Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герой Эсмерельдена
Шрифт:

— Не тяни, — герой легко встряхнул пьяного собеседника, ударив того головой об стену. Не так чтобы сильно, но и так, чтобы это не прошло без внимания Грина.

— Гильдии искателей приключений Лиггсбри уже давно не существует.

— Как это, не существует? А где мы тогда провели последние пару дней? — герой повторил встряхивание, а затем — сделал это ещё раз, для убедительности.

— Да ты вообще видел Лиггсбри? Какие к чёрту авантюристы? Тут не осталось ни единого человека, достойного так себя называть! — тут разозлился уже Грин. Видимо, эта тема была для него с пригоршней горечи в привкусе. — Ты что, реально ничего не заметил? Вот прям вообще ничего? Ни целой орды бродяг, брошенных

жить, подобно собакам, ни толпы алкашей на улицах города, ни тех «почтенных» приключенцев, постоянно зависающих в баре, который мы привыкли называть штабом? Где тут хоть один, мать его, авантюрист? Все и каждый в этом городе — невинные пешки одной страшной твари, что тянет ниточки, привязанные к их ногам, рукам, языку, даже члену! И никто не может совладать с этим чудовищем! Все мы, так или иначе, ей служим, не имея ни выбора, ни возможности слинять отсюда ко всем чертям.

— О ком ты говоришь? — задал вопрос Сайбер, в то время как и сам уже успел догадаться, о ком именно была речь. Но пусть всё остальное полностью укладывалось в картину, которая ему и до этого казалась как минимум странной, то вот этот самый финальный штрих — всё равно был непонятен.

— Да ты ведь и сам всё понял! Ну скажи мне, как может существовать гильдия наёмных воинов, которой управляет простая баба? Да это, нахрен, просто невозможно! — произнёс Грин тоном, словно обсуждал нечто мерзкое и недостойное жизни. — Старая ведьма пришла в Лиггсбри десять лет назад. Простая девчушка — подумали тогда все, и каждый тут же принялся мечтать о том, что бы оказаться первым, кто с ней «разберётся», если ты понимаешь, о чём я. Но пока все мужчины бегали вокруг этой твари с высунутыми языками, она умудрилась отравить городской колодец. Под раздачу попали все.

— Отравить?

— Ну да, чёрт бы её побрал!

— Тогда каким боком вы всё ещё живы? — в этот раз герой удержал внутренний порыв встряхнуть Грина ещё раз, но желание это никуда не делось. Он всё ещё не до конца понимал, что тут вообще происходит.

— Эта падаль отравила нас не просто так, — с горечью поведал Гернард. — Она сделала это только для того, чтобы потом предложить противоядие. Конечно, не всем, а только тем, кто был готов пожертвовать свободой ради выживания.

— И ты повёлся? — с отвращением спросил его Сайбер.

— У меня не было выбора, — вздохнул Грин. — Она спрашивала не каждого, а только тех, кто имел вес среди остальных искателей приключений. Спрашивала лишь офицеров, если нас можно назвать этим словом. Меня, и ещё нескольких парней. И за решением каждого из нас стояло по сотне душ, за которых мы и принимали решение. Если согласится один — вместе с ним получит противоядие ещё сотня людей. А если он откажется… То и все остальные пойдут на корм воронам. Я не мог, понимаешь? Не мог подставить своих парней! Ведь жизнь одна. И если я готов был поставить её на кон, сохранив честь, то как я мог приказать сделать тоже самое и остальным?

— Так почему было не убить её уже после того, как противоядие вы получили?

— Мы и хотели. Думали, что это сработает…

— Даже не думай останавливаться, — Сайбер ещё сильнее сжал свой кулак, хоть бить и не собирался. В этом уже не было смысла. Паззл начал складываться.

— Действие противоядия оказалось временным, а вот самого яда — нет, — произнёс Грин, кивнув в сторону своей фляжки, которая выпала из его рук в процессе допроса. — Она подмешивает противоядие в пойло. И если ты не выпьешь хотя бы кружки за сутки — твоя жизнь прекратится. А чем больше пьёшь — тем лучше себя чувствуешь. И не только в плане хмели в голове.

— И что, вы решили продолжать потакать ей до конца своей жизни?

— Да нет, конечно, — грустно усмехнулся Гернард. Кажется, его глаза даже стали поблёскивать от скопившихся за эти годы, горьких слёз грусти о павших товарищах. — Добрая половина мужчин тут же послали её туда, куда, собственно, собирались её определить ещё в самые первые дни знакомства. До вечера они не дожили. Погибло три сотни человек из шести, включая и всех офицеров, кроме меня. Я отказался тоже, но оказался чуть крепче остальных. Даже никогда и не догадывался, что здоровье окажется моим проклятием. Тогда она встретилась со мной и заявила, что если уж я остался одним-единственным из тех, кто принимал решение изначально, то и отвечать за все остальные три сотни жизней — предстоит мне. Теперь от меня зависели жизни уже не сотни, но трёх…

— Так ведь не может быть, чтобы за десять лет никто не попытался её предать, — рассудил герой, в то время как волосы на его руках уже встали дыбом от одной мысли о всех чудовищных свершениях Теннары.

— Такие, конечно же, были, — кивнул Грин. — Но когда от очередной дозы отказывался один — она лишала её ещё десятерых. В моём же случае, цена свободы осталась прежней. Ступи я в сторону — обречены будут все.

«Значит, она пресекла любые восстания и возгласы несогласных, с помощью других несогласных. Гениально. Чудовищно гениально», — картинка сложилась. Вся, без малейших пробелов. Все странности города Лиггсбри, подобно элементам головоломки, заняли своё место. Всё то, что ему не нравилось с первого взгляда, оказалось не просто паранойей. Даже чёртова выпивка оказалась совсем не простой. Видимо именно из-за сомнительных ингредиентов антидота его тогда развезло так сильно, что и вспомнить ничего по утру не удавалось. Он был прав с самого начала, просто не знал, в чём именно. Оставался лишь один пробел во всей этой истории.

— А что на счёт нас? — ослабив было свою хватку, герой снова приподнял Грина. — Зачем мы вам? Почему мы заперты?

— Дочка великого магистра Аластора, в сопровождении какого-то бродяги является в город, от которого просто разит нищетой и опасностью, а потом заявляет, что она хочет обнести поместье собственного отца, — спокойно ответил Гарнард, глядя герою прямо в глаза. — Ты не находишь ничего подозрительного?

«Ну да, звучит и правда слишком глупо, чтобы быть правдой», — подумал герой. Но вслух сказал другое. — Это всё равно не отвечает на мой вопрос.

— Не так часто к нам захаживали подобные заказчики, но такие были. Кто-то просил усмирить неверного мужа, желательно навсегда. А кто-то — вообще устроить восстание в целой деревне и в процессе всей суматохи, обнести её склады. И чаще всего они платят вперёд. Много платят.

— Продолжай.

— Таких мы чаще всего просто грабили, запирали в этой башне, и впоследствии сдавали гвардии, или к примеру, тому самому мужу, на которого поступил заказ. Разумеется, не бесплатно. Вы же с Аникой — Теннару заинтересовали сразу. И дело даже не в заказе, хоть она и собирается вместо того, чтобы принести сундук вам, продать девчонку своему отцу за его содержимое. Её отчего-то больше заинтересовал ты, мастер Сайбер. С самого первого взгляда она что-то в тебе увидела, хоть и хрен знает, что именно. Да и без понятия я, что она собралась с тобой делать.

— Весьма выгодно, — заключил Сайбер, выслушав причудливую схему с подозрительными заданиями для гильдии. И зачем он ей понадобился, кстати? С другой стороны, теперь было понятно, зачем ведьма выдумала зерно. Просто для того, чтобы настоящая стража, которой в этом городе более нигде нет, не вызвала у героя излишних вопросов, и он, как и подобает глупой рыбёшке, залез наконец в сеть.

— Теперь же мы заперты тут, — с иронией продолжил Гернард. — В этом, к слову, есть и твоя вина.

— Это какая же?

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3