Главные слова
Шрифт:
— Знаешь, что я подумала, — произнесла Марго, рассеянно беря с тарелки и отправляя в рот марципановый шарик. — Сегодня, говоришь, состоится вечеринка для бизнесменов города? Бьюсь об заклад, на ней будет полно одиноких мужиков. Смотри не упусти свой шанс. Если постараешься, то наверняка сможешь подцепить какого-нибудь холостяка и покончить с затянувшимся целомудрием.
Трейси закатила глаза и посетовала:
— Сказать легко — сделать трудно. Это ты у нас такая боевая, а я из другого теста.
— Для меня тоже не все так просто, — проронила Маргарет, и Трейси услышала в ее голосе нескрываемую грусть.
Она
Несмотря на головокружительную карьеру Маргарет в спорте, ей, как и Трейси, не везло в любви. К тому же обе мучились комплексом неполноценности. Особенно страдала Трейси. Сколько она себя помнила, мать постоянно сравнивала ее с красивой, тонкой как тростинка старшей сестрой. Позже Трейси убедилась на собственном опыте, что мужчины судят о женщине исключительно по ее внешним данным.
Имея лишних десять килограммов веса, Трейси отчаянно старалась похудеть, сидела на всевозможных диетах, но ничто не помогало. С Маргарет все обстояло иначе. Мужчины видели в ней в первую очередь физическое совершенство и не замечали доброты и ума девушки, мечтавшей об искренней любви.
Трейси не переставала удивляться, как, такие разные внешне и по роду занятий, они сумели сохранить сестринскую привязанность и общие взгляды. Скорее всего, именно непохожесть и притягивала их друг к другу.
Пережив в Лос-Анджелесе душевную травму, после того как ее любовный роман закончился неудачей, Маргарет вернулась в Галвестон. Тогда она и Трейси дали друг другу слово, что отныне никогда и ни при каких условиях не поступятся ради мужчины своей индивидуальностью.
К несчастью, этот сговор мешал Трейси удовлетворять свои физиологические потребности. Ее положение усугублялось еще и тем, что как раз в это время она начала тайно экспериментировать с экзотическими специями, усиливающими половое влечение, и на себе проверяла их воздействие. Если бы опыты увенчались удачей и позволили бы ей утверждать, что изделия с этими специями действительно оказывают на человека возбуждающий эффект и стимулируют либидо, Трейси могла бы смело добавить в ассортимент своей продукции сенсационную новинку и оставить далеко позади всех конкурентов.
Но пока она была единственной, кто дегустировал сласти с любовным снадобьем и подвергал свой организм ежедневной бомбардировке катализаторами чувств. Стоило Трейси положить в рот кусочек опытного образца, как она чувствовала прилив возбуждения и не знала, куда деваться от необоримого желания ощутить прикосновение мужских губ и рук. Сгорая в огне вожделения, она мечтала отдаться едва ли не первому встречному.
Проблема состояла еще и в том, что Трейси уже забыла, когда в последний раз занималась любовью. Слова сестры относительно воздержания заставили ее призадуматься. Вероятно, на самом деле стоило оглядеться вокруг и поискать для себя подходящего партнера.
Если бы она нашла стоящего мужчину, то могла бы проверить свои новейшие разработки в действии.
Однако она, похоже, чересчур увлеклась. Трейси тряхнула головой, прогоняя мечты прочь. Она накрыла подносы с пирожными специальными крышками и направилась к холодильнику, откуда извлекла нарезанные фрукты и фирменные соусы. Гора продуктов на столе, приготовленных для приема, заметно увеличилась.
— Вот что я тебе скажу, Марго. Я ведь собираюсь там работать, а не охотиться на мужчин, поэтому ничего не могу обещать, но в любом случае постараюсь обаять какого-нибудь свободного бизнесмена.
Лицо Маргарет осветила задорная улыбка.
— Дорогая, мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.
— С другой стороны, когда бьешь баклуши, счета разрастаются, как снежный ком. Так что я следую другой пословице: делу время, потехе час.
— Ладно, ладно, — защебетала Маргарет, заливаясь смехом. — Важно, чтобы, занимаясь делом, ты и о другом не забывала. Мы должны с тобой найти своих прекрасных принцев и жить счастливо до самой смерти. В течение следующего часа сестры раскладывали сладкую продукцию по коробкам и переносили их в автофургон, используемый для доставки заказа клиентам. Когда все было готово, Трейси вернулась в кухню и застала сестру за изучением контейнера с печеньем, которое Маргарет, судя по горящим любопытством глазам, раньше не видела.
— Что это такое? — спросила Маргарет.
— Это мое новое творение, — призналась Трейси и предусмотрительно накрыла коробку крышкой. — Я назвала его «Зов страсти».
— Звучит эротично. Я в восторге, — похвалила Маргарет, и ее губы тронула довольная улыбка. — Из чего оно сделано?
— Из ореховой смеси со сливочной помадкой и карамелью, сверху все полито белым шоколадом, — доложила Трейси и про себя добавила: и кое-каких индийских специй, стимулирующих либидо того, кто попробует печенье.
— Ммм, — промычала Маргарет с вожделением, и любопытство в ее глазах сменилось алчным блеском.
Прежде чем Трейси успела что-либо сказать, ее сестра проворно приподняла крышку и цапнула печеньице, обильно посыпанное кокосовой крошкой. Маргарет осторожно поднесла лакомство ко рту и втянула носом его аромат.
— Пахнет восхитительно. Могу поспорить, что и вкус отменный. — И она открыла рот.
— Не-е-т! — закричала Трейси в испуге, вложив в крик всю силу страсти, и метнулась к сестре, едва не сбив ее с ног.
К счастью, Трейси оказалась достаточно проворной. От неожиданности Маргарет застыла, и Трейси, воспользовавшись заминкой, вырвала у нее злополучное печенье, прежде чем Маргарет успела его отведать.
— Бог мой, Трейси, что происходит? — Маргарет нахмурилась. — Оно что, отравлено?
Не отравлено, но от этого не легче. Трейси решительно захлопнула крышку коробки.
— Ты что, не можешь не тащить в рот все подряд?! — возмутилась она, с укоризной глядя на сестру.
Привычка Марго снимать пробу со всех сластей, попадавших ей под руку, порой бесила Трейси. Тем более она не могла позволить себе проводить опыты на сестре.