Чтение онлайн

на главную

Жанры

Глава картеля. Том 1
Шрифт:

Барон прищурил глаза и некоторое время продолжал что-то обдумывать.

— Итак, территория картеля «Красные Муравьи» теперь ваша, — наконец сказал он, словно официально закрепляя ее за нами. — Если вы сумеете ее удержать от других банд, конечно же.

Я промолчал, ожидая, что он скажет дальше. Поскольку я уже понял, что барон был человеком, который любил заходить издалека. Эдакий эстет и интеллектуал. Видно было, как он что — то просчитывает в голове.

Наконец, его лицо прояснилось, и он заговорил:

Если вы не знали, «Красные Муравьи», как и любой другой картель из Южного округа, платили дону Хуаресу 30% своей прибыли, — сказал барон, указывая в окно.

Мои зрачки сузились:

— Не слишком ли это много, а? — спросил я недоверчиво.

Барон помотал головой.

И добавил:

— Вы человек новый и не знаете всех подробностей, но я вам объясню. — Барон сделал театральную паузу. Затем он улыбнулся. — Дон Хуарес водит дружбу со знаменитостями, военными и высокопоставленными членами правительства. Вам не следует недооценивать его. Знаете, что происходит с теми картелями, которые отказываются?

— Нет, — сухо ответил я и нахмурился. Хотя я, конечно, догадывался куда он клонит.

Тогда барон кивнул в сторону Курилки:

— Достопочтенный сеньор, Альберто Перейра, верно? Вы знаете ответ на вопрос, не так ли? — вопрос был задан ему.

Он назвал его полным именем. Значит барону про нас известно всё. Я ощутил легкий укол под ложечкой — словно мне бросили кусок льда между лопаток. Если Курилка знает ответ на его вопрос, то все слова барона были правдой.

Глава 17 Легенда об Эльдорадо

— Знаете, что происходит с теми картелями, которые отказываются? — Спросил барон у Курилки.

— Да, сеньор, мне известно, — ответил Курилка, и его голос прозвучал довольно тихо. Мой пульс участился. Неужели он тоже почувствовал, что пахнет жареным?

Вместо него продолжил барон:

— В один из дней их двери выбивают федералис и этот картель перестает существовать, — проговорил он с видимым удовольствием. Потом он перевел взгляд на меня. По его улыбке можно было с уверенностью сказать, что она не сулила мне ничего хорошего.

Барон сделал эффектную паузу, желая посмотреть, какое впечатление он произведет. Но я никак не отреагировал.

Он недовольно вздохнул и заговорил снова:

— Разумеется, если у этих картелей не хватит сил, чтобы противостоять правительственной армии с ее солдатами и артиллерией, их судьба будет очень печальна. Я надеюсь, мы поняли друг друга, дон Виктор?

Мне показалось, барон пытается смутить меня и в то же время запугать. Нельзя сказать, что его попытка оказалась неудачной.

Разумеется, мой ответ был «Да».

Но внутри я знал, что это всего лишь временно. Пока что мы слишком слабы, чтобы в открытую выступать против самого мощного картеля. К тому же они имели поддержку правительственных кругов.

Хорошо, мы поняли вас, барон Кристобаль, — спокойно сказал я в ответ.

Его лицо сразу стало торжественным и радостным. Казалось, он понял — эта встреча прошла по плану и теперь его контроль над ситуацией был подтвержден.

— Тогда позвольте мне преподнести вам подарок, — произнес он и полез в сумку, висящую у него на поясе. — Так сказать закрепить наш союз и сотрудничество. Вы не против, дорогой дон Виктор?

Я кивнул в знак согласия.

Слово «Дон» явно было пропитано иронией. Мало того — едва я услышал «выгодное сотрудничество», как у меня в желудке что-то заныло.

Барон извлек из сумки сувенирный корабль из дерева, парусник похожий на тех, на которых Христофор Колумб приплыл из Европы в Америку. Корабль был довольно маленький, размером не более моего локтя. Правда было видно, насколько он тяжел. На носу красовалась фигурка голой индейской женщины, которая протягивала вперед цветы. Снизу было выведено: «Доброй воды и хорошего ветра».

Протягивая, ее барон подмигнул и улыбнулся мне. Я кивнул в знак благодарности и принял подарок.

— Будьте осторожны с этим. Если кто-то слишком сильно станет раскачивать лодку, стабильность может быть нарушена. Надеюсь, увидеть вас снова при подобных обстоятельствах и добром здравии.

Сказав это он уже собирался уходить, как вдруг обернулся в дверях:

— Ах да, чуть не забыл, — сказал он и вытащил из кармана визитку с золотым тиснением. — Пропала партия оружия с наших складов. Мы думаем оружие может появится на улицах. Если что-то узнаете позвоните по этому номеру.

Барон вручил мне свою визитку, развернулся и ушел, а Курилка сопровождал его с базы.

Я же, оставшись в задумчивости, покрутил дорогую визитку в руках.

Там было написано: «Сеньор Кристобаль Эскрива де Морена», а чуть ниже: «GH McLuhan Investment Corp.» Номер телефона явно был блатной и состоял почти из одних семерок. В общем наш барон был весь на понтах.

Вскоре Курилка вернулся, и увидел, что я продолжаю смотреть на корабль.

— Этот барон такой напыщенный индюк! Но эта лодка выглядит очень дорогой, — воскликнул Курилка.

Ничего не говоря я приложил палец к губам, призывая его к молчанию. Он недоумевающе уставился на меня. Тогда я кивнул на сувенирный корабль и сделал хлопающий жест по своему уху.

Вероятно, внутри деревянного корабля могло быть подслушивающее устройство. Барон наверняка надеялся, что я оставлю корабль в своем кабинете. Также жестом я приказал Курилке отнести корабль в пустую комнату и сохранить его там до лучших времен.

«Это был не просто визит вежливости. Это была угроза», — подумал я мрачно.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой