Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 5
Шрифт:
— Если они так мешают, почему бы просто не подчинить их себе? — поморщился я. — Или на них твоя способность тоже не работает?
— Сработает, если нужно, — отрезала Глория. — Почему я не хочу заниматься ими лично, отдельный вопрос, который мы обсудим позже.
— А я уж думал, что те, кого омолодил Обелиск, к твоей силе невосприимчивы, — теперь пришёл мой черёд саркастически улыбаться.
— Ты слишком много знаешь об Обелисках, Йошида, — заметила Глория в ответ; похоже, она уже теряла терпение в этом споре. Чудесно.
— Но и ты тоже
Принц хмуро уставился на меня; похоже, он предпочёл бы умереть быстро, а не в кровавом цирковом представлении, вот только его здесь уж точно не спрашивали.
— …а ты перед этим поведаешь мне старую семейную байку, — закончил я. — Про тебя и моего пра-прадеда
— И всего-то? — присвистнула королева. — А я-то думала…
Она покачала головой.
— О такой ерунде мог попросить и безо всяких сделок, Йошида, тем более, что здесь и рассказывать-то нечего. Однажды Иван Распутин пришёл ко мне, наглый, как и все Распутины; предлагал союз — иронично, почти теми же словами, какими я сейчас предлагаю его тебе.
Я заинтересованно склонил голову.
— И что же было дальше?
— Дальше он проявил поразительную, просто фантастическую наглость и уверенность в себе, — фыркнула Глория. — Этот выходец из крестьян никогда не знал берегов. Конечно, он был талантлив, но считать меня — меня!! — ровней себе?..
Она вздохнула и покачала головой.
— Решив наказать такую дерзость, я хотела взять его под контроль, по своему обыкновению, но он внезапно взял и…
— …и не покорился, — заключил я.
— Именно так. Впрочем, как-то навредить мне он не мог, так что мы просто… разошлись каждый в свою сторону, — с лёгкой ноткой ностальгии заключила королева.
Повисла пауза.
— Впрочем, я понимаю, почему ты задал этот вопрос, — заговорила Глория секунд через десять. — Надеешься повторить его подвиг, Йошида? Боюсь тебя огорчить, он был единственным исключением из правила за почти две сотни лет, и никто из других Распутиных, включая самого непобедимого Императора, не был защищён от моего таланта.
Как тебе сказать, Глория, как сказать. Мои подозрения на этот счёт только крепли…
И, видимо, вот-вот придётся проверить их на деле. Что ж, риск — дело благородное и вполне в моём стиле.
— Ладно, — пожал я плечами. — Пусть так. Давай уже разберёмся поскорее с лишней помехой в лице твоего потомка — а после поговорим уже всерьёз, без шуточек и отвлечённых тем.
…в конце концов, мне ведь ещё нужно вытащить из гробницы своих людей, пока у них там не кончились шоколадные батончики.
И кислород.
И терпение.
Глава 7
Первый удар я нанёс принцу Фицджеральду раньше, чем тот успел сообразить, что бой уже начался, быстро и без лишних слов.
Кажется, это было больно. Я спокойно шагнул навстречу пытающемуся подняться Фицджеральду; тот глянул в ответ с ненавистью и презрением, вытирая с лица кровь.
— А ты и рад прислуживать ей, собачка? — выплюнул он, опершись о край пролома в стене. — Выполнять по команде её прихоти? Думаешь, к тебе будет другое отноше…
Договорить Фицджеральд не успел — мой второй удар снёс его дальше по курсу вместе с остатками стены.
— Думаю, — заметил я, — бой — не место для светских бесед.
Послышался треск, и крыша небольшого строения угрожающе накренилась, готовая вот-вот сложиться внутрь. Упс. Минус одна красивая крытая беседка в королевском саду. Глория тут же щёлкнула пальцами, и трое гвардейцев, шагнув внутрь, накрыли её силовыми «зонтиками»; что до Уортингтона, то он просто отступил наружу через рушащиеся стены, даже не меняясь в лице.
Старый, добрый Уортингтон. Всегда знаешь, чего от него ожидать.
Не дожидаясь третьего удара, принц наконец-то сообразил активировать свою алмазную броню — и кинулся на меня, злобно оскалив зубы. Я лишь усмехнулся. Знаете тот анекдот про ёжика? Который сильный, но лёгкий. Ну, конечно, тушу, покрытую бриллиантовой бронёй — а может, целиком превратившуюся в бриллиант, кто его разберёт — лёгкой не назовёшь, но я пока справляюсь.
Это там, в тесном помещении, принц был опасен; там он мог взять меня в захват, поставить в неудобную позицию. Здесь, на свежем воздухе…
Третий удар — и Фицджеральд, пролетев метров двадцать, с оглушительным плеском окунулся в пруд с рыбками и лилиями.
…так вот, здесь главное — не подпускать его слишком близко.
Пинай, пока пинается, и не давай пнуть в ответ. Отличная тактика, а главное — вписывается в то, что я задумал провернуть.
Главное — не останавливаться, не давать передышки. И речь сейчас не столько о Фицджеральде, сколько о Глории. Если бой остановится, если возникнет достаточно долгая пауза, она может опомниться, внести свои коррективы в происходящее. Перевести бой с рельс моего сценария на рельсы своего.
Но если всё разворачивается быстро, ярко и кинематографично… что ж, Глория. Ты хотела зрелища? Вот и следи, затаив дыхание, за этой захватывающей схваткой.
Ладно-ладно, скорее — за избиением. Что ж, пока это избиение неугодного — раздражающего внука, непокорного предателя — Глория получает своё шоу. Дождавшись, пока алмазный принц выкарабкается на берег, весь в стеблях кувшинок и лилий, я спокойно ушёл от его удара, чтобы перехватить тяжёлую фигуру, развернуть на ходу — и пинком в спину отправить дальше по маршруту.