Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 5
Шрифт:
Интересно, какая часть этого добра — чем бы оно ни было — осела в карманах у цыганского отряда?
Рядом находились Голицын и Игнат. Чёрт, в прошлый раз их появление привело к тому, что он стал главой Тёмных! Сейчас парочка сидела скромно, даже как-то неприкаянно, будто само нахождение в поместье Распутиных было для них шоком.
И молчала.
Молчала и рыбка, плавающая в большом аквариуме, установленном в центре стола. Ну, рыбки вообще не слишком разговорчивы. Что до конкретно этой… наверное, если отойти в другой угол и не приглядываться,
Если.
Британского принца — одного из, запомнить всю семейку было невозможно, хоть Орлов и учил в детстве список самых важных — здесь не было; тихо и быстро перекинувшись с Йошидой пару слов, он ушёл из столовой и сейчас находился где-то в гостевых покоях. В целом, вид у принца был несколько ошалелый, такой, словно его ударили по голове пыльным мешком…
И не только мешком.
И не только по голове.
Ему бы доктора, наверное. Впрочем, сам разберётся, большой мальчик.
И, наконец, молчал тот, кто никуда не ушёл; главный экспонат сегодняшнего вечера. Он лишь стоял у окна, на лице — полное отсутствие каких-либо эмоций, руки — в смысле, она рука — по швам… шву.
Вот он-то и был причиной смешанных чувств Константина Орлова.
КАК?!! Вопрос рвался из него, и от того, чтобы заорать вслух, останавливало только то, что Йошида сейчас явно не в настроении отвечать на вопросы. Но правда… КАК, КА-А-А-АК?!!! Император, Спящий Император, мать его! Целый Импе…
А, плевать. Наверное. Константин старательно отвёл глаза от монументальной фигуры.
И почему это так его удивляет? В конце концов, разве не он жил в доме, где годами лежала на полочке отсутствующая рука этого типа? Ну вот, а это — весь основной комплект. Ничего такого, верно? Ха-ха. Ерунда какая-то.
Йошида громко, выразительно прокашлялся, и все взгляды тут же обратились в его сторону. Наследник Распутиных ходил по столовой, нервно меряя помещение шагами, и на его лице играло непривычное для Орлова выражение.
Досада с раздражением пополам. Похоже, Никс не в настроении по итогам этого вечера.
— С-с-сука, — медленно и очень выразительно протянул Йошида.
Все запереглядывались между собой.
— Как можно было дойти до… этого?
— Йошида, — не слишком смело заговорил Данко, с сомнением глядя на Вульфа, — может быть, взглянешь на это с другой стороны? Единственный косяк по итогам успешного дня…
— Единственный? Ну, допустим, — непонятно, был ли Йошида согласен с этим утверждением, или просто решил не углубляться в дебри. — Но какой! Даже один косяк такого уровня может всё пустить под откос.
— Ты и так каждый день совершаешь что-то невозможное…
— У меня сп*здили Хидео, — тихо, но очень весомо отрезал Йошида, обрывая Данко.
— Ну так… — заговорил уже Вульф. — Вышел размен. Ты украл Глорию Британскую, а…
— У меня сп*здили Хидео! — уже громче повторил Йошида.
— Думаю, Великий Мастер, — заговорил Голицын, — кто
— У. Меня. Сука. Сп*здили. Хидео. Мори, — отчётливо и раздельно припечатал Йошида, развернувшись к ним лицом. — Грёбаного главу грёбаной Якудзы. После того, как он пытался меня не то похитить, не то прикончить. Дважды за день!!!
Все снова запереглядывались, не решаясь возражать.
Что ж, Орлов был тут точно не при чём, так что он и не собирался вмешиваться. Он весь день не покидал поместья — и оперативно выполнил поручение, когда Йошида позвонил, какое-то время назад, и велел прислать побольше машин к старому кладбищу, мол, им нужно побыстрее вернуться в поместье. И заказать на всех какой-нибудь еды, ибо все уставшие и голодные.
Да уж. Кажется, в последние годы Михаил Распутин если и использовал это поместье, то как загородный домик на выходные или для каких-нибудь приёмов. Словом, здесь давно отвыкли от такой толпы народу, что населяла его сейчас. Тёмные, цыгане, всё прибывающие новые ресурсы клана… короче говоря, за последние дни они выгребли почти все невеликие запасы продовольствия
Мрачно глядя скорее в пространство, чем на окружающих, Йошида вернулся за стол.
— Чёрт его знает, кто это сделал, — подытожил он, пока все не отрывали от него взглядов, — чёрт его знает, как этот кто-то отреагирует, найдя в багажнике угнанной машины Хидео Мори. Чёрт знает,. Как сам Мори отреагирует… полная непредсказуемость.
Да уж; похоже, эта непредсказуемость и была причиной его плохого настроения. Йошида любит быть непредсказуемым сам, но, как видно, не очень рад, когда такой же приём применяют к нему. Потеря контроля?..
— Если что, — заключил он уже чуть спокойнее, — я не обвиняю никого из вас, вас там даже не было.
— Я был… — начал было Голицын.
— Ты был нужен мне внутри, — пожал плечами Йошида. — Без тебя я не открыл бы дверь. Нет, это мой и только мой косяк — я должен был позаботиться о Мори надёжнее, а не спешить внутрь… так что никаких претензий и обвинений, просто я хочу, чтобы вы все осознали серьёзность проблемы и были настороже.
— Так, может быть… — предположил Голицын, — Великий Мастер… если вы так переживаете из-за этого… Возможно, стоило бы получше охранять английскую королеву? А не оставлять её там, в этом…
— Нет! — быстро отрезал Йошида, сверкнув взглядом. — К Глории никто из вас не подойдёт и на пушечный выстрел. И вообще никто не подойдёт. Ни при каких обстоятельствах. Даже если будете уверены, что она надёжно изолирована, что вы защищены… не подходить, что бы ни происходило — это понятно?
Орлов кивнул. Способность королевы Глории брать людей под контроль одним словом и даже мыслью не очень ей афишировалась, но шила в мешке не утаишь, особенно за столько лет. Йошида совершенно прав, это ясно… но вот только как он сам планирует с ней взаимодействовать? Есть ли у него какой-то план на этот случай?