Полвека назад мы с моим немецким другом Уве, составителем этой книги, учились в Московском энергетическом институте на кафедре «Атомные электрические станции». В трёх группах атомщиков с нами, кроме немцев, учились чехи, болгары, венгры. Вместе учились, вместе отдыхали, вместе ездили в наши знаменитые энергетические стройотряды – и все стали специалистами по МИРНОМУ атому (и стали
работать на построенных Советским Союзом АЭС – «Козлодуй» в Болгарии, «Пакш» в Венгрии, «Райнсберг» и «Грайфсвальд» в ГДР). Тогда, в начале 70-х, нам бы в голову не пришло писать такую книгу – о мире, потому что мы в нём жили и не замечали его, как не замечают воздух, которым дышишь, и нам в кошмарном сне тогда не могло присниться, что всего через четверть века страны наших однокашников-братьев по МИРНОМУ атому войдут в очень немирный блок НАТО, и мир, то есть тот воздух, которым мы так вольно дышали, станет в дефиците, а когда ещё через четверть века их страны будут поставлять оружие новоявленным укронацистам и оно начнёт убивать наших солдат, он исчез вовсе. И нам, МИРНЫМ атомщикам, стало очевидно, что за мир, за тот самый воздух, в котором только и можно жить, надо бороться. Бороться против поглотителей этого воздуха – нацизма и фашизма. Вместе. И мои немецкие друзья это понимают, так же как и прогрессивные, по-настоящему патриотические поэты великой Германии, – поэты разных направлений и разных эпох. Так родилась эта книга.
Владимир ФАДЕЕВ
Вильфрид Хандверк
* 1945, Кёссерн, экономист, написал этот текст по случаю рождения дочери в 2020 г.
Глаза Анны
Так ясен свет в твоих глазах —Открытий жаждешь, мир любя,А на моей щеке слеза —Мне страшно за тебя.И славно песню ты поёшь —В ней совершенство нот и слов.Но мир так просто не поймёшь,Он сложен и суров.А в песне счастье и любовь,В ней не гремит гроза.Я слушаю… но вижу вновьВопрос в твоих глазах:«Был мир из грёз – стал мир из лжи,Он стал как страшный сон.А что вы сделали, скажи,Чтоб стал добрее он?Зачем
в нём ненависть и страхИ боль в глазах детей?» —Опять вопрос в больших глазахКровиночки моей.«Что? Власть и деньги навсегдаЖизнь повернули вспять?»Хотел сказать – нужны года,Чтоб всё тебе понять,Что ты пока ещё мала…Но вновь увидел взгляд:Ты взглядом силы мне дала,Чтоб уничтожить ад.Чтобы приблизить добрый час,Пройдя нелёгкий путь,И чудным светом твоих глазМир к радости вернуть!
Фридрих Готлиб Клопшток
* 1724, Кведлинбург, † 1803, Гамбург, считается пионером немецкой поэзии
Мысль о войне
Отойди от меня, злая мысль о войне,Разум мой от тебя как в тенетах,Ты как туча закрыла его, и ко мнеНе проходит ни лучика света.Дух мой гибнет в тисках ядовитой тоски,Человечество стонет и стынет,Благородства не вижу я в душах людских,Не найти его в смертных отныне.Никогда возвращаться обратно не смей,Даже если, когда будешь мчаться,И от еле услышанной мысли твоейВойн попутчики вдруг пробудятся.
Кристиан Фридрих Даниэль Шубарт
* 1739, Оберсонтхайм, † 1791, Штутгарт, немецкий поэт, органист, композитор и журналист
Земля устала
Земля устала от убийств и злобы,Выходят воины из гибельных боёв,Сын неба – мир – идёт на землю, чтобыВернулось плодородие её.Колосья спелым золотом налиты,