Гильдия Злодеев. Том 2
Шрифт:
— И вы с таким дорогим товаром по трактам без охраны разъезжаете?
— А то ж, господин. Но вы не переживайте. Мы знаем, как за себя постоять. Почему интересуетесь? Не бандит ли вы часом? — смеется, но видно, что вопрос с намеком.
— Не бандит, друг мой. Не волнуйся.
Перевожу взгляд на Клоуша:
— Ну что, друг, честная цена?
Трактирщик пожимает плечами:
— Не ведаю, стал-быть, господин. Такие знатные одежки не для меня…
Жан хмыкает, пренебрежительно одаряет нас взглядом знатока моды:
— Обижаете.
Иона присвистывает за моей спиной. Чувствую, как что-то острое прислоняется мне к бочине. Сначала думаю, что она меня решила зарезать, а потом всё понимаю…
— Честная, говоришь…
Снимаю камзол и жилетку. Сначала осматриваю жилетку для отвода глаз. Жан опять хрюкает:
— В идеальном состоянии, господин.
— Согласен. Не придраться.
Теперь осматриваю камзол. На спине вдоль шва нахожу неплохую такую дырень. Молодец, Иона. Реалистично резанула.
— Так, а это тогда что такое, Жан?
— Где?!
— Да вот же. Ты посмотри. Ты что, мне драную одежду впарить решил, а?
Жан краснеет, раздувается:
— Не может быть! Как?! Откуда! Тайрон, это что?!
Купец швыряет в тихушника-сына камзол:
— Я тебя сожрать это заставлю, гаденыш! Ты как с товаром обращаешься?!
— Прости, папа! Вчера же не было! Не понимаю откуда это!
— Не понимает он, — резко остывает Жан, вздыхает, виновато смотрит на меня: — Простите, уважаемый господин. Это ужаснейшее недоразумение.
— Уверен? Вроде вы такой представительный. С виду понятно, как вы дорожите репутацией. Кстати, — морщусь. — Ваше лицо мне знакомо… Ну, точно. Вы же тот самый Жан, о котором мне рассказывала эйра Эльвина Галлен, супруга местного правителя. Да-да, точно!
Лицо Жана меняется на глазах. Из красного превращается в белое:
— П… правда? Она же первая леди Меруноса. Все портные мечтают снять с нее мерки. Прекраснейшая дама с идеальным вкусом. Неужто вы с ней знакомы?
Отлично. Я попал в яблочко. Но не знал, что она прямо первая леди.
— Ну вы же и так знаете ответ на этот вопрос, друг мой, — киваю на Торна.
Жан сглатывает, разглядывая герб Галленов на его груди.
— Кхе-кхе… Господин… Уважаемый… произошло большое недоразумение. Вы правы, я очень дорожу своей репутацией. Как насчет скидки? Без камзола ваши одевания вместе с шляпкой стоят семнадцать золотых. Отдам за двенадцать.
— Десять.
По глазам Жана вижу, что он готов был к торгу, поэтому сразу соглашается:
— Конечно-конечно. Забирайте, уважаемый.
Черт, провел. Надо было торговаться на пять.
Разочарованно вздыхаю:
— Камзол возьму с этим ужаснейшим браком. Даже заплачу за него десять золотых. Честно говоря, ожидал от вас большей скидки… — делаю очень недовольное лицо, — Видимо, эйра Эльвина ошиблась на ваш счет. Как же она будет разочарована…
На купце лица нет:
— Забирайте камзол бесплатно, господин! Прошу вас, берите! Умоляю, не губите! Одно публичное плохое слово от эйры Галлен и моему делу конец.
Думаю пару секунд.
— Ладно, Жан. Договорились. Унесу эту тайну в могилу.
Му-ха-ха-ха!
Отсчитываю десять золотых монет вместо тридцати семи. Обожаю обсчитывать зажравшихся богатеев. Им не так больно, а мне приятно.
Не знаю почему, но Жан почему-то очень расстраивается. Он с сыном довольно быстро собирает монатки и покидает Стреломет, даже не попрощавшись. А казался таким медленным. Вон только пятки сверкают.
— Стал-быть… да уж… — чешет репу Клоуш, закрывая за ними дверь. — Странные люди… подшить немножко и как новое…
Иона фыркает:
— Ты плохо знаешь этих жирных торгашей, старик. У них свое дерьмо в голове. Римус в этом разбирается.
Еще как разбираюсь. Попробуй зайти в бутик «Гучи» или «Долче Габана» и примерив новомодные туфли на высоком каблуке сломать их. Особенно если это сделает какой-нибудь знаменитый модельный критик. Ему Ферари подарят, лишь бы не написал негативную статью в модельный журнал «Воуг». Тут же мне очень помог герб Галленов на груди Торна. Без него так просто бы купца не развел. Кстати, по поводу герба. Надо будет с Торна его снять. А то нашел моду служить мне под чужим знаком. Хотя можно сохранить нашивку и доставать ее при случае, как ксиву полицейского.
Какое-то время мы все занимаемся своими делами. Лия и Клоуш бегают по Стреломету и вычищают его до зеркального блеска. Торн все норовит выпрямить свой наплечник, а я думаю, как выжить в новом обличии. В идеале, мне хочется спрятаться от принца и эйры, но… не зря же я потратил десять золотых…
…
…
Ох уж этот мой характер. Он видит интереснейшую возможность предстать перед местными вельможами в новом облике. Как же это прекрасно, знать, что ты изгнанный Римус Галлен, но прикидываться каким-нибудь маркизом. Хотя нет, это слишком круто… Меня могут подловить на том, чего я не знаю. Лучше купцом. Очень богатым, но не самым известным купцом с интересной историей жизни. Врать я умею. И очень хорошо. А тут предоставился такой прекрасный шанс подгадить принцу. Так сказать, изнутри, а не прямо и показательно.
Где-то часа в три вся деревня оживает. Топот ног, оры, суета и беготня. Звучат звуки горна где-то со стороны замка. Делегация аристократов приближается.
Поднимаю руку, чуть повышаю голос:
— Слушаем меня внимательно! Клоуш и Лия — занимаетесь своими делами! Вы ничего не знаете и ничего не видели! Ваше дело кланяться и предлагать гостям самое дорогое вино! Они все равно откажутся! Иона! Сидишь в номере и не высовываешься ни при каких обстоятельствах! Если что — ты моя охрана. Наемница. Придумай себе простенькую историю, возможно тебя проверят! Торн, что насчет моего пробуждения? Охрана знатных особ проверит меня? На магию и оружие?