Герои чужой войны 2
Шрифт:
— Оружие прошу оставить за порогом, — единственное препятствие со стороны хозяина было встречено с пониманием. Тем более, за сохранность отвечал рыжий мужик с такой зверской мордой. Он стоял в проеме небольшой комнатушки, расположенной слева в «сенях» от входа. Приняв от нас смертоносное железо, мужик деловито прицепил к ним какие-то бирки из мягкого листового железа, спросил у Экора его имя, которое и черканул свинцовым стило на одной большой и отдал телохранителю.
— Сервис, как в лучших домах Лондона, — пошутил я, делая ударение на второй слог.
Меня, конечно, никто не понял. Однако оружейный гардеробщик пробасил, скорчив и без того страшную рожу:
— Не
— Это радует, — я продолжил хохмить. Такая форма сервиса меня убила окончательно. Это же надо было такое придумать! Мне казалось, что удивляться в Росении больше нечему — и был не прав, оказывается! Есть еще уникальные проекты!
Я немного схитрил. Надежное плечевое крепление помогло скрыть массивный пистолет под курткой, а обыскивать каждого посетителя хозяину даже в страшном сне не могло присниться. Мне было спокойнее с оружием. Я уже не был тем доверчивым попаданцем, который верит каждому слову. Знаете, реалии своего мира, из которого я прибыл, научили быть бдительным и не верить уверениям в безопасности. Спасибо, проходили.
Первым делом, очутившись в помещении трактира, я провел визуальную разведку, чтобы знать наверняка, что здесь нет моих старых знакомых. Облегченно вздохнул. Но кое-что меня заинтересовало. Между тем к нашему столу подскочил расторопный парнишка в яркой светло-зеленой рубашке и принял заказ. Экор еще пытался выяснить, что я предпочитаю. Махнув рукой, сказал:
— Голову не ломай. Все, что закажешь — съем, не поморщусь.
Телохранитель пожал плечами и вполголоса перечислил, что необходимо для пятерых голодных мужиков. Пока Экор разбирался в столь нужном и щепетильном деле, я во все глаза рассматривал парочку эльфов, сидевших почти в самом дальнем углу трактира. Они ели молча, но изредка перекидывались между собой короткими фразами. Сами-то эльфы мне не были знакомы, интереса не представляли, а вот то, что стояло у одного из них в ногах, разожгло мое любопытство. Это была обыкновенная плетеная корзина с ручкой, довольно глубокая. И в ней копошились два черных комка. То и дело показывалось или ухо, или лапа, бесцеремонно положенная на край корзины.
— Я пока прогуляюсь, — сказал я Экору, и тот удивленно вскинул голову. — Если принесут еду, оставь мне немного.
Я обошел несколько столов, стоявших на моем пути, и приблизился к эльфам. Они с недоумением, граничащим с недовольством, уставились на меня. Оба были уже немолоды, в этом я научился разбираться, но все же до Меродора им было довольно далеко. Можно сказать, в самом расцвете сил ребята.
— Iluambar, allen [5] , — почтительно сказал я, глядя на эльфа в темно-вишневом плаще и с массивной золотой фибулой в виде бегущего пса.
5
мир вам — эльф.
— Veallen [6] , — с полуулыбкой ответил эльф, а его напарник выпрямился, словно кол проглотил, и сделал надменное лицо.
— Вы меня извините за беспокойство, господа, — встав в торце стола так, чтобы корзина была у меня на виду, я скосил глаза вниз, — просто я увидел у вас очень интересную корзинку, и мне стало очень любопытно. Это же глэйвы?
— Собаки не продаются, atan [7] , — тут же откликнулся второй эльф.
Эльф с золотой фибулой, сохраняя
6
и тебе — эльф.
7
человек — эльф.
— Ты хорошо знаешь наших волкодавов? Обычно люди путают щенков, сравнивая их с обычными псами.
— Я никогда не спутаю глэйва с овчаркой, — я усмехнулся, разглядывая щенков. Пара, совсем еще малая, месяца два. — Увидел, решил испытать судьбу. Вдруг вы решите продать.
Усмехнувшись, стал смотреть на первого эльфа. Тот жестом предложил сесть напротив его. Отказываться не стал.
— Было бы любопытно узнать, почему такой интерес к нашим волкодавам. Как твое имя, юноша?
— Кос.
— Я — Аррилан, — вежливо представился эльф в темно-вишневом плаще. — А моего товарища зовут Элрохан.
— Весьма польщен знакомством, — я наклонил голову. — Вы, случаем, не из дома Тэлери?
— Откуда тебе известна наша принадлежность дому Тэлери? — удивленно протянул Аррилан. И переглянулся с Элроханом.
— Я был знаком с эльфами из этого дома, а также с замечательным волкодавом. Именно такой знак был у некоторых из моих друзей.
Я показал на фибулу.
— Можешь назвать имена этих эльфов? — недоверчиво спросил Элрохан. Во взгляде его сквозила прямая угроза. Казалось, ошибись я, и он тут же придушит меня своими руками, которые не выглядели ручками изнеженного аристократа. Мужик, видимо, был тертым калачом.
— Леманиэль, — тут же ответил я, глядя на Элрохана.
— Minya Леманиэль? — чуть ли не хором воскликнули эльфы.
— Вот-вот, так мы его и звали, — охотно подтвердил я, улыбаясь. — А еще девушка, Каелдримналь.
— Да-да, эту несчастную девушку я знаю, пусть и не так хорошо, — покачал головой Аррилан.
Я спрятал ухмылку. Ошибся эльф. Кели уже не такая несчастная особа, ставшая, наверное, ходячим пособием по проклятиям среди эльфов. Представив себе, как целые толпы длинноухих приходит в дом Кели под руководством экскурсовода и с умным видом слушают лекцию о правильной карме, мне стало смешно. Хренушки вам, ребята! Есть на свете люди, которые к беде ближнего относятся не в пример участливее. Ну, я, например.
Внезапно Аррилан поднял руку, и в тот же момент возле нас очутился тот же паренек в зеленой рубашке. Через плечо у него было перекинуто широкое льняное полотенце.
— Господа? Что-то еще надобно?
— Принеси-ка еще бутыль вина и кружку для нашего гостя, — эльф кивнул на меня. — Не откажетесь, уважаемый Кос, от угощения?
— С радостью приму его, — важно кивнул я. Как-то на удивление быстро Аррилан смягчил свое отношение ко мне. Вот Элрохана я понимаю. В глазах стоит недовольство, губы поджаты. Очень недоверчивый тип. Ну, ладно. Сейчас направим его недоверчивость в нужном русле.
Наше молчание за столом не затянулось. Служка мигом притащил оплетенную бутыль и глиняную кружку. Аррилан сам налил мне, не забыл себя и товарища.
— За дорогу, на которой иногда случаются удивительные встречи! — провозгласил он тост.
— Прекрасно! — отсалютовал я и сделал хороший глоток.
Элрохан так и продолжал буровить меня взглядом.
— И все-таки, Кос, зачем тебе нужен глэйв? — Аррилан сцепил пальцы рук между собой, и облокотился на столешницу. — Вы же понимаете, что они служат для специфических заданий, и не каждому ведомо, как с ними обращаться.