Гибель химеры
Шрифт:
– И я ни на шаг от него не отступил!
– Сделав меня заложником?
– Гостем, мой лорд, - усмехнулся я.
– Дорогим и очень ценным гостем. Вы же сами хотели полное прощение и безопасность.
– Гость всегда волен оставить даже самого гостеприимного хозяина в любое удобное ему время.
– Гостеприимный хозяин ни за что не отпустит гостя из своего дома, если на улице бушует буря. Ведь тогда с гостем может случиться несчастье. К тому же супруга хозяина уже справлялась о здоровье гостя - оно ее весьма заботит.
– Безмерно счастлив стать
– Надеюсь, это не затянется надолго.
– До конца войны, не больше, - "обрадовал" я лорда.
– Сколько слуг и гвардейцев я могу взять?
– Ни одного. У меня отличные, расторопные слуги и прекрасная охрана.
– Почему-то я не удивлен, - поморщился Вэон.
– У меня есть одно условие.
– Условие?
– поинтересовался я, слегка нахмурив брови.
– Просьба, сир, - быстро поправил сам себя Вэон. Он все же умный парень, хоть и негодяй, и Высокий лорд к тому же. Но у всех есть недостатки.
– Просто небольшая, я бы даже сказал - мизерная, просьба. Позвольте мне оставить себе собак.
Нельзя сказать, что его пожелание стало для меня неожиданностью. Высокий лорд Вэон был хорошо известен тем, что любил собак, и, пожалуй, гораздо больше своих подданных. Помимо недостатков, у всех есть и достоинства.
– Сколько их?
– Всего две, сир. Прекрасные эльфийские гончие.
– Хорошо. Собак можете оставить... Ты вовремя вернулся, Харг, - кивнул я подошедшему орку.
– Лорд Вэон согласился стать моим гостем. Обеспечь ему самую наилучшую охрану. Ах, да! Высокий лорд хочет, чтобы его свита и остатки гвардии немедленно покинули Канн-Сильван, и ожидали его приказов в столице дома.
– Будет исполнено, сир.
– И еще. Похорони мертвецов перед воротами, они, конечно, удачно вписались в пейзаж, но уже начали пованивать, - напутствовал я его напоследок. Возможно, выпитое вино тому виной, но меня охватила какая-то злая веселость. Наполнил очередной кубок, я шутовски отсалютовал им Вэону и усмехнулся: - Что-то вы погрустнели, досточтимый garonellare. Выпейте еще вина. Да будет славен этот пир!
ГЛАВА 7
ВОЛК В ОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ
В узкой, маленькой камере было холодно, пахло гнилью и плесенью. По углам деловито шныряли крысы, а крошечное окно давало мало света. И хотя пролезть через эту щелку не смог бы и ребенок, оно, словно в насмешку, было закрыто толстой железной решеткой.
Поджав ноги и обхватив руками колени, лорд Ситэлас сидел на жидкой охапке соломы и мрачно размышлял о превратностях собственной судьбы.
Всерьез над предложением короля Леклиса он даже не думал. Слова, сказанные им в лицо королю полукровок, возможно, была слегка напыщенны, но вместе с тем правдивы. Старший на службе у полукровки - этому не бывать! Или, по крайней мере, это будет не он - лорд Ситэлас из дома Белого единорога.
Вместе с тем Ситэлас прекрасно понимал, что для империи... Да и что там скрывать! Для всех эльфийских домов восстановление императорской власти было бы благом. Нежданно вкушенная свобода оказалась весьма мерзкой на вкус. Лорд Ситэлас не был слепцом или дураком, фанатиком он тоже не был. Путь, которым сейчас идут Старшие дома - это путь в бездну. В таких обстоятельствах король полукровок на императорском троне далеко не худший вариант. Возможно, король Леклис спасен империю, возможно - погубит, но лорду Ситэласу с ним все равно не по пути.
За дверью послышалась возня и перезвон ключей. Щелкнул дверной замок, и под надсадный скрип ржавых дверных петель в его мрачное узилище вошел новый тюремщик-орк, сменивший гвардейцев Вэона.
– Эй, эльф! Ты там жив еще? Славь милость нашего короля, - орк поставил на пол камеры большую корзину, накрытую чистой тряпицей, и слегка подтолкнул ее ногой в сторону эльфа.
– Прямо с его стола. Свои то тебя, небось, жратвой, в отличие от побоев, не баловали. И казнь тебе Его Величество заменил. Голову тебе мечом рубанут. Уйдешь как благородный лорд, а не разбойник какой. Завтра вечером, так что готовься.
Поделившись с узником столь "радостным" известием, тюремщик ушел.
Ситэлас не заставил себя долго уговаривать, поднявшись со своего убого ложа и морщась от боли в груди при каждом вздохе, он подошел к корзине, и отбросил положенное на манер крышки полотенце. В нос ему ударил уже позабытый, пьянящий запах еды. Переборов секундное желание по-звериному наброситься на пищу, Ситэлас сперва вытянул из корзины пузатый глиняный кувшин, притаившийся у стенки. Сделав небольшой глоток и убедившись, что в нем прекрасное вино, он поставил кувшин на пол камеры рядом с собой.
Зло шипя от боли, Ситэлас осторожно стянул с себя рубашку и внимательно осмотрел синяки и ссадины на своем теле. Подняв брошенное полотенце, он немного смочил его вином и аккуратно обработал наиболее глубокие ссадины.
Закончив это жалкое подобие нормального лечения, Ситэлас принялся изучать королевский дар, часто сглатывая слюну.
В корзине, помимо кувшина вина, оказался свежий, еще теплый хлеб, четверть круга сыра, несколько яблок. Мясные блюда были представлены большим копченым окороком и жареным цыпленком.
– Наверное, это часть коварного плана короля Леклиса - накормить пленника до отвала, чтобы тот не смог сбежать, - усмехнулся собственной шутке Ситэлас. Яда в пище он не боялся. Зачем тратить яд на того, кого и так собираешься казнить?
– Не будем разочаровывать короля полукровок.
Нежное мясо цыпленка просто таяло во рту. Высокий лорд Вэон может и негодяй, но повара у него отменные! Специй на мясо не жалеют, но и меру знают. Не прошло и пяти минут, как от цыпленка осталась лишь небольшая кучка начисто обглоданных и разгрызенных костей. Бросив их в угол, на поживу крысам, Ситэлас ловко пнул ногой туда же одну из особо наглых серых товарок, ползавшую прямо у корзины. Его охватила легкая веселость. Вновь подняв кувшин с вином, лорд бодро отсалютовал им в воздух и весело провозгласил: