Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Боюсь, что они потом могут повернуть оружие против нас, — озаботился Сакис.

Марч приглушенно всхлипнул, на языке хасков это было подобие смеха.

— Как раз то, что мы вывезем с Земли максимум людей для войны, и минимум для размножение дает нам такую гарантию. Мы расселим их по разным планетам, и там они растворяться среди других рас. Я думаю, нужно пойти им навстречу. Так что приказ всем пилотам транспортов — готовьтесь к десантированию на планету.

Глава 31

Бедные хаски просто падали от усталости. Такими темпами они

еще никогда не работали. Весь флот грузовых тарелок, более ста кораблей, почти непрерывно сновал по маршруту Земля — Юпитер, доставляя все новые и новые партии землян на борт линкора. Кроме того, на них же выпадала задача по снабжению землян продовольствием, хотя бы на первоначальный период. Затем хаски обещали наладить для них свою систему питания, независимую от какой-либо животной или растительной пищи.

Большие нагрузки падали даже для тех, кто всегда оставался в стороне от подобного напряжения, например, для ученых. Аппарат для изготовления костюмов индивидуальной невидимости был налажен под фигуры хасков, и, понятное дело, они никак не подходили под комплекцию землян. Для того чтобы сделать ее чуть больше потребовалось трое суток, знание хасков, ум двух академиков евреев, изобретательность и много-много мата трех русских ученых. Когда на свет божий появился первый костюм, Валерий Майдачный, в прошлом кандидат технических наук, и ныне слесарь сборщик уникального совместного творения, отбросил в сторону кувалду, и издал зычный, восторженный рев. Хаск по имени Транк, главный научный консультант экспедиции, с ужасом смотрел на покореженный аппарат молекулярного построения материалов. Его поразило даже не то, что он покорежен, а то, что он, несмотря на это еще и работает.

— Ну, одевай, Огонек, — обратился русский к стоящему неподалеку Огнену Вукичу, — Данко ты наш самодельный.

Тот принял из его рук серебристый костюм, натянул на тело, потом одел на голову шлем. Серебристый диск на грудь испытателю одел сам Транк. Он же показал Огнену, на какую кнопку нажимать.

— Сначала эту, левую, а потом, отключать, правую, — проквакал его дешифратор.

Вукич исполнил его инструкции, и через полминуты словно растворился в воздухе. Прошло минуты три, прежде он появился снова. Стянув шлем, он сообщил:

— Жарковато в нем.

— Ничего, потерпишь часа два, — ухмыльнулся Майдачный, вводя в компьютер данные на следующего разведчика, Славко Бойнича.

— Нужно еще сделать костюмы и для пилотов, — предложил наблюдавший за всем этим Душан Зорич.

— Зачем? Они же не будут покидать корабль, — возразил Транк.

— Зато они смогут сажать свою блюдца, не выключая невидимость.

— Да, это будет здорово! — восхитился Вукич.

Хаск недовольно скривился. Поле невидимости, что создавалось и вокруг летающих тарелок, и вокруг самих хасков, было бы опасно для жизни его обитателей, если бы не оболочка кораблей и защитные костюмы пилотов.

— Так у нас никто не делает, — ответил он. — Считается, что поле корабля слишком сильно для этих скафандров. Оно может не убить, но сильно подорвать здоровье.

— Дорогой Транк, сделайте поправку на разницу в физиологических отличиях между вами и нами. Мне кажется, у нас это должно получиться.

— Надо бы опробовать его в деле, — предложил Славко Бойнич, рассматривая, как постепенно в воздухе появляются контуры его скафандра. Зорич его подбодрил:

— Опробуем, не бойся. Работы у нас впереди — невпроворот.

Глава 32

C каждым часом, с каждой секундой, приближающий час Ч, напряжение нарастало. Во всех концах Земли сотни тысяч людей действовали для реализации одного, общего плана. Провал только одного звена этой сложнейшей операции мог поставить под угрозу все существование человечества в целом. Штаб во главе с генералом Райтом третьи сутки не смыкал глаз. Десять человек в наушниках, сидевших за длинным столом, по совместительству, служившему и голографическим планшетом, держали в руках судьбу целой расы. Сохранить ясную голову и не спать помогали кофе, и лошадиные дозы китайских снадобий на основе женьшеня, пантокрина и еще каких-то редких травок. Сам генерал Чай Сен, сейчас походил на Будду, казалось, что он даже не моргал, вслушиваясь в доклады, доносящиеся до его уха. В его компетенции была вся Азия, Океания, и Австралия. Основные пункты сбора отлетающих людей были как раз в джунглях островов Полинезии. Хинки не особенно трогали эти места, понимая, что вряд ли кто из этих безмятежных, загорелых людей сможет оказать им достойное сопротивление. Рядом с ним сидел генерал Мбова Этери. Он занимался тем же самым, что и китаец, но только в своей родной Африке.

— Каких еще колдунов, Зула? — орал он сейчас в микрофон. — Нахрен нам в космосе нужны будут колдуны? Выкинь их в люк, чтобы не занимали место. Бери как можно больше женщин, молодых и уже с детьми. Я тебя расстреляю, если найду среди них хоть одного человека старше тридцати лет.

Райт, вставший, чтобы размять ноги, только хмыкнул, услышав этот разговор. К нему тот же час обернулся Майкл Фармер. Интендант и здесь занимался своим делом.

— На линкор доставили еще двести тысяч упаковок сублимированного мяса, — доложил он, — но этого мало. Нам нужно в пять раз больше, чтобы прокормить всех людей в течение года. Наши склады в Штатах уже исчерпаны. Что нам делать?

Генерал думал недолго.

— Запроси у русских, у них должны остаться большие запасы сублимированных продуктов в Сибири и на Дальнем Востоке. Я точно знаю, что там у них хранились пятилетние запасы продуктов. Спроси Столярова.

— Хорошо.

В это время пилоты и Зорич ломали голову над тем, как им уничтожить линкоры хинков. На экране уже два часа проецировался план линкора хинков, все его многочисленные разрезы и проекции. Лекцию читал сам Сакис.

— Защита линкора почти идеальна. Если наносить удары снаружи, то он тут же устанавливает защитный экран, и все удары плазмы отражаются.

— А как же Сомов?

— Сомову повезло. Он первым же выстрелом уничтожил как раз службу защиты линкора. Но и это принесло мало пользы, вы видели исход всего этого. Нужно прорваться к самому сердцу линкора, к реактору, — рассказывал Сакис. — При этом он должен находиться в активированном состоянии. Если ударить по заглушенному реактору, то не произойдет ничего. Но, есть там одна как у вас говориться, ахиллесова пята…

— Я же говорил, что должна у них быть шахта охлаждения реактора, — восхитился зацикленный на "Звездных войнах" Коэн.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1