Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герои академии Даркстоун
Шрифт:

А знать всё текла и текла к нам ручейком, одаривая новую наследницу самыми разными подарками. Кстати, за тридцать минут, пока я тут стою, у меня уже появилась пара домов в пригороде, большая конюшня и несколько сундуков с драгоценностями. Хорошо быть наследницей.

Ещё лучше быть наследницей, на которой все хотят жениться!

Единственное, что портило моё настроение, — это взгляды прекрасных леди…

И нет-нет, вовсе не их презрение или зависть напрягали меня: меня напрягало их чрезмерное внимание к двум мужчинам, что окружали меня с двух сторон. И если в сторону

Грегора смотрели все незамужние девицы, в тайне надеясь стать новой претенденткой на почетное звание матери следующего наследника, то в сторону Реса смотрели все замужние дамы… А эти, как водится, были намного более опытными в любви и вопросах соблазнения. К тому же они были мастерицами дворцовых интриг… И то, как они на него смотрели… о, эти львицы смотрели на Реса так, словно он был куском сладкого торта на блюдечке — только протяни ручки, забери и съешь…

Выходит, Рес действительно популярен среди слабого пола — и активно пользуется своим положением, не оставаясь одиноким холодными ночами?..

Неосознанно сжимаю ладони в кулаки. И что они все в нём нашли?! Он же просто телохранитель владыки! Правая Рука Императора! Его Гнев! Второй — после Грегора!

Хаос!..

Так, надо успокоиться. Он сам говорил, что был падок на женский пол до своего заточения… Теперь… теперь ему просто некогда заниматься своей личной жизнью: он же с момента выхода из Черной Башни только и делал, что мотался по поручениям Грегора, следил за мной, ночевал в моем особняке и… целовал меня.

Прикрываю глаза и медленно выдыхаю.

Всё это потом.

Потом!

Сейчас не об этом думать надо.

— Всё в порядке? Ваши щеки пылают румянцем, — чуть склонив ко мне голову, замечает Грегор.

— Да, в порядке. Просто гостей слишком много, и все они не стесняются показывать своё расположение.

Я не соврала ни словом: молодые лорды также активно демонстрировали мне свою симпатию, как представительницы слабого пола — Грегору и Ресу.

— Это нормально. Именно на балах и приёмах наследники и все приближенные к императорской семье находят себе фавориток. А иногда — даже будущих жен. К слову, лорд Кастлрой уже дважды направлял мне запрос на ваше имя. Правда, на тот момент вы были лишь главой рода. Теперь вы — наследница престола, — усмехнувшись, отвечает Грегор.

— Интересно, как знать восприняла этот факт? Если не считать их лживых улыбок и притворной симпатии, которую они так ладно изображают на своём лице, — незаметно фыркаю, прикрыв лицо веером.

— Они счастливы, — на губах наследника растягивается широкая улыбка.

— Правда? — поднимаю бровь.

— Вы своим примером доказали, что любая, даже самая бедная девушка из опальной семьи, сможет стать принцессой — если хорошо покопается в своей родословной.

Не самая лучшая мотивация для юных дев.

— Полагаю, в ближайшее время следует ждать наплыва «родственников»? — скептично интересуюсь, кивая на приветствие очередной знатной пары.

— Уже, — усмехнулся Грегор, — но я вскоре преподам всем урок — и желающих поймать удачу за хвост поуменьшится.

— Устроите публичный разнос одной из врунишек? —

догадалась я, — Хоть мне и не нравятся ваши методы, признаюсь, порой они действенны.

Некоторое время мы молча принимаем дары, а затем я не выдерживаю и спрашиваю:

— Что будет с Татой?

— Это вас не касается, сестрица, — холодно отвечает Грегор, не глядя на меня.

— Я обещала ей свободу. Вы обещали ей свободу.

— Это было до того, как я понял — кто она, — отрезает наследник.

— Она сбежала от вас в гильдию воров, Грегор! Вы можете себе представить, как она была напугана? А вы продолжаете доказывать ей, что она была права, когда сделала это! Я знаю, в вас есть доброта. И милосердие тоже — иначе моя мать была бы давно казнена. Сдержите своё слово. Прошу вас, — мягко кладу ладонь ему на плечо.

И замечаю, как все разговоры в зале замолкают.

Медленно окидываю взглядом всех присутствующих и перевожу его на Грегора.

— Что я сделала не так? — спрашиваю одними губами.

— Следите… за вашими жестами. Такое панибратство может быть воспринято, как интимная близость между наследниками, — цедит Грегор, не глядя на меня.

— Но… мы же брат и сестра, — теряясь от всеобщего внимания, шепчу ему.

Грегор поворачивает ко мне лицо.

— Я уже говорил вам. Подобные союзы не только возможны, они даже одобряются.

Ничего не отвечаю. Резко убираю руку подальше от Грегора и прикрываю веером вспыхнувшие щеки.

Нам нельзя разрушать собственную легенду о «неприязни».

— Наш разговор не окончен. Тата должна получить свободу, — произношу негромко, но уверенно.

— После разговора со мной — возможно, — задумчиво протягивает Грегор и, не давая мне возможности возразить, громко провозглашает, — ваши друзья, сестрица! Какой неожиданный сюрприз — увидеть их на этом приёме.

Я удерживаю себя от язвительного комментария и напряженно слежу за тем, как головы всех гостей поворачиваются к главному входу, где живописной картиной застыли изгои.

Я знала, что на их появлении закончится первая часть приёма. К нашему с Грегором пьедесталу могли подойти лишь самые богатые и самые влиятельные лорды Средимирья… Теперь наступал черёд танцев.

— Действуем, как договорились? — спрашиваю одними губами у наследника, дожидаюсь сухого кивка и спускаюсь вниз.

Рес тут же появляется за моей спиной и сопровождает меня к изгоям.

Знать в лёгком недоумении. Пара дам в возрасте уже начала активное обсуждение недостойного поведения наследницы.

— Здесь хоть глаза себе выкалывай, — с усмешкой громко замечает Тата, — а сколько драгоценных камней…

— У неё татуировка члена гильдии воров! — зашептались за моей спиной.

Сдерживаю усмешку и перевожу взгляд на Грога.

— Как добрался, милый? — спрашиваю с нежностью в голосе.

Пара дам справа падает в обморок.

Да, мы решили, что Грог должен стать моим парнем на этот вечер — чтобы добить последние надежды на вменяемость новой наследницы. О том, что все изгои (кроме близнецов) уже два дня находятся во дворце, знает только проверенная стража.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3