Гладиатор по крови
Шрифт:
Достав кольцо из кожаного футляра на шее, Катон передал его Петронию.
— Вот, узнаешь герб?
Приняв кольцо, Петроний всмотрелся в рисунок, изображавший волчью голову над скрещенными молниями, и кивнул:
— Кольцо принадлежит Семпронию… Ну, хорошо, так зачем же он прислал тебя сюда?
Катон многозначительно посмотрел на остальных гостей, прислушивавшихся к разговору в красноречивом молчании.
— Господин, я и в самом деле настаиваю на том, чтобы говорить с тобой наедине.
— Наедине,
Его офицеры и прочие гости поспешно выбрались из бассейна, подобрали свои одеяния со скамей и сидений, расставленных вокруг бассейна, и направились в дальний угол сада, где терраса смотрела на гавань. Как только последний из них оказался за пределами слышимости, легат отослал оптиона.
— Стань вон там, в конце бассейна… если я позову, явишься бегом.
— Да, господин, — оптион, отсалютовав, удалился.
Катон не мог не улыбнуться, отметив принятые легатом предосторожности.
— Я и понятия не имел, что должность легата Египта настолько опасна.
— Человек в моем положении должен вести себя осторожно, — Петроний вздохнул. — Египет важная имперская провинция. Легата сюда назначает сам император. Посему этот легат всегда является предметом зависти сенаторов. Кроме того, ему постоянно грозит возможность разочаровать императора, а тебе известно, к чему это приводит.
— Известно.
— Итак. — Петроний взял свою полотняную тунику с конца массажной кушетки и через голову прикрыл ею тело. — Чего от меня хочет сенатор Семпроний? Продовольствия, инженеров, чтобы помочь в ремонтных работах и расчистке завалов?
— Мы будем рады им, господин, однако на острове сложилась куда более серьезная ситуация. Крит охвачен крупным восстанием рабов. В данный момент оно ограничено южной половиной острова, однако мы утратили контроль над положением. Рабы уничтожили посланное против них войско, а уцелевшие солдаты и чиновники заперты в нескольких городах и селениях.
— Скверная новость. — Петроний погладил подбородок и проницательно посмотрел на Катона. — Итак, надо думать, ты явился ко мне за тем, чтобы попросить войско, способное управиться с мятежниками.
Катон кивнул. Настало время проявлять способности златоуста, однако тело его до сих пор боролось с головокружением после долгих и долгих проведенных на море дней, а ум сковывала усталость. Вновь откупорив кожаный футляр, он извлек из него второй свиток.
— Это от правителя.
Катон передал письмо Петронию, сломавшему печать и развернувшему свиток. Прежде чем читать, он посмотрел на трибуна.
— Полагаю, ты не откажешься от питья? И от еды?
— Да, господин.
Петроний указал своему гостю на столы, оставленные его офицерами. На них находились
— Садись и угощайся, пока я буду читать.
— Благодарю.
Катон подошел к столам, взял винограда и апельсинов, наслаждаясь их вкусом после долгих дней, проведенных на жесткой сушеной рыбе и твердых сухарях. Опустившись на мягкий табурет, он налил себе чашу разбавленного водой вина и принялся жевать, в то время как Петроний погрузился в чтение краткого сообщения о ситуации на Крите. Наконец легат скатал папирус и, опустившись напротив Катона, налил и себе чашу вина.
— Массаж всегда пробуждает во мне жажду. — Он улыбнулся. — Впрочем, здесь, в Египте, любое дело всегда вызывает жажду. Однако в Александрии климат хотя бы терпим. Но вверх по течению Нила становится нестерпимо жарко, а в пустынях по обе стороны реки нет почти ничего живого. У вас-то на Крите хорошо. — Он постучал свитком о стол. — Во всяком случае, раньше было так.
— Не могу сказать, чтобы у меня было время заметить это, — ответил Катон. — Неудача привела нас к берегам Крита в тот самый момент, когда на острове разразилось землетрясение.
— Неудача с твоей точки зрения. А Криту, возможно, повезло, что там оказались столь высокопоставленные сановники, способные взять власть в свои руки.
— Наверное, — осторожно согласился Катон. До сих пор легат не оспаривал его ранг, и было необходимо убедить Петрония помочь прежде, чем им овладеют сомнения относительно законности присвоения Катону ранга трибуна.
— Семпроний пишет, что нуждается в военной помощи, но не говорит, сколько человек ему нужно. Известны ли тебе его потребности?
— Да, господин, — Катон глубоко вздохнул. Сенатор и оба его старших офицера старательно просчитали силы, необходимые для гарантированной победы над мятежниками. — Один легион, две когорты вспомогательной пехоты, две кавалерийские когорты, а также эскадра кораблей для перевозки и береговых операций.
Выразительно посмотрев на него, Петроний расхохотался.
— Ты шутишь. Это же едва ли не половина всего гарнизона провинции. Нас и так здесь негусто.
— Однако в настоящее время ты не ведешь никакой войны?
— Это так, — согласился Петроний.
— И тебе нет нужды усмирять какое-либо восстание?
— Нет. Но только потому, что у меня хватает людей, чтобы не высовывались местные и пустынные арабы…
— Я понимаю это, господин, но твои войска будут нужны Семпронию только для того, чтобы подавить мятеж рабов. Как только Аякс…
— Аякс?
— Предводитель рабов, господин. Беглый гладиатор. Как только он будет разбит, твои войска смогут немедленно вернуться в Египет. Правитель дает свое слово.