Гианэя
Шрифт:
— Более совершенного нет, — теми же словами ответил Сабо.
Но слова «прекращаю» не последовало. Очевидно, шар не терял надежды, что его помощнику удастся все же разобраться в схеме электронного мозга базы, видимо, более сложной, чем его.
Внутренность ромба все так же держалась на экране телесвязи.
А на визуальном экране было видно, как робот номер три снова направился к спутнику. Шар не желал терять время. Поскольку от робота номер два передача информации временно прекратилась, он приказал номеру третьему
— Похоже, что нам все же удастся исследовать базу и основательно познакомиться с ее агрегатами, — сказал Стоун. — Где же та опасность, о которой говорила нам Гианэя?
Она услышала свое имя и вопросительно посмотрела на Муратова.
Он перевел ей слова начальника экспедиции, стараясь не возбудить в ней чувство обиды на то, что ей как будто не верят.
Выслушав, Гианэя повела плечом.
— Я не знаю, в чем заключается опасность, — сказала она, — но хорошо помню слова Рийагейи. Он сказал, что если люди Земли попытаются подойти к базе, то вызовут этим катастрофу. Вот и все. Я считала своим долгом предупредить вас.
Ее слова смутили всех.
— Может быть… — начал Токарев, но Стоун перебил его.
— Гианэя могла неправильно понять Рийагейю, — сказал он. — Или, сама того не подозревая, придать его словам другой смысл. Нельзя из-за ни на чем не основанного страха упускать единственную возможность.
— Ни на чем не основанного! — сказал Токарев. — Разве так?
— Все равно! — Стоун досадливо махнул рукой. Он явно был сильно раздражен.
«Не потому ли, что чувствует свою неправоту», — подумал Муратов.
— Я согласен с Генри, — сказал Сабо. — Раз начали, надо продолжать.
Остальные промолчали.
Пока шел этот разговор, робот номер три вплотную приблизился к спутнику.
— Товарищи, смотрите! — воскликнул Муратов, указывая на телеэкран.
Но все уже увидели, одновременно с ним.
Внутри ромба возникло движение. Короткие вспышки, как стая искр, побежали по проводам, или по тому, что люди принимали за провода.
— Сигналы! — сказал Гарсиа, сидевший за пеленгатором. — Ультракороткие волны.
Едва успели прозвучать его слова, как сильная вспышка света залила экраны. Она была очень ярка и только благодаря смягчающему действию экранов не ослепила людей.
— Так и знал! — сказал Стоун.
Аннигиляция?!
Экраны продолжали светиться. Это означало, что робот номер один не пострадал. И не только не пострадал, но и продолжал руководить операцией.
Изображение, передаваемое им на телеэкран, отодвинулось. Снова стала видна вся база.
Робот номер два по-прежнему стоял возле ромба.
Робота номер три нигде не было видно.
Его судьба была ясна. Он подошел вплотную к спутнику, тот «сообщил» об этом ромбу. Последовала команда, и робот был тут же уничтожен.
Точно так же, как был уничтожен робот-разведчик, посланный три года тому
Видимо, и тогда спутник получил приказ от этого же ромба.
— А вы говорили! — сказал Токарев.
— Не изменяю своего мнения и сейчас, — ответил Стоун. — База для нас безопасна. Защиту имеют только спутники.
— Внимание! — сказал Сабо. — Выпустить робот номер четыре!
Слово «внимание» произносилось специально для того, чтобы роботы, находившиеся в действии, знали: это к ним не относится.
— С самого начала надо было послать четвертый номер, — проворчал Сабо. — Зря погубили машину!
— Вы сами согласились, что надо испытать степень опасности, — сказал Стоун.
Муратов знал, что робот номер четыре — это такая же машина, как номера два и три, но снабженная противоаннигиляционной защитой. Он понял, что Сабо решил испытать ее, послав к тому же спутнику.
Третий «человек», гораздо выше и массивнее первых двух, зашагал к выемке, Но он не успел пройти и половины пути, когда случилось то, чего никто не мог предвидеть и ожидать.
Ближайший спутник-разведчик вдруг покачнулся и быстро поднялся, встав вертикально.
За первым последовал второй.
Что-то блеснуло в нижней части аппаратов…
И оба «яйца» взлетели над выемкой, на секунду остановились… снова сверкнули две молнии… и спутники-разведчики исчезли в черной бездне лунного неба.
5
Сабо выругался грубо и зло.
— Доигрались! — раздался из динамика голос Синицына.
Стоун нахмурился, но ничего не сказал, хотя замечание Синицына явно относилось к нему.
— Не об этом ли говорил Рийагейа, — сказал Муратов. — Не это ли подразумевал он под словом «катастрофа».
— Не вижу катастрофы, — сказал Стоун. — Спутники отправились в полет. Мы достанем их там. База осталась в нашем распоряжении.
— Сомнительно! — заметил Вересов.
— Именно так!
На площадке базы все было по-прежнему спокойно. Но вот возникло движение. Многочисленные шланги стали быстро укорачиваться, пока не скрылись внутри куполов.
И снова все замерло.
Внезапно раздался смех — смеялась Гианэя
— Что же вы наделали? — сказала она.
— Откуда мы могли знать? — ответил Муратов. — Вы же нас не предупредили.
— Я сама этого не ожидала,
— Тем более мы.
Неожиданный поворот событий смутил всех участников экспедиции. Слова Муратова заставили призадуматься. Выходило, что команда на взлет была подана ромбом, и именно потому, что на базе появились люди, потому, что база была ими увидена. Такой случай предвидели ее строители и заранее приняли меры. Видимо, они ничего не имели против того, чтобы «земляне» познакомились с базой, но отнюдь не со спутниками. И, выполняя их волю, оба «яйца» улетели от нежелательного соседства.