Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герой Эсмерельдена
Шрифт:

— Нет, она в последний момент убежала.

— Куда? — растерянный, герой принялся глядеть по сторонам.

— В пустоши, дьявол тебя побери! — срываясь на кашель, саркастично выкрикнул Гернард. — Тут она, где ж ей ещё быть?

Доска за доской и камень за камнем. Несколько десятков горстей крупной пыли и бесчисленное множество кусков плоти. На то, чтобы выкопать Анику, в компании Грина, у Сайбера ушла не одна минута.

— Ну наконец-то, — с усмешкой произнёс Гернард, когда в сторону отлетел последний из камней, грубо давящих на его задницу. Истерзанный обломками, большая часть из которых застряла в его спине, подобно

иглам дикобраза, Грин лежал на девушке сверху. Старательно удерживая собственный вес коленями и локтями, он прикрыл Анику собственными телом. — Я уж думал, помру тут.

— Гернард? — весь в крови трупов, растерзанных взрывом, Сайбер не сразу увидел плачевного положения вчерашнего собутыльника, и только когда попробовал помочь тому встать на ноги — всё понял. Тело Грина было пробито насквозь, причём, не в одном-единственном месте.

— Вытащи уже девчонку из-под меня, а то я начинаю чувствовать себя неуютно, — хрипя и харкаясь собственной кровью, через силу прошептал Грин.

— Да, да, сейчас, — схватив стражника за плечо, Сайбер аккуратно приподнял того, и прислонил боком к стенке. Так, чтобы проткнувшие того обломки не зашли ещё глубже. Впрочем, это всё равно произошло, но в меньшей степени.

— Чт-то это за хр-рень вообще была? — тяжело дыша, Гернард ощупал свои повреждения и расплылся в улыбке, ему неестественной. — Кто ты, малец?

— Я же вроде не малец, а мастер, нет? — усмехнувшись, герой поднял на руки бессознательную Анику и опустился на колено перед тем, кто пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти жизнь ей.

— Гоблин ты неотёсанный, а не мастер, — рассмеялся было Грин, но тут же прекратил это, поддавшись острой, безумной боли.

— Я — герой, призванный, чтобы спасти этот мир, — теперь он мог сказать ему правду.

— Серьёзно? — Грин ухмыльнулся и кивнул в сторону месива из костей, камней, и всего того, из-под чего его минуту назад выгребали. — Если так, то нашему миру полная задница.

— И то верно, — поддержал Грина, который вновь принялся хохотать, всё больше истекая кровью, герой.

— Ну, ты тогда это… — Грин говорил всё медленнее. — Постарайся там.

— Обязательно, — кивнул Сайбер. На его плечи опускалась невольная грусть.

— И с девчонкой — удачи.

— Да, — герой положил руку на плечо стражника. — Спасибо, что спас её.

— Да я и не спасал никого, — будь он ещё способен, Грин обязательно пожал бы плечами. Но тело его сковал паралич. — Я просто сделал то, что посчитал верным. Как делал это всю жизнь, — на этом главарь пьяных стражников замолчал.

— Прощай, друг, — прошептал Сайбер, склонившись над бездыханным телом предателя, с которым с удовольствием выпил бы ещё раз. Даже того дрянного пойла, которое подавали в местном штабе авантюристов. Он опустил веки на его остекленевших глазах и поднялся с пола, держа на руках девушку, которую ещё предстояло спасти из этого проклятого города.

Глава 8: Последний искатель приключений Эсмерельдена

На этот раз тяжёлая, стальная дверь башни не оказывала сопротивления, хоть герой и толкнул её так, чтобы просто проверить, вдруг повезёт. И ему повезло. Под воздействием чудовищной тряски, петли, на которых держалась дверь, просто вывалились из кладки, и когда Сайбер легко толкнул её вперёд — та с готовностью и грохотом, выпала наружу.

«Ну, побежали», — подумал герой, прежде чем вышел на улицу из темницы, в которой провёл несколько дней. Но когда его сапог оказался по ту сторону дверного проёма, мысль о скорейшем побеге — тут же отошла на второй план.

Сайбер, с бессознательной Аникой на руках, стоял подле разрушенной башни, в таком же, разрушенном городе. Даже не так. Его бывшая темница выглядела самым целым строением из всех, которые находились в Лиггсбри. Скромные домики, лавки торговцев и даже стены — всё обратилось в развалины. Последние, конечно же, были разрушены не полностью, но они явно потеряли в высоте, так, как если бы в воздухе грянул взрыв атомной бомбы. Когда они подходили к городу, в тех стенах могли заплутать облака. Теперь они едва превышали высоту местного, двухэтажного штаба. Улицы утонули в сплошных завалах камней и досок, под которыми проглядывали кровавые реки, берущие начало в сотнях и сотнях изрубленных тел. Пока он сидел взаперти, здесь промелькнуло веяние самой смерти. Оно погрузило весь город в молчание. И это вызывало невольный страх.

— Госпожа! — с истерикой в голосе, выкрикнул кто-то со стороны. — Госпожа, где вы?

Совершенно выбитый из колеи, Сайбер даже не сразу понял, что действительно слышит тот голос, и это не было лишь причудой воображения. Он просто смотрел. Его глаза замерли, впившись в силуэт ближайшего месива, в которое был превращён незнакомый ему человек. Он был расплющен огромным остовом крыши, слетевшей с соседнего здания. Его искореженные руки, застывшие в странном, неестественном положении, перед смертью пытались прикрыть голову, ныне напоминающую лужицу, которую оставляет случайно раздавленный томат. Рядом лежал ещё один — в странных для Лиггсбри, белоснежных одеждах. Точнее, таковыми они были до того, как в его спину с чудовищной мощью влетела расщеплённая балка — она пронзила его насквозь и пригвоздила к дороге, перебив тому позвоночник. Другому повезло ещё меньше — должно быть, огромный кусок стены, приземлившийся прямо ему на живот, сумел убить его далеко не сразу. Он пытался скинуть его с себя, в то время как силы в руках становилось меньше с каждым недополученным вдохом расплющенных лёгких.

«И смерть, забытая в веках забвения, сегодня вновь устроила свой пир. Не опасаясь ни ответа, ни отмщения», — внезапно для самого себя, вспомнил Сайбер строки из некогда прочитанной книги.

— Ты ещё кто такой? — человек в алом балахоне появился перед героем так неожиданно, что даже сумел в один момент вывести того из транса раздумий. Одна его рука сжимала меч, другая — была сломана в таком количестве мест, что напоминала контрацептив, наполненный фаршем. — Эй, ты! Что это за девчонка?

— Я…

— Девчонка! — уже громче выкрикнул любитель странных головных уборов, подняв свой клинок и направив его в грудь героя. — А ну, отдай её мне! Быстро!

Это был инквизитор. О чём сам герой, конечно же, догадываться не мог. Крест на его одеждах скрылся в налёте грязи, а отточенные рефлексы, соответствующие одному из членов личного отряда Викария — пропали, вместе с рукой.

В прочем, это не важно. Как не важно и то, что сам герой ещё никогда не встречал инквизицию самолично. Ведь в тот же миг, как незнакомец закончил фразу, потребовав отдать ему Анику — его челюсть уже начала истошно хрустеть под тяжёлым ударом Сайбера, уже принявшего враждебность этого мира. Выронив меч, инквизитор рухнул на землю.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7