимики), о простой (или: чистой – аплэн), происходящей с Кипра, или о сложной (или: синтетической – тэн синтетон), которую производит наше искусство? Действительно, когда они распыляли простую, они намекали, что она сложная, и в то же время они говорили о простой. Так наше искусство осталось тайным благодаря употреблению слов с двойным значением. Так еще философ Гермес льет (в огонь печи), после морской воды, натрит, уксус, кровь мошкары (красную краску), сок стираксового дерева, сланцевые квасцы и подобные вещества, и он говорит: "Оставь ее (магнезию) перед печью с
13бис) Та же цитата у Олимпиодора, 84.20. "Гермес говорит по поводу дыма в отрывке, касающемся магнезии: "Оставь ее (магнезию), – говорит он, – гореть перед печью (на белом огне) с красными корочками кобатий. Ибо дым кобатий, будучи белым, отбеливает тела". Дым (капнос) действительно держит среду между горячим и сухим, и такова также природа горящего (айтале) духа и всего, что высвобождает огонь. Напротив, пар (атмос) держит среду между горячим и влажным, и это слово (пар) обозначает влажные духи (айталас играс), как то, что высвобождает дистилляторы (ди амбикон) и тому подобное."
14) CAAG, 198.3 "Гермес, со своей стороны, сказал: "Это тело из магнезии, которое ты возжелал изучить, чтобы знать его вес и обращение с ним, мы сказали, что его называют киноварью…"
15) CAAG, 62.4-5 "Ты разве не слышал у Гермеса: "Существуют пчелиные соты (ртуть) белые и желтые"."
16) CAAG, 72.20 "Гермес сказал: "Когда ты возьмешь после большой обработки, то есть после промывки (или: выщелачивания – тэн плисин тэс псамму) минерала". Но он назвал вещество минералом и сказал "промывка", то есть большая обработка. Агатодемон согласен с ним в этом."
17) CAAG, 83.4 "Ибо Гермес как-то сказал: "Целинная земля находится в хвосте Девы"."
18) CAAG, 89.9-10 (Цитата из Зосимы, цитирующего Гермеса)
"В подтверждение того, что я говорю истину, я призываю свидетельство Гермеса, который заявляет: "Пройди рядом с Ахаабом крестьянином и постигни, что тот, кто сеет пшеницу, взращивает пшеницу"."
19) CAAG, 89.16 "Пелагий(?) говорит Павсэру (или: Павсэрину, Паусэрэну): "Хочешь, чтобы мы бросили его в море прежде, чем он воспримет(?, силлабэ) смеси?" И Гермес ответил: "Ты хорошо сказал, самым точным образом"."
20) CAAG, 99.12 "Они сами не приобрели опыта в этих вещах, но они ссылаются на то, что не раз говорил Гермес: "Прокипяти в плотной льняной ткани"."
21) CAAG, 100.18-101.10 "Гермес представляет человека как микрокосм, содержащий все то, что содержит и макрокосм. Макрокосм содержит тварей земных и водных – так и у человека есть блохи, вши и глисты. Макрокосм содержит реки, источники, моря – у человека есть внутренности. В макрокосме есть пернатые – у человека есть комары. Макрокосм содержит духи, исходящие из его груди, например, ветры – у человека есть газы в кишечнике. Макрокосм имеет Солнце и Луну – у человека есть два глаза, и правый глаз соотносится с Солнцем, а левый – с Луной. Макрокосм имеет горы и холмы – у человека есть кости. Макрокосм имеет небо – у человека есть голова.
22) CAAG, 101.11
23) CAAG, 125.10 "Но что значит еще это наставление Гермеса: "То, что отделяется от прилива (?, апорройас) Луны, где бы оно ни находилось, и как оно имеет несгораемую природу – все это ты найдешь у меня и у Агатодемона"? Ведь в связи со словом "выделение" нам снова нужно вспомнить о течении, и это становится ясным, поскольку он (Гермес) добавляет: "То, что отделяется от прилива Луны, отделяется согласно субстанциональной (усиан) природе Луны". А неподвижное тело (катехоменон) располагается (экпиптей) в связи с этим выделением, ибо природа магнезии становится лунной, полностью приобретая особые качества Луны и сублимируясь согласно времени, соответствующему приливу."
23 бис) CAAG, 263.3 (Тот же фрагмент, ложно приписывавшийся Отцу Жану)
"Но для того, чтобы мы получили более обильное излияние согласно тому, что производят лунные приливы(?), … войдя в воды Нила, действуй согласно тому, что было написано, что Гермес предписал этими словами: "То, что отделяется от прилива, где бы это не находилось…"
24) CAAG, 128.15 "Необходимо будет внимательно следить за отбеливанием и продлить его. Гермес предписал промывание в течение шести месяцев, начиная с месяца Мехир."
25) CAAG, 132.16 "Так активные качества (металлического тела) получают жизнь под воздействием горячего и охлаждаются под воздействием холодного: потому (металл) называют "существом, одушевленным (дзоон эмпсихон) очень ловким Гермесом". Современный (химический) состав, однажды приведенный в движение, исходит из состояния монады, чтобы соединиться в триаду путем выброса ртути; будучи составленным монадой, разливающийся в триаду, он есть непрерывность; но с другой стороны, составляя триаду из трех отдельных элементов, он составляет мир Провидением Первого Автора, Причины и Демиурга Сотворения, называемого с тех пор Трисмегистом, поскольку он рассматривает мир в форме триады – то, что произведено, и то, что производит".
26) CAAG, 422.15 "И объяснение заканчивается так, что, как говорит Гермес: "Все, что можешь, вымочи, промой и оставь на хранение в вазах; сделай все, что ты можешь сделать". Таким образом, нужно размочить в проточных жидкостях во время промывки и оставить в вазах, чтобы оно еще охладилось."
26бис) CAAG, 432.15 "…поскольку также и промывка (то плинестай) рассматривалась в то же время, по словам сего знаменитого Гермеса Трисмегиста, которые (слова) передают сии великие толкователи (Синезий и Олимпиодор)".
27) CAAG, 404.5 "Гермес не пренебрегает предавать огню белые сорта вина, изготовленные из растолченных гроздьев."
28) CAAG, 407.10 "Иные говорят, что вода многосложна и происходит из двух сложных единиц… так же, как и мир количественно един, хотя и состоит из различных стихий. Так, Гермес провозглашает совокупность вещей единой, хотя и состоящей из многих частей (полла онта эн легетай)."
28бис) CAAG, 408.4 "Так пресвященная вода Искусства, которую Наставник (Гермес?) назвал "пропасть", есть непрерывность (ката синехейан), хотя и не простая, а состоящая из двух единиц. Это имел в виду Гермес, когда говорил: "Единая, хотя и состоящая из многих частей, совокупность"."