Герои чужой войны 2
Шрифт:
— Если это место настолько древнее, почему оно не заросло лесом? — не угомонялся я.
— Магия, — коротко ответил Альгорн, шагая за мной. — Просто эльфийская магия. Но и она не вечна. Все умирает, даже волшебство.
— Ты ее чувствуешь? — с подозрением спросил я.
— Да.
— Он мне ногу вылечил своими способностями! — у Лешака чувствительный прибор в ушах стоит, что ли? Как он услышал? Здесь не совсем тихо от далекого гула водопада. — Ты не знал, что наш славный малыш эльф — маг?
— Подожди! Это как? — я даже приостановился.
— Дубина
— Ты просто не успел, — возразил я. — Ладно, позже мне расскажешь о своих скрытых возможностях.
Нагнали Экора с глэйвом на спуске. Тропинка вела в сторону скальных выходов. Под ногами опасно зашуршали мелкие оползни. Щебенка вместе с крупными булыжниками покатилась вниз.
— Осторожнее! — крикнул Экор. — Здесь недавно был обвал! Смотрите вверх! Что там видите?
Прямо перед нами в хаосе развалов поднимались многоуровневые террасы, и на каждой из них виднелись арочные входы то ли в пещеры, то ли в помещения, вырубленные прямо в камне.
— Великий Анар! — выдохнул Альгорн. — Что это за место?
Лешак только присвистнул. Я же высказался проще:
— Охренеть!
Картина разрушенной достопримечательности напоминала город Петру в Иордании, только меньше размером и расположенную на большой высоте. В развалинах угадывались резные колонны из розового гранита, уходящие в черноту пещер анфилады помещений. Кое-где входы были засыпаны до основания. Кругом разруха, мелкий щебень, валуны. Еще выше арок на недосягаемой высоте торчат деревья, с отчаянием альпинистов цепляющиеся кривыми корнями за малейшие щели и уступы.
— Я не знаю, что это за место, — хрипло сказал Альгорн. — Святилище эльфов?
— Что бы там ни было — Хват рвется туда, — решительно произнес Экор и сделал первый шаг по осыпи. — Наверх можно подняться и без веревки, только не торопитесь. Осторожно, смотрите под ноги.
На самую нижнюю террасу мы поднялись без особого труда. Сложности начались дальше. Приходилось осторожно идти по насыпи, чтобы не вызвать схода щебенистой «подушки», на которой дремали массивные валуны, сброшенные когда-то сверху то ли от землетрясения, то ли с помощью магии. Зыбкая поверхность могла «поплыть», и тогда вся каменная масса снесла бы нас вниз, подобно прорванной плотине.
Мы поднялись на третью террасу и решили передохнуть перед последним рывком к разрушенным входам. Лешак прищурился, вглядываясь во что-то внизу, и тихо присвистнул.
— К нам гости торопятся! А угощения-то на всех нету!
Хорошо было заметно продвижение какого-то отряда, идущего со стороны водопада, то есть откуда-то снизу. Видимо, они не переходили реку, а находились где-то поблизости. А второй отряд спешил в нашу сторону по той же тропе, как шли мы.
— Не пойму, орки или тойоны? — Альгорн замер и попытался разглядеть
— Это тоже орки, — подал голос Экор. Он по-обезьяньи вскарабкался по выбоинам наверх. Как там оказался Хват — оставалось только догадываться. — Шевелите своими булками, как любит говорить Кос. Блестящие Секиры не простят нам своих товарищей.
— Вас тоже посчитали! — предупредил я. — Я-то у них давно первым в списке стою!
— Не считай себя самой важной птицей! — Экор протянул мне руку и я залез на площадку, заваленную камнями. — Лучше бери Хвата и проверь, где можно спрятаться.
— Экор, мы можем закидать их гранатами! — воскликнул я. — Здесь же идеальная позиция для боя! Пока они будут лезть по камням — потеряют кучу бойцов!
— Лешак, сколько у нас гранат? — спросил Экор, немного подумав над моими словами.
— Восемь у меня и десять у эльфа, — откликнулся наемник, словно заранее знал, что его спросят об этом. — Кос хорошо придумал. А у меня как-то вылетело из головы, что можно воспользоваться гномьим сюрпризом. Я могу остаться с Косом здесь и устроить засаду. А вы ищите убежище.
Глава седьмая
Орки не стали оголтело лезть наверх. Они поступили проще. Пока первый отряд, идущий от водопада, не подтянулся к террасам, вторая группа терпеливо ждала его, готовясь к штурму. Наше шевеление они уже заметили и возвестили об этом громкими воинственными криками. Потрясая своими топорами, самые ретивы уже собирались рвануть наверх, но их сдерживали.
Наконец, первый отряд достиг своих товарищей, и сразу возникло совещание, видимо, как нас лучше умертвить. Лешак долго присматривался к подошедшим, потом присвистнул.
— Да там весь клан собрался! Они вообще здесь что делают?
— Мы находимся в Атриде, — напомнил я, — а орки заключили какой-то договор с тойонами для контроля этой территории. Вот и рыскают здесь, как стервятники. Не удивлюсь, если мой старый знакомый находится здесь. Что-то плохо видно…
— Не переживай! — засмеялся проводник. — С такими гостинцами мы их здесь всех похороним!
Он любовно подкинул кругляш гранаты и чмокнул его в холодный глиняный бок.
— Доставай черкаш, — сказал он, — и зажигай фитили, как только они полезут. Я буду кидать.
— Только не торопись, — предупредил я. — Дай им возможность всем встать под стену. Разом нанесем урон.
— Ладно… Ого! Да у них лучники появились! Это уже серьезнее. Лишний раз голову не высовывай, Кос.
— Не учи ученого, — проворчал я, выкладывая перед собой гранаты. Двенадцать штук. Еще шесть решили оставить на поганый случай, оставили у Альгорна в вещмешке. Я рассчитывал, что дюжины «адского огня» нам вполне хватит. Но сомнения в предстоящем действии оставались. Если орки уже знают о гранатах, то не полезут сломя голову на баррикады.