Герои млечного пути
Шрифт:
— Извините, вам плохо? — спросила круглолицая девочка с умным взглядом и пепельными волосами.
— Может быть, мы можем чем-то помочь? — добавил ее рыжий спутник.
— Нет, ребята, все в порядке. У меня весенняя простуда, — покачал головой Ловский, пряча воспаленные от еле сдерживаемых слез глаза.
— Извините. — Школьники кивнули и двинулись своей дорогой.
Рональд проводил их взглядом и подумал, что если бы в год свадьбы его и Алисы, четырнадцать лет назад, они завели бы ребенка, то сейчас тот был бы таким же красивым, как эти двое. Но детей у них не было.
Дэвид появился, как всегда, внезапно, хотя Рональд его ждал.
— Что случилось, любезный? Мы же договорились: до начала наших действий видеться как можно реже. Но не успели расстаться, как вы звоните, и я слышу панику.
— Я убил ее, — тихо сказал несчастный муж.
Блондин вздохнул. Он все понял без лишних слов.
— Кто-нибудь знает об этом?
— Нет. — Рональд отрицательно замотал головой.
— Где она?
— Дома. В комнате. Там… кровь…
— Идем. Мне нужно взглянуть. — Дэвид поднялся со скамейки.
— Может, не надо? — Ловский задрожал.
— Надо. Идем. Возьмите себя в руки, — настойчиво произнес Дэвид.
Они поднялись на пятый этаж и вошли в злополучную квартиру. Из прихожей не было видно никаких следов разыгравшейся драмы. Рональд прошел по коридору и медленно повернул голову, глядя в дверной проем гостиной. Блондин стоял у входной двери, наблюдая за компаньоном.
Ловский на какое-то время замер, глядя внутрь, затем его затрясло, и он выкрикнул, схватившись руками за голову:
— Нет!
Он бросился к лежавшей на полу жене.
Дэвид медленно двинулся за ним, с любопытством следя за поведением несчастного мужа.
— Нет, нет, нет! — продолжал кричать Рональд, падая на колени и прижимая к себе мертвое тело жены.
Голова ее была залита кровью, соломенного цвета кудри слиплись и превратились в бурую кровавую массу. Рядом лежала ребристая бутылка с виски, которая тоже была перепачкана кровью. Очевидно, Рональд бил жену по голове, пока та не умерла.
— Что же я наделал! Что я наделал, боже! Лисеночек, прости меня! Прости! — Ловский был на грани безумия. Он рыдал, кричал, обнимая и целуя безжизненное тело супруги, как будто это могло вернуть ее к жизни и все исправить.
Дэвид расхаживал по комнате, презрительно глядя на Рональда. В его взоре сквозило столько отвращения, что казалось, он сейчас раздавит каблуком овдовевшего мужа, как выползшую из-под камня мокрицу. Но Ловский этого не видел. Он смотрел на Алису глазами, полными слез.
— Довольно! — резко оборвал его блондин.
Рональд медленно поднял взгляд.
— Неужели вы не понимаете?.. Неужели вас не трогает мое горе? — дрожащим голосом выговорил он.
— Какое, к хаосу, горе?! Вы же сами убили ее! И еще зачем-то позвали меня! Зачем? Чтобы я полюбовался на вашу отвратительную истерику? — Дэвид выглядел воплощением цинизма. — У вас не горе, а панический страх наказания. Он просто сводит вас с ума! Но раз уж я здесь, я говорю вам — ДОВОЛЬНО! Возьмите себя в руки. Сегодня для вас началась новая эра. Прежний Рональд Генрихович Ловский уходит в прошлое,
Ловский затих. Его взгляд изменился. Он осмотрелся, словно оказался здесь, в своей квартире, впервые. Перевел глаза на жену. Затем на свои руки. Они были в крови. Рональд испачкал их, когда обнимал и гладил Алису. Ловский поморщился и стал вытирать их о подол ее юбки.
— Пойду умоюсь, — пробормотал он, поднимаясь с пола.
Это действительно был другой Рональд Ловский. Вид мертвой супруги больше не трогал его. Лицо ожесточилось. Из обычного тщедушного клерка Ловский вдруг превратился в сурового, хладнокровного убийцу. Блондин ловко пробудил в простом служащем темные стороны личности, которые дремлют в каждом, пока кто-то или что-то не подберет ключ к тайникам души и не выпустит их. Именно это и сделал Дэвид за считаные секунды. Этот загадочный блондин был мастером своего дела. Нужен особый талант или сверхъестественные способности, чтобы с такой легкостью подчинять людей своей воле.
— У нас есть месяц, — произнес Дэвид, подходя к двери ванной комнаты, где скрылся Рональд. — Месяц, в течение которого о произошедшем здесь никто не должен догадаться. Ее любовник, судя по всему, улетел на свою планету. Далее. У вашей жены есть родня? Кого может насторожить ее долгое отсутствие?
— Здесь только ее подруги. Еще у нее престарелая мать… Алиса была поздним ребенком… Но она уже лет семь как живет в Стальгороде, на Россе. Раза два наведывалась к нам на Землю. Трижды Алиса летала к ней, на Росс. — Ловский говорил монотонно, без эмоций, медленно умывая лицо и руки холодной водой.
— Работа?
— Она старший научный сотрудник в Институте физики черных дыр. Но с марта она в полугодовом отпуске для работы над докторской диссертацией. Так что там ее не хватятся.
— Какой кондиционер в вашей квартире? — Дэвид задал вдруг неуместный вопрос.
— «Таймыр-305». Установлен еще при строительстве дома. Здесь у всех такие.
— А каков диапазон температур?
— От минус двадцати до плюс двадцати пяти по Цельсию, — пожал плечами Рональд.
— Слушайте внимательно, любезный друг. Ее любовник не будет сюда звонить, потому что побоится нарваться на вас. И вряд ли ему нужно поддерживать с ней какой-то контакт, кроме полового.
Услышав это, Ловский вздрогнул и ссутулился.
— Ей будут звонить ее подруги, — продолжал блондин, — но тахионный телефон жены вы отключите. Тогда они будут звонить вам и спрашивать, где Алиса. Вы ответите, что ее мать в плохом состоянии, и Алтемноиса улетела на планету Росс, отключив телефон, чтобы ее никто не тревожил, ибо мать доживает последние дни. Если позвонит сама мать, вы скажете, что жена в продолжительной командировке. Тело вы перетащите в комнату с термостойкой дверью. Есть такая?