Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гильдия Злодеев. Том 1
Шрифт:

— Римус? — в голосе Торна проскальзывает нетерпение. Ещё бы. Лия его племянница.

Согласно киваю:

— Подожди здесь, друг. Вмешаешься, если будет жарко. А, и еще. Внимательно слушай, что я буду им говорить.

Секунда замешательства, и...

... кивок.

Он мне доверяет.

Что ж... с ублюдками я умею вести «дела».

Ступаю на лестницу, спускаюсь. Быстро подмечаю детали. Дверь в таверну подперта бочкой и закрыта на щеколду. Клоуш лежит на полу, тяжело дышит. Зрачки расширены, дергаются — точно сотрясение. Рядом осколки от кувшина, которым его огрели. Одного

бандита не узнаю. Высокий, лысый, с приметным шрамом на морде. Другой держит Лию за руку. Ее платье порвано. Опять. Только она его заштопала после Курца... Так, а это у нас старый добрый Херус, у которого я стащил картинки.

Делаю ещё шаг по лестнице. Улыбаюсь своей самой зловещей улыбкой. Долго тренировал её перед зеркалом, правда, в прошлой жизни, поэтому не знаю, как она выглядит на толстом лице. Говорю:

— Так-так-так... Кто же к нам в гости явился...

Лысый вздрагивает, а Херус отпускает Лию, хватается за дубину:

— Чё за!.. О! — выпучивает глаза. — Свинка... А ты разве...

Хмыкаю:

— Что, думал, я в пьяном угаре?..

Утырки заметно нервничают:

— Где второй, слышь?

А, за Торна переживает. Правильно делает.

— Кто знает... Я смотрю, вы тут развлекаетесь. Лия, ты в порядке?

Девушка смотрит на меня заплаканными глазами, с трудом кивает.

Херус подступает ближе:

— Где Киса, ушлепок?! Чё за дела тв...

— Закрой рот.

Говорю тихо, но крайне недобро. Херус останавливается, моргает. Он помнит, каким я был, когда они меня похитили. И сейчас офигевает от перемен:

— Э-э-э...

— Вот молодец. Кису я убил. Как и Шмыга. Вам же понравился мой прощальный подарок в виде его покачивающегося трупа? Кстати, твои рисованные женщины просто замечательные. Я тогда думал и тебе глотку перерезать, но, знаешь ли, я очень милосердный и добрый. Хлебом не корми, дай кого-нибудь пожалеть или спасти. Ну, что, Херус? Спасти тебя? Хочешь уйти с большой дороги и пасти коз? Ты же мечтал об этом, я помню. Или предпочитаешь... сдохнуть? Прямо здесь и сейчас. М-м-м?

Лысый достает кинжал из-за пазухи. Скалится гнилыми зубами, хмыкает:

— Херус, эт чё щас было?..

На лице Херуса чуть больше замешательства, чем у его коллеги. Он не спешит ухмыляться, как и приближаться ко мне. Осторожничает:

— Ты убил Шмыга? Разве не Киса?

Несколько раз хлопаю в ладоши, ступая на нижнюю ступеньку, и, пользуясь замешательством, говорю:

— Хвалю, Херус. Соображаешь чуть быстрее друга, но всё ещё медленнее куска дерьма. Я и тебя убить хочу, но это не мой стиль. Со Шмыгом и Кисой я тогда поддался эмоциям... Так что от твоего трупа мне никакого толку. Знаешь ли, смерть — легкое наказание. Ну, сам посуди. Вот ты воровал, убивал, насиловал, а потом бац — и умер. Просто пропал. Тебе на всё плевать, становишься ничем и никем. Что это за наказание такое, а? Это же подарок какой-то. По мне — лучше отправить тебя пасти коз. Лет так пятьдесят. Чтобы они стали твоими лучшими и единственным друзьями. Будешь за ними ухаживать, доить, и отдавать мясо и молоко тем, кто сохранил тебе жизнь и кому ты навредил. То есть мне. Смекаешь?

Ах, какое бесподобное лицо у этих идиотов. Лысый в прострации, пытается понять, что только что сказали на эльфийском. Его я сразу отсекаю. Бесполезный биомусор, который никак не использовать. А вот Херус точно понял, что я сказал. Продолжаю:

— Ну, что уставились? Насмерть-то драться будем? Или ещё потрещим?

Предложив им «подраться», я тем самым запретил им это делать. Так уж работают мозги у идиотов и гопоты.

— Ты чё несешь, малой? — выпадает из ступора Херус. — Совсем страх потерял, что ли?

Лысый уверенно идёт на меня, ловко играясь с кинжалом в руке:

— Братан, да чё ты его слушаешь. Ща я ему брюшко-то вспо...

Херус останавливает его рукой:

— Стой на месте, слыш.

— Ты чё, э?

— Хавалку закрой, Черпак. И башку включи. Он смелый такой не просто так... Нихера они не нажрались. Говноеды наши всё попутали. С малым шавка Галленов. Это тебе не хилый смерд в поле. По-любому где-нибудь тут ныкается.

Говорю же — чуть умнее лысого, но все ещё тупее говна. Уже впечатляет.

Ухмыляюсь:

— Отлично, Херус, отлично. Но вдруг ты ошибаешься, и мой верный гвардеец сейчас не здесь? На самом деле я отправил его через окошко следить за крысами, которые сливают вам тех, кого в Гнезде убить или ограбить. Сейчас он с ними побеседует и вернётся. А может, уже вернулся и стоит за той дверью, — кивая на главный вход в таверну, подпертый бочкой. — Так что поспеши...

Награждаю идиотов обворожительной улыбкой.

Лысый веселеет:

— Братан, слышал? Он один. Вспорем ему брю...

— Я. Сказал. Закрой. ПАСТЬ!!!

Лия взвизгивает, прикрывает лицо ладошками, а лысый перестает лыбиться.

— Слыш, ты бы базар отсеивал...

Бам!

Удивляюсь даже я. Херус неожиданно втаскивает лысому. Слышу знакомый «чпок» от смещения челюсти. Отлично поставленный удар. Лысый падает и больше не двигается. Вот это, блин, поворот. Нечасто у меня так заканчиваются разборки с утырками.

Херус подхватывает кинжал лысого, резко поднимает на ноги Лию, обхватывает её со спины и прислоняет лезвие к горлу:

— Римус! — в ужасе кричит Лия, забыв, что я господин.

Морщусь. Лишь бы Торн не вмешался раньше времени и понял, что нужно делать.

— Не дергайся, сучка, — скалится Херус. — Слыш, малой, ты даже не сомневайся, что я её черкану. Мне терять нечего. Пусть твоя шавка сидит и не рыпается. Если увижу его — черкану суку!

Главное сохранять хладнокровие. Нельзя показать, что меня это волнует. Смотрю в глаза Лии:

— Потерпи немножко, ладно? Всё будет хорошо.

Губы Лии затряслись сильнее. Я слегка ей улыбаюсь, перевожу взгляд на Херуса:

— Если черканешь, ты знаешь, чем это для тебя закончится. А жить ты хочешь. Как и я хочу, чтобы жила Лия. Можешь уходить. Мы за тобой не последуем. Отпусти её где-нибудь на болотах, сама до дома дойдет. И передай привет Стилету от Римуса Галлена. Скажи, что я иду за ним.

Глаза Лии наполняется ужасом:

— Господин... Римус... Что вы говорите... он же...

Верно. В деревне почти нет стражей и мал шанс, что они перехватят Херуса с Лией. А в лесу он её так не отпустит... Не просто так у него такая кличка.

Поделиться:
Популярные книги

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин