Герой её рассказа
Шрифт:
Никогда прежде она не была любовницей, но все было наперед определено. Они запланировали вечеринку с налетом богемности у нее дома: она привезла с работы проектор для просмотра фильмов на так называемым «широком» экране, то есть на стене квартиры, что должно было сопровождаться поглощением закусок и выпивкой под интеллектуальные разговоры. Снова была приглашена подруга, ставшая свидетельницей очарования рыжим человеком. Они обсуждали всё на свете, избегая главной темы. Конечно, он останется ночевать без вопросов «зачем» и «почему». Втроём они смотрели старые фильмы, специально отобранные им, изредка переглядываясь и ухмыляясь экстравагантному выбору. Что поделаешь, интеллигенция! Дискуссии не утихали, они ссорились и мирились. Чем не парижский салон, где собран высший свет и лучшие умы человечества? А потом ночь взяла своё: в третьем часу ночи Рыжему расстелили матрас на полу и любезно предложили прилечь. И никаких моральных и физических
Настало тяжёлое утро воскресенья. Пришло время прощаться и расходиться по домам. Подруга поспешила домой, а Рыжий задержался, чтобы поблагодарить хозяйку дома. Благодарности затянулись, превратившись в несколько часов, когда всё и произошло. Забавно, но её ожидания не оправдались: образ интеллигентного гурмана разрушился. Самый обычный человек, сделанный из той же кожи и плоти, что и все мужчины. Вот ведь беда, иметь столь бурное воображение, которое рисует невероятные сценарии развития событий. Как много, как чудовищно много раз реальность оставалась далеко позади, являясь слабым отражением «если». Самое печальное, что воображение не учится на своих ошибках: подумаешь, не совпало, я намечтаю еще больше и сложнее, а ты делай с этим, что хочешь!
То утро определило многие события, что случатся далее. Рыжий оказался обычным человеком, местами даже простоватым. Маска спала, пелена очарования прошла. Это открытие стало освобождением, защитной прививкой, не позволив влюбиться в него. Он давно ушел, а она все ходила и ходила по квартире, рассеянно улыбаясь: «Если захочу, увижусь еще раз, но, скорее всего, нет. Не впечатлил, совсем не впечатлил. Да и пару дней, всего пару дней, и будет мне Вьетнам».
Глава 2. Свобода Вьетнама
***
Липкий воздух, палящее солнце, которое пробивается сквозь пелену облаков, шумный город, снующие люди и мотоциклисты, запахи, звуки – таким встретил её Вьетнам. Сезон только начался, почти каждый час случался проливной кратковременный дождь, который сметал с улиц людей. После ливня образовывались бешеные потоки воды, которые устремлялись к морю, неся с собой мусор и грязь. Ещё была бушующая горная речка, которая из-за дождей размылась и превратилась в неуправляемую коричневую массу, также впадающую в море. Картина была неприглядной: море выглядело мутным и грязным, бушевал ветер, поднимая волны. Казалось бы, отпуск не задался с самого начала: совершенно одна, погода и море не для купания, шумный город, чужой язык. Но в этой ситуации вдруг обнаружился огромный плюс – элемент авантюризма и непредсказуемости. Ей нравилось слоняться по улочкам и кварталам, которые обнажали особенности быта местных, многочисленные магазинчики, кафешки, устроенные прямо на земле у дороги, бешеный трафик, но непременно улыбающиеся лица вьетнамцев. В этой простоте и открытости было много милого и располагающего, к концу первого же дня она утвердилась в мысли, что здесь определенно хорошо.
Гостиница была простенькой, но тоже миленькой. Ко всему во Вьетнаме можно добавлять слово «милый». Она находилась не в туристическом месте, но довольно близко к морю и северной части города, где жили местные и экспаты. Рыжий не выпускал из поля зрения, забрасывая сообщениями. «Но, мой дорогой, ты же знаешь правила игры лучше меня: дистанция, никакой привязанности и глубоких чувств!» – ухмылялась она. Тем временем, свобода Вьетнама накрывала все больше и больше. На крыше гостиницы располагался небольшой бассейн и лежаки, где вечером собирались постояльцы, чтобы выпить и поболтать в романтической обстановке. Ей нравилось сидеть там: сама мысль отдалённости от прежней жизни с её заботами и тяготами кружила голову. Эта отдалённость – не только банальные одиннадцать часов полета и огромное физическое расстояние, но и отдаленность ментальная – всё здесь другое – люди, ценности, культура.
Только внезапные кратковременные ливни нарушали ход мыслей и полнейшую идиллию внутри, но даже они, в конце концов, полюбились. Минимум одежды, максимум свободы в мыслях и чувствах, прекрасное настроение и бах, невероятный поток воды всюду! За минуту промокаешь до плавок, вода потоками стекает по волосам и телу – прятаться особо негде, да и нет в этом смысла. Верный способ пережить тропический ливень – попасть под ливень: специально выискивать и наступать в самые глубокие лужи, попадать под брызги из-под колес транспорта, сталкиваться с бегущими в укрытие людьми, – вот она, настоящая жизнь, в которой на первый план выступает именно чувственная сторона. Каждая капля дождя, каждое дуновение ветра, каждая неровность дороги. Если это не вершина удовольствия, тогда что же?
Во второй день отпуска она отправилась исследовать северную часть города, где располагались исторические храмы и хороший пляж, отделенный от коричневой горной речки камнями. Моря и купаний хотелось, ибо липкий влажный воздух моментально покрывал кожу мелкими каплями пота. Исследуя город пешком, она ходила разными тропами и дорогами. Порой увиденное шокировало: мясо разделывали прямо под ногами, на земле, там же люди сидели, ели и спали. Многие жили в ветхих и аварийных домах. Те, что стояли по берегам коричневой горной речки вызывали особый ужас. Кроме грязной бушующей воды и гор мусора всюду сотни рыбацких традиционных лодок в форме круга, которые напоминали кастрюли. Никакой стерильной чистоты и порядка, что повергало в шок всякого туриста. В то же время поражали вкус и качество местных продуктов: цены по российским меркам смешные, а блюда не только съедобные, но и даже вкусные. Стоит преодолеть страх и брезгливость, и добро пожаловать в клуб любителей вьетнамской еды! Еще в Москве она полюбила традиционный вьетнамский суп Фо и нэмы – блинчики из рисовой муки с разной начинкой. Во вьетнамской кухне преобладают не только специи, травы и пряности, но и мясо, лапша, овощи, а также морепродукты и кофе. Про кофе можно говорить очень много: мало кто подозревает, что во Вьетнаме выращивают превосходный кофе, который идёт на экспорт в ту же Бразилию.
Кофейных плантаций много, кофейных магазинов и лавок еще больше, кроме того, кофе подаётся в каждой забегаловке, даже в той, что устроена прямо на земле. Местные жители пьют кофе не так, как у нас – наспех, перед работой или на работе. Кофе – это целая церемония, начиная от способа заваривания, заканчивая способом употребления, что в совокупности составляет целый ритуал. Итак, в чашку помещается сгущенное молоко: количество зависит от ваших предпочтений. Качество сгущенного молока важно, поскольку определяет вкус напитка. Поскольку действие происходит во Вьетнаме, в чашку добавляется лёд: количество также зависит от ваших предпочтений. Сверху на чашку насаживается специальный металлический фильтр для заваривания кофе, называемый «финн». В него помещается молотый кофе: особое значение имеет сорт и помол, затем добавляется кипяток, но не резко и полностью, а поэтапно. Кипяток проходит через молотый кофе и вытягивает из него все самое вкусное. На выходе вы имеете в чашке не банальный кофе с молоком, капучино или латте, а целый шедевр, придумку вьетнамцев. Поскольку вода проходит через фильтр не быстро, можно видеть, как густой напиток по капле собирается в чашке, ибо чашки не просто так во Вьетнаме прозрачные. Пока магия свершается, приносят холодный зеленый чай, чтобы ожидание не проходило впустую. Причем это не та безвкусная моча, с которой у многих ассоциируется зеленый чай, а полноценный напиток, имеющий свой аромат, вкус и характер. Наконец, когда последняя капля оказывается в чашке, напиток готов! Здешний кофе с молоком называется «кафе суа»: только еще произносить надо с вьетнамским мягким акцентом. Он имеет не знакомый нам всем вкус и консистенцию обычного сваренного кофе, а насыщенный вкус и аромат карамели, шоколада и кофе, причем даже по плотности полученный напиток будет в разы гуще и вязче стандартного кофе. И только выпив этот напиток богов, можно считать, что ритуал завершен, но многие вьетнамцы продолжают посиделки с зелёным чаем. Как вы понимаете, это все занимает не пару минут, а многие минуты жизни. Мало кто из нас готов выделить столь много времени на кофе, особенно утром, но это того стоит. Секретов тут несколько: во-первых, огромное значение имеет сам кофе и помол. Во-вторых, качественная сгущенка и фильтр для заваривания. Еще одним бонусом является сам Вьетнам и общее настроение, но это уж действительно бонус.
Все пути-дороги ведут к морю! Желанный пляж был достигнут, но он был абсолютно безлюден. Всех разогнал дождь и волны, но он был прекрасен в своей наготе и пустынности. Здесь было чисто и красиво, с намеком на пляжи из рекламы Баунти, хотя город был в десятке метров от воды, их разделяла дорога. Вдалеке она заметила силуэт мужчины, он занимался спортом. Ей нравилось наблюдать за ним: он был молод и хорош собой, ему определенно нравился дождь и ощущение капель дождя на лице. Похоже, Вьетнам действует так на всех. Бывает так, что поступки и слова случаются сами собой, как если бы ты – хозяин своего тела – на время отлучился, оставив его без контроля. Она подошла к нему и заговорила:
Вы русский? У вас славянские черты!
Да, я русский! Денис. Рад слышать знакомую речь, хотя русских здесь много бывает теперь, многие даже покупают квартиры…
Разговор завязался. Она рассматривала его аккуратно, чтобы не смущать: на вид ему было около тридцати лет, среднего роста, плотного телосложения с видимыми мышечными рельефами, которые можно было оценить, – он был только в шортах. Темные волосы, убранные в хвост, смешливые карие глаза, модная борода – типичный дауншифтер! Но он понравился с первой секунды: в нем была харизма и энергия; он мог даже не открывать рот, чтобы она почувствовала это. Первая промелькнувшая мысль? О, боюсь, что это будет слишком нескромно даже для этого рассказа. Одним словом, он ей очень понравился.