Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герой Картао
Шрифт:

– Вы можете гордиться тем, что обладаете таким ценным ресурсом, лорд Бинали, – согласился Роштон, обращаясь к лорду. – Бинали не отвечал. Дориана отметил, что лорд был особенно молчалив в последнее время, пока его завод штамповал всё новые и новые цилиндры для клонирования. Роштон или не заметил молчания собеседника, или был к этому равнодушен.

– Не знаю, упоминал ли господин Дориана, что эти цилиндры являются более совершенной моделью в сравнении с теми, что использовались на Камино, – продолжал коммандер, медленно поворачивая голову и оглядывая гудящую, как улей, производственную зону. – Это основная проблема изолированных миров: трудно сохранять технологическое превосходство. Эти устройства смогут производить клонов в десять раз быстрее, чем каминоанские. Мы запустим пару миллионов таких цилиндров, и сепаратистам останется лишь попрощаться со своей драгоценной армией дроидов.

Внезапно Роштон нахмурил брови:

– Что с ними происходит?

– С кем? – не понял Дориана. Он проследил взгляд коммандера до платформы управления. Пять обслуживавших её крансоков дрожали как бракованные репульсорные лифты, они мерцали от разноцветных вспышек, исходящих из-под прозрачного покрова.

– Что-то не так, – объявил Бинали, освобождаясь от угрюмости.

Обойдя Роштона, он бросился к платформе и взбежал на нее, перепрыгивая через ступеньки.

Когда Дориана и Роштон догнали лорда, он уже склонился над ближайшим крансоком. Глаза Бинали внимательно изучали меняющиеся узоры на хитиновом панцире. Оказавшись ближе, Дориана мог видеть, что возникающие комбинации были более разнообразные и сложные, чем он думал.

– Они чем-то расстроены, – пробормотал Бинали. – Нарушение какого-то запрета…

– Вы можете читать их знаки? – уточнил Роштон. – Не знал, что они способны…

– Заткнитесь, – оборвал его Дориана. Роштон в недоумении уставился на чиновника.

– Трава, – коротко продолжил Бинали. – Кто-то или что-то находится на южной полосе травы.

– И это всё? – в голосе Роштона слышалось презрение. – Наверное, какой-нибудь глупый ребенок из города.

– Нет, – настаивал Бинали. – В этой части Картао все строго соблюдают правило. Либо это кто-то из ваших людей… – лорд сделал паузу и пристально посмотрел на Дориану.
– …либо сепаратисты, – закончил Дориана за него, доставая комлинк. – Коммандер: боевая тревога!

– Это смешно! – Роштон продолжал гнуть свою линию, но тоже вытащил комлинк и начал вводить код. – Как они могли?..

– Ответа нет, – сказал Дориана, переключая частоту. – Коммандер?

– Связь нарушена, – догадался Роштон, скептицизм в его голосе немедленно исчез.

– Что нам делать? – Бинали явно нервничал: он оглядывался вокруг, как будто ожидал, что на него из дренажных решеток сейчас же выпрыгнет армия дроидов.

– Нам нужно подготовиться к встрече сепаратистов, – спокойным голосом проговорил Роштон. Он достал бластер, прицелился в потолок и спустил курок.

Даже среди множества звуков работающего завода легко было услышать приметное жужжание бластерного выстрела, установленного в режим оглушения.

Роштон выстрелил три раза, подождал, затем нажал курок ещё два раза.

Дориана напряг слух. Из соседнего помещения донеслись слабые звуки ответного сигнала.

– Предупреждение разослано, – сказал Роштон, пряча комлинк. Бластер остался в руке. – Идемте, мой штаб находится в соседнем сборочном цехе.

Клон-лейтенант и старший мастер ждали троицу в штабе. Военный вытянулся по стойке смирно, а гражданский, явно нервничая, почти комично переминался с ноги на ногу.

– Докладывайте, – приказал Роштон, бросив взгляд на схему расположения своих бойцов.

– Один C-9979 завис над заводом, – отрапортовал лейтенант. – Примерно двадцать СТАПов обеспечивают воздушную поддержку; три разбились к югу от завода. Один корабль управления, принадлежащий Торговой федерации, замечен на горизонте. Других транспортных средств не обнаружено.

– Насколько это плохо? – почти прошептал Бинали.

– Достаточно плохо, – ответил Роштон. – Один C-9979 может нести до одиннадцати транспортеров MTT по сто двенадцать боевых дроидов в каждом и сто четырнадцать боевых танков AAT. Кроме того, в корабле управления может быть ещё пара резервных C-9979 на случай, если им покажется, что события развиваются медленно.

Бинали заметно побледнел:

– То есть у них может быть более трех тысяч боевых дроидов? И еще куча танков?

– Вообще-то, если добавить команду AAT, речь идет, скорее, о пяти тысячах дроидов, – пробормотал Дориана.

– Пять тысяч дроидов! – завопил Бинали. – А всё, что есть у вас – девятьсот человек?

Роштон натянуто улыбнулся:

– У меня девять сотен солдат-клонов, – поправил он лорда. – Это большая разница. Лейтенант, наблюдатели на позициях?

– Все входы под наблюдением, – подтвердил клон. – Где бы они ни приземлились, мы об этом узнаем.

– К счастью, у них не такой большой выбор, – сказал себе под нос Роштон, вновь поглядев на план местности. Только у восточных и западных ворот снаружи есть площадки, подходящие для посадки C-9979.

– Да, сэр, – согласился лейтенант. – Бойцы занимают позиции, контролирующие оба входа.

– Что значит "позиции"? – поинтересовался Бинали.

– Формируют несколько линий обороны от ворот внутрь завода, – разъяснил Роштон. – А что с северным и южным входами? Мы ведь не оставим их без защиты?

– Минутку! – снова вмешался Бинали. – Оборонительные линии внутри завода? Вы не можете устраивать здесь сражение!

– Ну, мы определенно не можем сражаться снаружи, – заявил Роштон. – Без воздушной поддержки – никогда.

– Тогда вы вообще не будете воевать, – ровным голосом возразил Бинали. – Здесь находится хрупкое и не подлежащее замене оборудование.

Роштон фыркнул:

– Хотите просто сдать комплекс сепаратистам?

– Если у меня только два варианта, то – да, – холодно ответил Бинали. – Кажется, Вы не понимаете, что значит этот завод для Картао и всего сектора…

– Погодите минутку, – прервал лорда лейтенант, чуть склонив в сторону шлем. – Они восстановили связь. Передают сообщение по всем открытым каналам.

Роштон уже вынул комлинк: -…убликанские войска, – в динамике звучал привычно вкрадчивый неймодианский голос. – Вы окружены превосходящими силами. Сдавайтесь или нам придется вас уничтожить.

– Я это уже слышал, – отозвался Роштон, жестами отдавая приказ лейтенанту. Тот кивнул и отвернулся, Дориана мог слышать через шлем клона его тихий голос, быстро раздававший команды. – Но я вас уважу. Что вам нужно?

Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар