Герой Марса
Шрифт:
– Я хочу найти… - начал Торн.
– Я избавлю тебя от необходимости тратить лишние слова, - прервал его Эстабиль.
– Ты хочешь найти Тэйну. В этом мы тебе поможем.
Он проворно соскочил с трона-лилии и продолжал:
– А теперь, когда все улажено, не откажешься ли разделить с нами трапезу?
– Охотно сделал бы это, - заверил его Торн, - но поверь, я должен как можно скорее отыскать Тэйну. Я бы предпочел задержаться лишь настолько, чтобы выпить с тобой чашу дружбы, хотя если бы я так не спешил, то с радостью принял бы
– О да, конечно же, понимаю, - ответил Эстабиль. Повернувшись, он поднял руку, и маленький бородатый ульф тотчас ударил в гонг.
Из пещеры на склоне холма выпорхнула хрупкая фигурка - Торн тотчас же узнал Эринэ. За ней следовала юная ульфийка, которая несла на золотом подносе три крохотных кубка из платины, искрящихся драгоценными камнями, и кувшинчик. Торн отсалютовал дочери вила, и девушка улыбнулась ему.
– Я надеялась, что сяду с тобой за пиршественный стол, - сказала она, - но раз уж ты не можешь задержаться, прими эту чашу дружбы и прощания.
С этими словами Эринэ наполнила кубки, подала один Торну, другой своему отцу, а третий взяла сама.
Эстабиль поднял кубок.
– Был некогда рад таккорский, - начал он, - который, бродя по болотам, увидел, что ульфийской деве грозит опасность: на нее напало кровожадное летающее чудовище. Рад убил чудовище и спас ульфийскую деву, а оказалась она дочерью вила ульфов. Все ульфы, от вила до последнего его подданного, никогда этого не забудут. И этой чашей мы клянемся раду таккорскому в нашей вечной дружбе.
Вил и Эринэ поднесли кубки к губам, и Торн последовал их примеру.
– Рад таккорский с благодарностью принимает клятву дружбы от ульфов, - сказал он, - и глубоко гордится честью, которой был удостоен. В свою очередь он клянется в вечной дружбе Эстабилю, его прекрасной дочери и его верным подданным.
Когда они осушили кубки, Эстабиль снова поднял руку. Дважды прозвучал гонг за его спиной, и двенадцать ульфийских воинов, летевших по два в ряд, выпорхнули из пещеры у самой вершины холма. Воины несли кусок шелковой ткани длиной около восьми футов и шириной в четыре. Они приземлились перед вилом и отсалютовали.
– Рад таккорский готов к тому, чтобы его перенесли к дому Тэйны, - заговорил вил и повернулся к Торну: - Сядь посередине этого покрывала, мой господин, и тебя скоро и благополучно перенесут туда, где ты желаешь оказаться.
Торн был не слишком уверен в надежности этого средства передвижения, но сделал так, как ему было сказано.
Вил поднял руку. Трижды прозвучал гонг, крылья двенадцати ульфов стремительно зажужжали, и Торн почувствовал, что поднимается в воздух. Все ульфы, сколько их было в долине, залились песней. Торн помахал им на прощанье. Спустя мгновение он уже скользил над вершинами деревьев, и ульфийская песня замирала вдали.
Наконец внизу появилось озеро, посреди которого находился остров. Ульфы полетели прямо к озеру и опустили Торна в самом центре острова, на
Один из ульфов указующе вытянул руку:
– Дом Тэйны вон там.
Торн напряг глаза, но не сразу сумел разглядеть то, что прежде совершенно ускользало от его внимания, - небольшой каменный домик, почти целиком заросший плющом и хмелем. Домик стоял в тесном окружении деревьев.
– А, - сказал он, - теперь вижу. Я весьма обязан вам и вашему виду за помощь. Передайте ему мою благодарность.
Маленький воин скатал покрывало, забросил сверток на плечо, и все двенадцать, отсалютовав Торну, молниеносно исчезли из вида.
Торн пересек лужайку и, подойдя к дому поближе, увидел среди зелени высеченный в камне круглый дверной проем. Дверь была распахнута настежь, и в проеме виднелась просторная комната с висячими креслами, диванами и очагом. Три круглые двери в стенах комнаты вели в соседние помещения.
– Тэйна!
– позвал Торн и умолк, дожидаясь ответа.
Никто не откликнулся.
Он уже хотел позвать еще раз, но тут из дальней комнаты донеслось низкое раскатистое рычание. А потом оттуда молнией вылетел огромный мохнатый черный зверь с короткими перепончатыми лапами, шипастым, плоским, как весло, хвостом и крокодильей пастью. Торн мгновенно узнал псара.
Что было делать? Только одно - и побыстрее. Торн ухватился за ручку массивной входной двери и рывком захлопнул ее. И вовремя - здоровенная бестия тут же всей своей тяжестью ударилась в дверь изнутри. Торн крепко сжимал дверную ручку, и, как выяснилось, не напрасно - на нее нажимали с другой стороны. Вспомнив необыкновенную смышленость этих славных зверюшек, Торн не усомнился, что псар пытается открыть дверь.
Он озирался в поисках чего-то, чем можно было закрепить дверную ручку, когда вдруг опять услышал рычание, на сей раз позади себя. Торн развернулся и увидел второго псара. Черный, с кольцом ярко-желтой шерсти вокруг шеи, тот мчался прямо на землянина.
Глава 18
Увидев, что на него во весь опор мчится второй псар, землянин выхватил было меч, но тут же опустил его.
– Теззу!
– воскликнул он.
Услышав свое имя, зверь резко остановился. Только что грозно мчавшийся на Торна псар игриво затрусил к нему и принялся прыгать вокруг землянина. В горле его зарокотало.
В этот миг завеса листьев раздвинулась, и оттуда, откуда только что вылетел Теззу, появилась стройная фигурка с корзиной, полной рыбы, и трезубцем в руках.
– Тэйна!
– воскликнул Торн.
– Гар Ри Торн! Это ты!… О, как я рада!
Швырнув на землю трезубец и корзину, Тэйна бросилась к нему, обвила руками его шею и, к немалому его замешательству, крепко расцеловала.
– Я уж думала, ты никогда не придешь… Я так боялась, что тебя убили!
– Пытались, и еще как, - отозвался Торн, - но я улизнул и вернулся - так быстро, как только смог.