Главное чудо света
Шрифт:
— Тогда отныне он Фредди. Посмотри, Эван, он уже полюбил меня.
Котенок прижался к ее груди и тихо урчал.
— Господи, а кто бы не полюбил, — тихо пробормотал Эван, борясь с желанием прижать ее к груди вместе с котенком.
— Это самая замечательная вещь, которая случилась со мной за последние годы.
— Разве твой доктор не осыпал тебя подарками?
Эван в тот же миг пожалел о вырвавшихся словах, увидев, как замерла ее рука, поглаживающая котенка.
— Осыпал. Но ни один из них не был мне
— Фредди составит тебе компанию. — Он постарался говорить как можно непринужденнее. — Кошки — очень умные существа, они быстро обучаются.
Улыбка вернулась на лицо Лауры.
— Что ж, первое, чему я научу Фредди, — это спать в моей постели.
Услышав эти слова, Эван тут же пожалел, что не может поменяться с котенком местами.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
К Харриет они отправились вместе. Лаура очень любила это время суток, когда на темнеющем небосклоне одна за другой появляются первые звезды.
— О чем задумалась? — спросил Эван, прижимая теснее ее локоть к своему боку.
— О звездах. Я никогда раньше не задумывалась о них, пока не увидела небо над Кумера-Кроссинг, а теперь готова поверить во все мифы и легенды аборигенов. Они все такие… печально-возвышенные.
— Да. В них интерпретируются великие события и судьбы великих людей. И пусть все они похожи на сказку, в них есть доля истины. Традиции и культура аборигенов претерпели мало изменений в течение десятков тысяч лет. И когда мы поедем в Ред-Сентр, ты сама увидишь это.
— Не могу дождаться. — На поднятом к нему лице Лауры светилась улыбка.
— Я тоже. Я много повидал, но, мне кажется, ни один уголок не может сравниться с Ред-Сентр в своей первобытной застывшей красоте, Страна Безвременья…
— Это будет настоящее приключение. — Ее голос был полон радостного предвкушения. — Я уже полюбила этот город с его аккуратными маленькими домиками, как у меня, и большими колониальными особняками, как у тебя или у Харриет. Большинство домов просто утопают в зелени, и это странно, если учесть, что мы на краю пустыни.
— Это все благодаря тому, что под большей частью Квинсленда находится Большой Артезианский бассейн, из которого жители Аутбэка и снабжаются бесценной водой.
— Знаешь, я проголодалась, — призналась Лаура, уловив соблазнительные ароматы, когда они подходили к дому Харриет.
— Это здорово, потому что Харриет — исключительная кулинарка.
Дорожку к дому освещали включенные фонари и свет, льющийся из окон. Харриет, по-видимому, услышала их голоса, потому что распахнула дверь и вышла на крыльцо. Она обняла Лауру.
— Прекрасно выглядишь. Это платье очень тебе идет. — Она повернулась к Эвану. — Эван, я очень рада, что ты смог прийти.
— Ты
— А вы слышали о моей идее — вернее, это идея Кайла — открыть ресторан?
— Не слишком ли это сложно? Почему бы вам не продолжить преподавать? — спросил Эван, ведь Харриет было уже около шестидесяти.
— Я всегда любила вызов. Уверена, у меня все получится. — Ее голос был полон энтузиазма.
— Тогда желаю удачи. Считайте, что я уже ваш клиент. Думаю, Лаура тоже.
— Что же мы стоим? Входите. Лаура, сейчас я познакомлю тебя с остальными гостями. Сара уже здесь.
— Чудесно! — Лаура всегда чувствовала себя спокойнее, когда рядом была Сара.
— Кстати, Эван, сегодня ты выглядишь умиротворенным.
— Вам так кажется? — чуть резковато спросил Эван.
— Во всяком случае, ты не так, как обычно, погружен в себя и замкнут.
— Это потому, дорогая Харриет, что я считаю вас другом, — учтиво ответил он.
Не поэтому, дорогой, усмехнулась про себя Харриет, а из-за Лауры. Их совместный приход, их взгляды и жесты свидетельствовали об определенной степени близости и понимания. Но ведь Лаура, прелестная в своем летнем темно-розовом платье, все еще замужем за своим ужасным доктором. Она должна обо всем рассказать Эвану прежде, чем их отношения зайдут слишком далеко. А если уже зашли?..
— Вы собираетесь простоять здесь всю ночь? Из гостиной вышла Сара.
— Уже идем, дорогая, — ответила Харриет со смехом.
Вечер получился замечательным. За столом в гостиной собралось восемь человек: Харриет сидела на одном конце красиво сервированного стола, доктор Моррис Хьюз, заместитель Сары, — на другом, Лаура и Эван — друг напротив друга, рядом с Эваном — Сара, рядом с Лаурой — Алекс Мэтесон, темноволосый, с умными серыми глазами, дирижер городского оркестра, дальше — очень приятная пара средних лет, Сельма и Алан Уорд, ближайшие друзья Харриет.
Харриет полностью оправдала свою репутацию знатной кулинарки. Сегодня был вечер тайской кухни, а до этого она баловала друзей блюдами малайской, индийской, японской, китайской и классической французской.
К концу вечера Лаура вдруг поняла, что ни разу не вспомнила о Колине. Все были очень приветливы и, похоже, сразу же приняли ее в свой круг. За столом обсуждалось множество самых разных тем, Харриет и Эван, который действительно в этот вечер выбрался из своей скорлупы, то и дело пикировались, к всеобщему удовольствию. В разговоре с Алексом Мэтесоном, чья ненавязчивая манера вести беседу очень импонировала Лауре, выяснилось, что он страдает периодическими приступами почти полной слепоты. Он очень обрадовался, узнав, что Лаура — пианистка с консерваторским образованием. Чета Уордов тоже играла в оркестре: