Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет. Я оставлю это вашему секретарю.

— Исполнительному помощнику, — автоматически поправляю я.

— Слишком напыщенно для особы, которая только что соврала мужчине, в чьих руках её судьба.

— Судьба? — повторяю я.

— Ваша работа.

Он произносит слово «работа» так, будто я для него самый некомпетентный человек на этой планете. Он бросает конверт на мой стол, разворачивается и уходит, так ни разу и не обернувшись.

Мои мышцы превращаются в расплавленный воск — запоздалая реакция на близость с объектом моих фантазий. Обоняние ещё

ощущает его запах, пьянящий мой разум и возносящий меня к небесам. Или, может, это только воспоминание о нём? С каждым ударом моего сердца мне хочется плакать и смеяться одновременно.

Я, наверное, простояла бы там весь день, если бы мистер Хейл не рявкнул позади меня.

— Мисс Форд. Зайдите и закройте за собой дверь.

Я распрямляю плечи, прежде чем повернуться к его лицу, на котором застыла злобная маска.

— Какого чёрта это было?

— Он бы не послушал меня.

— Он, не моргнув глазом, заходит сюда без предупреждения. То, что Пэриш владеет компанией, ещё не означает, что он, чёрт возьми, может делать здесь что угодно.

— Вообще-то, думаю, может.

— В таком случае мне не нужен ассистент, так? Если вас не будет, чтобы принимать сообщения для меня или останавливать некоторых нежелательных лиц, принимающих мой офис за свой, тогда, может, мне пересесть на ваше место?

Я скрещиваю руки под столом, потому что ладони невольно сжимаются в кулаки.

— Да, сэр. Вы правы. Я не допущу, чтобы это повторилось.

В обеденный перерыв я спускаюсь вниз и встречаюсь с Фридой. Жадно вдыхаю воздух, будто это мой последний глоток в жизни. Туман душит, а небо серое уже целую неделю, но я готова выпить весь воздух, потому что на сороковом этаже невыносимо душно.

— Давай поедим где-нибудь в новом месте, — предлагает Фрида. — Мне надоело «У Армандо».

— А я очень люблю «У Армандо».

Она хватает меня за руку и тащит в противоположном направлении.

— Разве ты не переехала в большой город, чтобы узнать что-то новое? Убраться из пригорода от недоразумения, называемого твоей семьёй?

Я спешу поравняться с ней.

— Они не такие плохие, какими ты их себе нарисовала.

— Ну да, ну да, — говорит она. — То, что они дали тебе крышу над головой и кормили тебя, чтобы ты не умерла с голоду, не делает их святыми.

Я смотрю на неё укоризненно, но она этого не замечает.

— Ты преувеличиваешь. Все могло бы быть намного хуже. Андерсоны были доброй приёмной семьёй.

Она фыркает:

— Доброта не может заменить любовь.

— Я ведь не была им родной, — произношу я.

Она сжимает мою руку в своей:

— Мы на месте. «Тако Шек». Мексиканская кухня, как хочешь ты, и что-то новенькое, как хочу я.

Очередь длиннее, чем в «У Армандо», и проходит около 20 минут, прежде чем мы наконец-то направляемся к отдалённой кабинке в углу. Широко открывая рот, я наклоняюсь над столом, чтобы укусить свой куриный тако. Но до того, как мне удаётся это сделать, я замечаю пару голубых глаз в другом конце ресторана. Эти глаза так на меня смотрят, что мои щёки краснеют, а я не могу

отвести от них свой взгляд. В этот момент я замечаю невероятные тату, которые словно рукава покрывают его кожу. Настолько сильные руки, что натягивают его рубашку, цвет которой идеально совпадает с его золотисто-бронзовыми волосами. Второй парень, стоя рядом с подносом в руке, слегка толкает его локтем.

Слова Фриды пронзают меня словно ножницы.

— Я тут думала о нашем разговоре, случившемся две недели назад. Ну, знаешь, тот, где ты признала, что тебе нужен хороший трах.

Я с жадностью откусываю от своего тако.

— Кажется, память тебя подводит, — произношу я, набивая рот курицей.

— Я за тебя волнуюсь, — продолжает она. — Ты уже несколько лет в этом городе, а я твой единственный настоящий друг. Ты на свидании была, кажется, полгода назад.

Я на мгновение закатываю глаза и смотрю на тако, пока пережёвываю.

Притвориться, что что-то случилось, а потом бросить меня со своим коллегой по работе? Я бы это свиданием не назвала.

Она гордо улыбается:

— Это ведь было гениально.

— Тебе не стоит волноваться, — продолжаю я, игнорируя её. — У меня просто всё будет по-другому. Встречаться ради того, чтобы встречаться, не про меня.

— Ты неуверенная, и у тебя завышенные стандарты, — перечисляет она. — Ты находишь отговорки, чтобы и дальше держаться вне игры.

Я сержусь и бросаю остатки тако в корзинку.

— Это неправда. Я готова к отношениям, но просто ещё не встретила кого-нибудь по-настоящему достойного.

— Как насчёт Кель…

— Заткнись, — произношу я, опуская голову и сканируя помещение взглядом. — А что, если кто-нибудь из офиса здесь?

— В том и дело, — говорит она, качая головой. — Я устраиваю тебе свидание с парнем с работы, который…

Я распрямляю плечи, когда вижу блондина, лавирующего между столиками с подносом в одной руке и банкой содовой в другой.

— Эй! — я зову его, пронзая Фриду триумфальным взглядом. — Ты ищешь столик?

Фрида прослеживает за направлением моего взгляда и бурчит:

— Плохой, мать твою, парень.

Его блондинистые волосы достаточно длинные для идеальной укладки и отлично контрастируют с загорелой оливковой кожей. Встречаясь со мной взглядом, его светло-голубые глаза излучают мягкость, даже доброту, но в них появляется что-то неуловимое в тот момент, когда его лицо озаряет улыбка. Пока я решаю, как к этому отношусь, он уже подходит к нашему столику со своим другом.

— Сесть негде, — произносит он.

Я киваю, продвигаясь вглубь кабинки, и указываю на место рядом с собой:

— Обеденная суматоха. Садитесь с нами.

Фрида наконец-то закрывает свой рот и улыбается другому мужчине.

— Пожалуйста, — приглашает она. — Мы-то знаем, что значит провести половину ланча в поисках столика.

— Это Хуан, — говорит мужчина с чарующими голубыми глазами, кивая через столик. — А меня зовут Гай.

Я вытираю руки о салфетку на столе, чтобы пожать его протянутую ладонь:

— Кейтлин.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке