Глаз бури
Шрифт:
– Лучше пойдем поскорее, - и призналась, - мне очень страшно.
Аджаро промолчал, скорее всего ему нечем было меня успокоить - если нам встретится банда этих ребят, он один мало что сможет сделать.
Мы попрощались с матросом и он тут же отчалил от берега - тоже торопился покинуть это неприветливое место.
Аджаро нацепил мне на спину что-то типа вещевого мешка, у него на спине тоже находился баул устрашающего размера. А плетеная сумка с моими личными вещами висела у меня через плечо.
– Я постарался разложить всё, чтобы
– Вообще не тяжело, давай уже пойдем.
Мне все время казалось, что из-за прибрежных скал за нами кто-то наблюдает, но скорее всего это было всего лишь разгулявшееся т страха воображение.
Карабкаясь по камням вслед за Аджаро, который ловко, словно цирковой артист с легкостью и изяществом перемещался, помогая мне в трудных местах, я чувствовала себя мешком картошки. Вот Инди бы здесь скакала как горная коза, вздохнула я про себя.
Мой вздох не укрылся от Аджаро.
– Устала? Потерпи немного, скоро дорога будет полегче. Но если тяжело, давай остановимся. Вроде бы тихо, можно рискнуть.
– Ой, нет, давай не будем рисковать, - испуганно сказала я, хотя силы были совсем уже на исходе - мы шли по этим валунам часа четыре, наверное. Колени подрагивали, а мешок за спиной казался тяжелее в несколько раз, чем вначале.
Мы продолжила путь, хотя Аджаро и сбавил темп, чтобы мне было проще поспевать за ним. Я сцепила зубы и постаралась не думать о том, сколько еще осталось идти.
Наконец, валуны стали рядеть, вдалеке уже была видна ровная местность - сероватая редкая травка и чахлые кустики. Аджаро показал пальцем
– Нам туда.
И мы отправились к трем деревцам, растущим сиротливо у условной дороги. Хотя никакой дороги здесь не было в помине, здесь вообще ничего не было. Даже кочевникам - ну вот что здесь делать?
Как будто прочитав мои мысли Аджаро произнес, устраиваясь под деревом и разворачивая свой мешок
– В общем, думаю именно в этой части пустоши нам практически ничего не грозит, я уже понял примерно где мы. Заночуем сегодня здесь и завтра к полудню можно рассчитывать дойти до границы Фано. Не смотря ни на что, нам крупно повезло, что выбросило в этом месте, - и он с аппетитом откусил от сырной лепешки, протянув мне половину.
Я пожевала без аппетита и меня стало неудержимо тянуть в сон. Придвинувшись ближе к Аджаро на всякий случай, я пристроила сумку под головой и закрыла глаза, а через минуту уже спала.
Проснувшись ночью от каких-то звуков и шорохов, я в страхе посмотрела на Аджаро - тот мирно похрапывал. Растолкав его, я сделала ему знак, чтобы он прислушался.
– Здесь только лисицы водятся и грызуны всякие, Тээле, еще может вете сухие шары гоняет. Не бойся, спи. Если так уж страшно - я подежурю, а ты ложись, - он коснулся моей руки, глядя на меня в темноте. Я помнила, что зрение у него было, как у кошки. Глаза даже как будто бы чуть светились в темноте. В груди у меня что-то мимолетно затрепетало, но я без труда задавила в себе эти неуместные ощущения.
– Нет, Аджаро, все в порядке, ты тоже ложись, - но на самом деле мне было жутковато и, наверное, он это почувствовал.
– Хорошо, иди ко мне, - и он лег, внезпно увлекая меня за собой, обняв обеими руками. Я хотела было возмутиться и вырваться, однако мне в один момент стало так спокойно и так захотелось спать, что я лишь устроилась поудобнее у него на плече и снова уснула.
Проснулась я уже одна, лицо ощущалось так, как будто бы его пчелы покусали основательно. Аджаро сидел на корточках спиной ко мне, упаковывал вещи.
– Давай я полью тебе умыться, - сказал он, не оборачиваясь, хотя я даже не шевелилась, только глаза открыла.
Было зябко, поэтому я немного попрыгала, чтобы согреться, а потом подставила ладони ковшиком под струю воды и несколько раз плеснула себе в лицо.
– Как холодно!
– воскликнула я, - на острове никогда не было даже прохладно.
– Здесь другой климат, - подтвердил Аджаро очевидную вещь и мы двинулись в путь.
Через несколько часов местность заметно изменилась - ландшафт, растительность. Стало посимпатичнее и поприветливей.
– Мы уже в Фано?
– спросила я, разглядывая окрестности, - здесь мне спокойнее.
– А вот это напрасно, -последовал неожиданный ответ, - здесь гораздо опаснее, потому что граница недалеко, прохожих и путников больше, а значит и возможностей для варваров тоже.
Словно в ответ на его слова вдалеке послышалось лошадиное ржание и я испуганно ахнула, схватив Аджаро за руку.
Вглядываясь вдаль, он вначале хмурился, но потом его лоб рагладился и он повернулся ко мне с улыбкой.
– Это херета реты, народ такой. Я рассказывал - они мирные. Мы можем сделать остановку у них, хочешь?
– Н-ну можно, наверное, - ответила я неуверенно. Сама я еще никого ровным счетом не видела, - откуда ты знаешь, что это они, а не банда?
– не выдержала я, - не видно же еще никого.
Аджаро рассмеялся.
– Я и правда далеко вижу, - чуть хвастливо согласился он, - хорошо, что мы передохнем перед Фано.
По мере приближения я уже могла разглядеть купола юрт, множество лошадей и практически темнокожих мужчин и женщин. Некоторые из них смотрели на нас, стоя неподвижно и переговариваясь, наверное гадали кого это несет к ним нелегкая.
Аджаро взмахнул рукой и произнес какое-то гортанное слово, я не разобрала. Нас поприветствовали так же, почти хором на разные голоса.
Жители стана были одеты просто и в тоже время броско - свободные рубахи, на женщинах сверху корсеты, а на головах платки. Я обратила внимание на обувь - она была потрясающе красивой. Сапоги из мягкой на вид кожи.
К нам подошел мужчина и они с Аджаро обменялись каким-то сложным рукопожатием, а меня со мной поздоровался, склонив голову.
– Халисат, - представился он, - оглаживая усы, - куда путь держите?