Гладиаторы
Шрифт:
– Нет. Не побоюсь. Я готова к борьбе. Скажи, что я должна сделать?
– Нужно договориться с рабами, что возят дрова для нашей кухни. Ты их знаешь?
– Знаю. Один из них частый мой клиент. Ты решил спрятать мечи в вязанки дров? – догадалась Лутация. – Я верно поняла тебя?
– Именно так. Но вязанки, в которых будут мечи, нужно пометить особым образом. Только так наши люди смогут их опознать.
– Я повяжу на них несколько красных ниток. А рабы даже не будут знать, что в этих вязанках. Я скажу, что вы заказали у меня
– Отлично. Но это еще не все. В тот день, когда мы начнем, тебе нужно будет с несколькими девочками прийти в дом стражи при казарме. У тебя найдутся такие?
– Сколько нужно девочек?
– Троих-четверых. Вы придете к страже с вином, и они не откажутся от куртизанок и выпивки. В вино подмешаешь сонного зелья. Вот оно, – гладиатор предал женщине небольшой мешочек.
– Все будет исполнено, как только ты предашь мне знак!
Некто в соседней комнате услышал каждое слово из беседы в комнате Лутации…
…Рабы отнесли носилки Юлии к дому лекаря Главка.
Увидев из окна, что к нему пожаловали знатные посетители, лекарь сам вышел им на встречу и представился:
– Меня зовут Главком. И я медик, – при этом спина его согнулась едва не пополам.
Врачами в Италии в те времена были по большей части вольноотпущенники или рабы. И этой специальностью было сложно гордиться свободному римлянину, поэтому такая угодливость была в обычае людей этой профессии.
– Я знаю тебя, Главк! Да и ты знаком со мной, не так ли?
– Кто не знает в Помпеях жены благородного и богатого всадника Гая Сильвия Феликса. Приветствую тебя, госпожа Юлия.
– Сейчас к тебе в дом занесут человека, который умирает и ты должен его спасти.
– Врач не бог, госпожа и без диагноза я не могу судить о том, насколько излечима его болезнь.
– Этот человек был здоров до твоего вмешательства в его жизнь, Главк! – сурово произнесла Юлия.
– О чем ты говоришь, благородная госпожа? Мое лечение исключительно благотворно отражается на…
– Прекрати, Главк. Лучше укажи моим людям, куда отнести больного.
Лекарь не стал спорить. Он повел людей с носилками за собой. По дороге он усиленно соображал, кто же из его клиентов предал его.
«Вот и продавай им яды после этого. Оказываешь людям услуги, так они еще на тебя же и доносят. Хотят свались вину с больной головы на здоровую. А резвее я их травлю? Они сами так решают свои проблемы».
– Ложите его сюда. Вот на это ложе.
«Да, этого гиганта уколола одна из моих булавок, что я продал недавно Акциану. Кроме него такие уже давно никто не покупал».
– Ты знаешь, что с ним, не так ли? – спросила женщина, тревожась за судьбу любимого.
– Знаю, госпожа. Но твои оскорбительные намеки…
– Главк! Прекрати пререкаться и приступай к лечению. Все знают в Помпеях, что ядами торгуешь ты. Ты верный последователь Локусты и на кладбище отправляешь гораздо больше народу чем лечишь.
– Но с чего ты взяла, что это яд, госпожа? Ты неискушенна в медицине.
– Я уверена, что его отравили, и яд был в пище. На улице ему стало плохо, через час после завтрака.
«Дура! – подумал лекарь. – Это совсем иной яд. И действует он очень быстро».
– Если мне не поможешь ты, и он умрет, то я у других лекарей дознаюсь о причинах смерти и жестоко отомщу тебе, Главк!
– Другие изготовители лекарств и лекари в Помпеях – невежды и грабители. Они не знают состава целебных смесей. Когда же они хотят изготовить лекарства по лечебнику, то становятся жертвами обмана. Поставщики сбывают им недоброкачественный товар. Уважающий себя медик сам изготовляет лекарства. У меня есть все, из чего их составляют. Я лично совершил путешествие на Кипр за медным купоросом и белой цинковой окисью. Мой приятель-киприот дружит с управителем рудников и поставляет мне хорошее сырье. Свинцовый блеск я получаю из залежей, что между Пергамом и Кизиком. С берегов Мертвого моря я привез асфальт и пористые горючие камни.
– Может, ты прекратишь, наконец, болтать и притупишь к лечению?!
– Уже приступил, благородная госпожа. Противоядие уже введено ему.
– Введено? Но когда? Я ничего не видела!
Лекарь саркастически усмехнулся. Противоядия у него всегда наготове и он, ещё когда гладиатора несли, сунул ему в рот пилюлю из трав.
– Если ты меня обманешь, то лучше бы тебе не родиться на свет, Главк.
– Не обману. Скоро больному станет легче. Я ручаюсь за это. Но если бы ты не сразу принесла его ко мне, а промедлила, хоть полчаса, то ничто не могло бы его спасти.
– Тебе лучше знать, чем ты травишь людей.
– Я травлю? Этот яд действительно был изготовлен мной, госпожа. Но разве я давал его больному? Ты несправедлива. Я целитель, но не убийца!
– Разве целитель может продавать яды?
– Ты говоришь так, потому, что ничего не разумеешь в деле врачевания! – неистовствовал Главк. – Иногда яд есть лекарство, а лекарство есть яд! Все зависит от пропорций, в каких его вводят в организм человека. Знаменитый Понтийский царь Митридат Евпатор ежедневно принимал в небольших дозах различные яды и прожил долгую жизнь и всегда оставался здоровым человеком и не забывал своих жен. А было их у него больше 100.
– Ну, хорошо. Я знаю, чего ты хочешь. Вот в этом мешочке три тысячи сестерциев. Возьми его себе.
Лекарь на лету поймал деньги и быстро спрятал их, словно боясь, что госпожа передумает.
«Один заплатил мне за этот яд три тысячи, а другая – столько же за противоядие. А у меня вполне выгодная торговля».
….-Юлия? – прошептал Децебал когда очнулся. – Где я?
– В доме одного лекаря. Он только что спас тебе жизнь.
– Жизнь? – не понял гладиатор.