Глаза из серебра
Шрифт:
– Откуда мне знать, что Господь задумал в отношении меня? А ты знаешь планы Господа на свой счет?
– Нет. – Урия заставил себя сесть, было очень больно, но пусть это будет ему наказанием за глупость. – И как же ты выжил?
– Меня нашел доспех. С ним такая же связь, как между душой и телом. Мой старый доспех отыскал меня. Он почуял мое присутствие и то, что мне нужно. Он пожертвовал какой-то частью себя и пришел за мной в пустыню. И там забрал меня в свою оболочку. Он поддержал меня и снабдил памятью о том, кто я есть. Воспоминания
– А сестры…
– Не по крови, все удочеренные. Все они, как и я, оказались в пустыне, где должны были умереть, я спас их от смерти. Иногда я просто отключал свой ум и интуитивно искал. Их приводил ко мне мой доспех, я отводил их в Дейи Марейир и там обучал. Им суждено в доспехах Осдари помочь нам защитить город от крайинцев.
– Но они же все остались там.
– Они нас отыщут.
– Точно знаешь?
– Те, кому суждено пережить бурю, те будут здесь. Урия с сомнением тряхнул головой:
– Хотел бы я быть уверен во всем, как ты.
– Да что ты, Урия, я ни в чем не уверен.
– Но ты ведь точно знаешь, что будет.
– Вовсе нет… – Дост на минуту замолчал, потом вздохнул. – Сегодня ночью в своей палатке я был готов умереть. Я несовершенен. Я сомневался в своей идентичности с Достом и ждал знака, который показал бы мне, что мне суждено наследовать титул, на который я претендую. Ты и оказался этим знаком.
– Почему ты сомневался? Ты такой могущественный. Ты сам призвал бурю.
– С твоей помощью.
– Да я ничего не делал.
– Конечно, только спас меня. – Дост, помолчав, опять вздохнул. – Когда я был Кираной, я ничем не отличался от тебя. Упрямый был и нахальный. У меня все получалось легко, и я не понимал, каких усилий стоит другим достижение тех же результатов. Мне легко было разрушать, я ведь не понимал, что такое строить.
Урия похолодел. «Прямо меня описывает!»
– Я думаю теперь, что таким телом меня снабдил ваш Господь, или Атаракс, или слепая судьба, чтобы я научился понимать, как трудно другим, как они мучаются. И для меня это знак, указание направления, в котором я должен прилагать данные мне таланты и власть, которую возьму на себя.
– Неплохо.
«А для меня урок на будущее».
– Что теперь будем делать?
– Пока отдыхать. Раньше, пока на мне был мой доспех, я всегда знал, где Рафиг и его люди. Их не больше тысячи, но этого достаточно. Когда прибудут сестры, мы углубимся в гору. И в конце нашего путешествия истинное испытание-то и начнется.
– А что будет?
– Точно сказать не могу, но скажу одно: жизнь никогда не повторяется.
Глава 71
Гелор, Гелансаджар, 28 маджеста 1687
Стоя в тени своего Тарана, Григорий Кролик ответил на приветствие лейтенанта Воробиги:
– Ты с сообщением, Анатолий?
– Да. Наш патруль
– Однако хорошо, что мы не даем никому убежать из Гелора. Должен же быть хоть какой-то порядок при нашем режиме. – Григорий был очень серьезен. – Пушки готовы к следующему этапу операции?
– Да. Пушки все смонтированы на местах для обстрела ворот и стен. Мы подняли боевые котлы, все подготовили, загородили их щитами и уже затопили. Скоро будем готовы к бою. Если прикажете попробовать, то пушкари говорят, что без труда выведут из строя их арбалеты – их.там целая батарея на стене.
– Нет. Щиты достаточно защищают от стрел. Пусть шесть пушек стреляют шрапнелью и разрывными снарядами, надо, чтобы обороняющиеся прятались за своими сооружениями. А остальные пушки сосредоточь у ворот.
– Да, сэр, – кивнул младший офицер. – Когда начинаем?
Григорий посмотрел вниз, на тень своего Тарана:
– Терпение, Анатолий. – Он вошел в тень доспеха и пяткой провел черту по грязи. – Когда эта тень дойдет досюда, там и время наше наступит. Шакри Авана хватит на час или два, а потом город станет наш.
– Принцесса, я не хочу с вами спорить, но вам здесь не место. – Робин Друри был непреклонен. – Их пушечные котлы уже набрали достаточно давления – вижу по дыму. Дневной свет исчезнет через пару часов. Скоро они начнут атаку.
Наталия в гневе раздувала ноздри:
– А Малачи позволишь быть тут? – Да, но…
– Он же слепой. – Она схватила одну железную стрелу со штабеля, в который они были сложены под защитой брони батареи. – А я зрячая. Вполне в состоянии помогать.
– Это разные вещи.
– Брат Робин, если вы примете помощь от Малачи, можете считать, что я тут вместо него.
– Он еще спит? – нахмурился Робин. Наталия кивнула:
– Пыталась разбудить, но не вышло.
– Ему, видно, больше досталось от молнии, чем мне. – Робин провел рукой по лицу. – Если будете заряжать мой арбалет, тогда будьте готовы отскочить по моей команде, как только я скажу. Иначе останетесь без руки.
– Понятно.
– Вы должны понимать, что стреляете по своим. Наталия подняла голову, глаза ее горели:
– С «Зарницкого» убили много жителей этого города. Гусары и Вандари убьют еще больше. Я приехала сюда с Малачи, чтобы рассказать о готовящемся нападении, и ничего мы не смогли сделать. Теперь я просто обязана помочь в обороне.
Ее голос был твердым и решительным, и Робин обрадовался, что она на его стороне, а не наоборот. Он перевел взгляд на другого этирайна, скорчившегося в тени орудия.
– Нагент, что там у них с котлами?
– Первый и четвертый еще загружают топливом. Второй и третий уже подключены к пушкам. – Отлично. – Робин посмотрел вниз, там Коннор с четырьмя этирайнами стояли вместе с гелорцем у древнего требушета. – Готовься к наводке на цель.