Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6
Шрифт:
Они купили самую дешёвую и самую отвратительную паль, которую только могут приобрести два студента-первокурсника.
Я узнал об этом, когда товар уже шёл к ним; меня вызвал взбешённый отец и поставил перед фактом — Теонор и Сайкс вышли на какого-то наркоторговца и купили у него партию забористой отравы в упаковке от «Потрясина».
Крики отца о том, что «его сыночек не должен быть замазан в этом позоре», меня особо не волновали — репутация Теонора в Академии давным-давно ушла в самый минус, глубже падать было некуда. Но вот насчёт самих таблеток я был солидарен
И это в лучшем случае.
По счастью, выход был простым. Вправлять этой парочке мозги было бесполезно, так что я поступил иначе: дождался, когда им придёт их «товар», а затем пришёл и смыл в унитаз всё до последней таблеточки.
Говорят, что именно это окончательно решило проблему грызунов-паразитов в академской канализации.
Теонор и Сайкс были в шоке и, понятное дело, в страшной ярости, но мне на это было плевать. Теонор попытался пожаловаться отцу, но внезапно получил совершенно непривычный выговор; отец долго и популярно пояснял ему, почему отпрыску галактических герцогов не нужно связываться с торговлей наркотиками и тому подобными вещами. Затем отец чуть отошёл, взял его с собой на каникулы выбивать долги с каких-то должников и выдал денег на другие хотелки, так что в новом семестре Теонор уже забыл обо всём этом.
А вот Сайкс после каникул в Академию не вернулся. Вылетел он отчасти из-за долгов, которые теперь не мог вернуть, но по большей части всё-таки из-за того, что об истории с таблетками узнало руководство Академии. Теонора обвинять никто не мог, а вот ему, сыну мелкого аристократа без власти, хотели ещё и срок за распространение впаять.
Впрочем, здесь всё обошлось — Сайкс-старший отдал последние оставшиеся деньги, чтобы прикрыть сыночка. К тому же, факта распространения, как ни крути, так и не случилось. Но в Академии остаться от после этого не смог, и исчез.
Больше Сайкс с тех пор на моём пути не появлялся.
До сегодняшнего дня.
И, похоже, все эти годы он времени зря не терял.
Синдикат «БИГ», значит?
— И что ещё за синдикат «БИГ»? — наблюдал, как Шерри возится с планшетом; это было медитативное, успокаивающее занятие, сродни тому, как люди глядят на огонь в камине или на аквариум с красивыми экзотическими рыбками.
— Пока, — Шерри особо выделила это слово, — мне не удалось выяснить это, господин Никс.
Она положила планшет на стол и поглядела на меня.
— Я задействовала все доступные мне связи, включая связи моего отца; всюду отправила запрос. Однако для получения ответов потребуется время. На данный момент информации нет ни о синдикате с таким названием, ни о ком-то с фамилией Сайкс.
Я кивнул.
— А эти… с рыбами на нашивках? — уточнил Костя, сидящий здесь же.
— ЧВК «Барракуда» — организация незаконная, и регистрации клиентов по понятным причинам не ведёт, — отрезала Шерри. Весь сегодняшний день, от начала и до конца, сильно её раздражал. Особенно тот его момент, когда я привёл сюда Гранта. — Их мог нанять кто угодно. Разумеется, я попытаюсь выяснить что-то по официальным каналам, подам заявку в «ГРУЗД»…
Мы с Орловым переглянулись. Он уже хорошо знал, кто такие «ГРУЗД».
— «ГРУЗД»? И что они скажут? — Грант тоже был полон скепсиса по этому поводу. — Законники могут узнать что-то о бандитах только после того, как их поймают, а эти ребята, очевидно, были на свободе, когда нападали на Землю.
— Вы предлагаете что-то конкретное, господин Аншел? — язвительно поглядела на него Шерри. — Если да, то предлагайте конкретнее.
— Предлагаю искать по другим каналам, — кивнул он, то ли не расслышав сарказма в её голосе, то ли не захотев его расслышать. — О бандитах могут рассказать бандиты.
— И что? У вас есть выходы на криминальных информаторов?
— Ну, не прямо-таки выходы, — Грант потёр подбородок и поправил очки. — Скорее — я знаю того, кто мог бы помочь. Например, в криминальном мире известен некто капитан Рэттер, космический пират и торговец информацией. Работает ни на кого и на всех разом, поэтому он всем полезен и его не трогают.
— … а ещё, возможно, из-за шантажа, что будет опубликован, если с ним что случится, — усмехнулся я. — Слышал про этого типа когда-то.
Посветлев лицом, Грант продолжил:
— Его можно найти на планете Гротманк. Разумеется, его услуги не бесплатны, зато не придётся ждать невесть сколько ответа на официальный запрос, и точно не прочтём отписку в духе «Извините, мы ничего не знаем, а что знаем — то не имеем права говорить».
— Господин Никс, — Шерри указала на меня рукой, — только что выпутался из обвинения в преступлении…
Ух ты. Это где она обломала свой вечно безупречный маникюр? Может, она поэтому такая злая?
— … поэтому крайне нежелательно впутывать его в связи с криминальными элементами, рискуя получить новые обвинения…
— Да? — нахмурился Грант. — А, может быть, лучше так ничего и не выяснить про Сайкса и схлопотать новую атаку, к которой он подготовится уже лучше, чем к предыдущей?
— Или лишь дать ему повод для новой подлянки, наделав глупостей!
— Лучше действие, чем бездействие. Я, по крайней мере, не предлагаю сидеть и ждать у космоса погоды.
— Я предложила обратиться к официальным инстанциям, в то время, как вы, господин Аншел…
Мы с Орловым переводили взгляд с Шерри на Гранта и обратно. Да уж, эти двое нескоро сработаются.
— … и где гарантия, что это всё не выльется в очередной…
— Стоп, — оборвал я обоих, хлопнув ладонью по столу. — Хватит.
Тишина; оба спорщика поглядели на меня.
— Каждый определился с планом действий, — кивнул я. — Вот и расчудесно. Значит, ты, Шерри, — я указал на девушку, — занимаешься официальными каналами, «ГРУЗД», властями и прочим по этой часты. А ты, Грант, — мой палец перешёл на очкарика, — ищешь нашего бравого капитана Рэттера на Гротманке. Мы играем на опережение, так что будем отрабатывать все доступные ресурсы разом!