Чтение онлайн

на главную

Жанры

Главный подозреваемый
Шрифт:

– На линии мисс или мистер Трилл, – сообщила секретарша.

Майрон закрыл глаза.

– Со вчерашней вечеринки?

– Да, если только вы не знаете кого-нибудь еще по имени Трилл, мистер Болитар.

– Пусть оставит сообщение.

– Она говорит, это очень срочно, мистер Болитар.

«Срочно? Это что за новости?» – подумал он.

– Ладно. Соедини меня с ней… или с ним.

– Да, мистер Болитар.

В трубке послышался щелчок.

– Майрон?

– А, Трилл, привет.

– Хорошенькое прощание ты вчера

устроил, приятель, – заметила Трилл. – Знаешь, как произвести впечатление на девушку.

– Да. Обычно я прыгаю сквозь зеркальные стены только на втором свидании.

– Почему ты мне не позвонил?

– Был очень занят.

– Кстати, я внизу, – сообщила Трилл. – Скажи охране, чтобы меня пропустили.

– Сейчас неподходящее время. Я уже сказал…

– Мужчины редко говорят мне «нет». Наверное, теряю хватку.

– Дело не в этом. Просто сейчас и правда неподходящее время.

– Майрон, на самом деле меня зовут не Трилл.

– Не хочу тебя расстраивать, но я почему-то сразу заподозрил, что в твоем паспорте написано что-то другое.

– Я не об этом. Слушай, давай я поднимусь. Нам надо поговорить о вчерашнем. О том, что случилось после твоего ухода.

Майрон пожал плечами, позвонил охраннику в приемной и попросил пропустить человека по имени Трилл. Охранник был немного сбит с толку, но сказал «о'кей». Гарнитура все еще была на месте, и Майрон решил позвонить в фирму, продающую спортивную экипировку. Накануне своего бегства на Карибы он почти заключил контракт на рекламу их кроссовок с одним из своих клиентов. Но теперь сделка повисла в воздухе. После долгой паузы трубку взял какой-то помощник какого-то заместителя. Майрон спросил о контракте. Ему сообщили, что договор расторгнут.

– Почему? – поинтересовался он.

– Спросите вашего клиента, – ответил помощник. – И его нового агента.

Щелчок.

Майрон закрыл глаза и отключил гарнитуру.

«Проклятие».

В дверь постучали. Чужеродный звук, прозвучавший болезненным уколом. Эсперанса никогда не стучала. Ни разу. Предпочитала вламываться без разрешения. Она бы скорее сломала себе руку, чем стала стучать.

– Войдите.

Дверь открылась. Кто-то вошел в комнату и сказал:

– Сюрприз.

Майрон пытался сохранить невозмутимый вид. Он снял с головы гарнитуру.

– Вы…

– Да, я Трилл.

Все изменилось. Исчезли костюм Женщины-кошки, светлый парик, высокие каблуки и выдающийся бюст. Слава Богу, Трилл осталась женщиной. Вполне привлекательной в своем темном деловом костюме и подобранной в тон блузке, с прической «под мальчика», лучистыми глазами в круглых роговых очках и мягким макияжем. Фигура стала тоньше, стройнее и не такой, хм, выпуклой. Она не потеряла ничего такого, о чем стоило жалеть. Просто стала другой.

– Насчет твоего первого вопроса, – произнесла она. – Когда я одеваюсь как Трилл, то использую специальный набор под названием «Увеличитель груди Ракел Уандер».

Майрон

кивнул:

– Что-то вроде силиконового полимера?

– Ну да. Помещается прямиком в бюстгальтер. Ты наверняка видел рекламу по телевизору.

– Видел? Я записал это на видео.

Трилл рассмеялась. Вчера ночью ее смех казался вдвое сексуальнее – так же как походка, жесты, интонация голоса, выбор слов. При свете дня он звучал более мелодично и почти по-детски.

– Кроме того, я надеваю одну штучку под названием чудо-лифчик, – продолжала она. – Чтобы все это торчало выше.

– Еще на пару дюймов выше, – заметил Майрон, – и они могли сойти за серьги.

– Пожалуй, – согласилась она. – Зато ноги и зад – мои. И могу официально заявить – пениса у меня нет.

– Приму к сведению.

– Можно мне сесть?

– Не хочу показаться невежливым… – Майрон взглянул на часы.

– Тебе нужно это услышать, поверь мне. – Она села в кресло у его стола. Майрон скрестил руки на груди и присел на край столешницы. – Мое настоящее имя – Нэнси Синклер. Я переодеваюсь в Трилл не ради развлечения. Я журналистка и пишу статью о «Догадайся!». Так сказать, взгляд изнутри – кто туда ходит, что их привлекает. Чтобы люди не зажимались в моем присутствии, я использую образ Трилл.

– Значит, ты делаешь все это ради статьи?

– Что значит «все это»?

– Ну, переодеваешься и… прочее… – Он неопределенно махнул рукой.

– Не думаю, что тебя это касается, но ответ – нет. Я просто маскируюсь. Болтаю с людьми. Флиртую. Больше ничего. Мне интересно наблюдать, как на меня реагируют.

– А… – Майрон откашлялся. – Из чистого любопытства – я тоже попаду в твою статью? Видишь ли, я там никогда раньше не был и к тому же…

– Расслабься. Я узнала тебя, как только ты вошел в дверь.

– Узнала?

– Я интересуюсь баскетболом. У меня годовой абонемент на «Драконов».

– Ясно.

«Драконы» – профессиональная баскетбольная команда из Нью-Джерси. Не так давно Майрон пытался вернуться в их ряды.

– Вот почему я к тебе подошла.

– Чтобы выяснить, не склонен ли я к сексуальным извращениям?

– Там все этим страдают. Иначе зачем ты пришел?

– Я уже объяснил: мне надо было задать пару вопросов.

– Да, про Клу Хейда. Но меня позабавила твоя реакция на мою особу.

– Просто ты оказалась интересным собеседником, – объяснил Майрон.

– Ну да.

– К тому же я помешан на Джули Ньюмар в роли Женщины-кошки.

– Ты удивишься, узнав, сколько людей разделяют твою страсть.

– Вряд ли, – покачал головой Майрон. – Так зачем ты пришла, Нэнси?

– Пэт видел, как мы общались прошлой ночью.

– Ты про бармена?

– Он один из владельцев клуба. У него есть доля еще в паре заведений того же сорта.

– И?

– Когда дым после твоего ухода рассеялся, он пригласил меня на пару слов.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25