Глас Плеяды – VI Том
Шрифт:
Отсутствие элементов развитого общества далеко не единственная странность местных жителей. Эмилиано поведал мне причину, по которой на меня напали местные. Причина того банальна. Я выглядел иначе чем местные. Местные ярые расисты и свою нетерпимость к прочим, отличным от них людям они проявляют в виде неприкрытой агрессии и желании убить. В моём случае, странная одежда вкупе с отличающимся цветом кожи сработали как красная тряпка для быка. И стоит признать, в этом моменте я деревенских жителей осуждать не решусь. И это не потому что я голосую за расизм и идею расового превосходства, нет. Просто на этом острове с этим вопросом дела обстоят несколько иначе. У местных есть даже отдельное слово, которым они обозначают прочих людей, пришедших на остров из-за моря. И слово
— Скажи мне, Эмилиано, а что будет с человеком, то есть демасом, которого твои сородичи смогут поймать? — спросил я у парня, когда нам оставалось метров сто до нужного нам пляжа. — Или они будут стремиться только убить его?
— Иногда и поймать пытаются, — пожал плечами мальчишка. — Такое бывает, если демас не слишком умный и не слишком хитрый. Его хватают, чтобы привести к вождю. В такой день в деревне праздник. Демаса крепко связывают и показывают всем жителям, прославляя воинов, поймавших его. А потом, вечером, его уводят, и он больше не возвращается. Дедушка говорил, что таких демасов можно заставить рассказать о сородичах на берегу континента, и что они могут рассказать о своих логовах.
Слова мальчика заставили меня немного выдохнуть. Всё-таки, шанс того, что цесаревич никуда не вляпается и просто будет бродить по острову на самом деле минимальный. Я ведь вижу со своей льдины, что на пляже его нет. А это значит, он где-то там, в глубине острова. И вполне вероятно, он уже попался местным. Что меня особенно порадовало, так это то, что в своём рассказе Эмилиано не сказал слабый демос. Он сказал не очень умный и не очень хитрый. И это как раз подходит под описание цесаревича. Силы-то ему не занимать, но вот интеллект… скажем так, им он не блещет. Ну что же, ваше высочество Александр Фёдорович, надеюсь вы не стали изменять себе и сглупили. Пусть уж лучше вас поймают и пленят, нежели прикончат на месте. В таком случае, у меня будет хотя бы шанс вас вызволить.
Глава 13
Усиленная магическим течением волна мягко вынесла две льдины аккурат на берег того пляжа, куда ещё совсем недавно мы с цесаревичем пристали после нашего вынужденного подводного променада. Как и ожидалось, на пляже цесаревича не оказалось. Не выбежал он нас встречать и из леса. Поиск же показал, что в округе и вовсе почти нет живых существ, исключая совсем уж мелкую живность.
— А-а-а-у, — широко зевнул Эмилиано, стоявший почти вплотную рядом со мной. — Учитель, куда мы двинемся дальше?
Я перевёл взгляд с леса на мальчишку, который покачивался, с трудом удерживаясь на ногах. Надо же, я и не заметил, как наступила глубокая ночь и звёзды на небосклоне засияли
— Ты, мой маленький друг, до утра никуда больше не пойдёшь, — произнёс я мягким голосом, задумчиво оглядываясь по сторонам.
Так и не найдя на пляже ничего, что в моём представлении бы сошло за постель, я, не мудрствуя лукаво, решил эту постель создать. Не спорю, будучи сильно усталым можно спать и прямо на песке. Не самые плохие условия сна, кстати. Но для ребёнка, да ещё и ответственность за которого я взял на себя… Нет, на песке Эмилиано спать не будет. Тем более, что сюда на пляж иногда забредают всякие игуаны.
Подняв взгляд от песка к лесу, я прикинул примерное расстояние до него. До ближайшего куста метров десять строго по прямой. Не так чтобы и далеко, буквально рукой подать, но для моей задумки, всё же далековато. Пришлось немного сместиться.
— Что вы делаете, учитель?
Несмотря на усталость, мальчик всё равно продолжал внимательно следить за мной, а вернее, за моими манипуляциями с магической энергией. Но оно и неудивительно, он ведь маг, причём не по годам развитый маг. Его разум привык поглощать новую информацию. Он как губка, которая только впитывает. И поскольку маги-приручители совсем по-другому манипулируют энергией, юноша теперь пытается запомнить всё и сразу. Словно боится, что я исчезну, а дивные, неведомые юноше доселе секреты, которые я храню, исчезнут вместе со мной.
— Ничего необычного я не делаю, — усмехнулся я, кладя руку на голову мальцу. — Спи, Эмилиано. Не стоит перетруждать свой разум.
Стоило звуку моего голоса затихнуть, как мальчик уснул. И да, я слегка помог ему в этом. Впрочем, ничего сложного в этом трюке нет. Это здорового и полного сил мужика бывает тяжеловато усыпить, а мальца, который и так сам по себе вот-вот отключится, совсем уж просто. Пусть себе сопит, меньше будет мозги напрягать. К слову, про мозги. А обезьянка Эмилиано совсем не глупа. Сидит рядом с мальчиком, даже не скалится на меня, хотя должна была понять, что это я юношу усыпил. Ещё один бал в копилку мальчишке. Редко какой приручитель стимулирует разум своих питомцев. Из этой лохматой крохи, в последствии, при правильном улучшении и подкормке ресурсами вырастет по-настоящему опасный противник. И говоря по-настоящему опасный, я имею ввиду что он будет ещё опаснее того же Крока, или его товарища ягуара.
Между тем, я продолжил реализацию своей задумки. И первое что я сделал, выпустил из тела во внешний мир свободные потоки магической энергии. Получив от меня импульс, они продолжили движение даже когда я отпустил их. Потоки не уплывали от меня далеко, потому что я не оборвал их и их исток оставался внутри меня, но в тоже время, они двигались, закручиваясь вокруг моего тела. Получалось своего рода веретено, которое я затем буду использовать в плетении своего заклинания.
Я редко пользуюсь этим приёмом, поскольку он относится к бытовой магии. А в бытовой магии, главенствующую роль всегда и во всём играют критерии, а сила и энергоёмкость почти и не нужна. Моя матушка, гений бытовой магии, обладала не таким уж и большим запасом сил. Но вот её контроль, её мастерство плетения, она могла и сотни нитей за раз использовать!
Веретено сформировалось вокруг меня, и я принялся за реализацию своей задумки. Одна нить, вторая, третья, десятая. Энергия расслаивалась на тончайшие пряди, которые я тут же подхватывал и вплетал в общую картину. Орудуя магической силой словно спицами и пряжей, я вязал полотно заклинания, всё добавляя и добавляя к нему критериев. Так прошла минута, затем вторая, а там и третья. Я был так сконцентрирован, что даже толком не заметил, как пот начал застилать мои глаза. И лишь спустя ещё минуту, я смахнул его, с довольным видом глядя на результат своего труда.