Чтение онлайн

на главную

Жанры

Глаза из серебра
Шрифт:

После того, как принц потребовал верности и полной откровенности от своих колониальных министров, его правительство постепенно прекратило работать. Министры выполняли свои обязанности, но слишком уж медленно. Они делали все, чтобы помешать принцу управлять колонией. Ему на одобрение представлялись дела, абсолютно рутинные и разрешаемые на самом примитивном уровне. Благодаря такой тактике скопилась уйма бумаг, затопивших его кабинет.

Тревелин с трудом удержал в узде свою ярость и вынужден был признать, что торговые бароны Арана не такие уж простачки, какими поначалу представлялись ему. Проводимые ими операции не казались очень

хитроумными, но это не означало, что стоящие за ними люди не умели быть исключительно хитрыми.

До сих пор у них не было необходимости скрывать свои поступки, поскольку за ними никто не следил.

Перчатка была брошена на этом первом, подобном взрыву заседании с министрами. Гримшо и другие с энтузиазмом приветствовали его выступление. Их контратака была основана на внутренней слабости колониального правительства. До сих пор их бизнес шел как по маслу, поскольку можно было игнорировать многие законы, а теперь же, когда потребовалась полная ответственность перед законом, колониальную администрацию затопил ноток бумаг, причем быстрее, чем упал бы воздушный корабль, лишившийся своего последнего аэромансера. Правительство захлебывалось от притока бумаг, а тем временем бароны могли вести свои дела так же свободно, как и до сих пор.

«Только теперь они экономили еще и на взятках».

Принц не мог сдержать гнева и фыркнул:

– Отлично, и что же это вы можете сделать для меня?

– Прежде всего позвольте поблагодарить вас за вашу снисходительность. – Гримшо слабо улыбнулся, как будто мужественно переносил боль. – Я полагаю, ваше высочество, что этот первый месяц в Аране для вас оказался не таким, каким мог бы оказаться. Взаимное непонимание с самого начала привело к некоторым взаимным колкостям, и я придерживаюсь такого мнения, что раздоры не окупаются.

– Согласен. Итак, в чем мое непонимание проблем Арана, колонии имперской короны?

– Ваше высочество, Аран – совсем не Илбирия. Эта страна предоставляет много возможностей, но требует умелого использования ресурсов и руководства, чтобы полностью реализовать ее потенциал.

Тревелин кивнул:

– Для этого я и приехал, мистер Гримшо.

– Так ли, ваше высочество?

Тревелину не понравилась масляная нотка в голосе Гримшо.

– А зачем же, по-вашему?

– Многие приезжают в Аран, чтобы отвлечься от своих несчастий…

В голове принца мелькнул образ умершей жены, ее шелковые волосы, глубокие синие глаза. Рочел… Взгляд принца стал строгим, он пристально смотрел на Гримшо:

– Я прибыл сюда исключительно в интересах Арана, и только ради этого.

– Конечно, ваше высочество, вы правильно сформулировали – для благосостояния Арана. К сожалению, вы приехали и попытались управлять страной с точки зрения Юровии. Надеюсь, вы уже заметили, что, оказавшись в Дилике, все видишь в истинном свете. – Гримшо махнул рукой на окна позади принца. – Тут, в Дилике, вы целиком ощутите проблемы и перспективы Арана, о чем, как я понимаю, в Илбирию доходят довольно обрывочные и неполные сведения. По моему впечатлению, ваши проблемы в работе объясняются не четким представлением об Аране. Когда ваши министры пришли ко мне и рассказали, что вы выдвинули против них и, кстати, против меня, обвинения в правонарушениях, боюсь, что я слишком буквально принял ваши указания. Я посоветовал всем своим коллегам выполнять свои обязанности, как принято в Илбирии. По моему разумению, это и перегрузило правительство.

– Да, мы очень напряженно работаем, – согласился принц.

Он старался сдержаться, хотя не верил ни одному услышанному слову.

«Кем этот тип себя воображает? Как это он посмел прийти сюда и болтать такое? Не много ли на себя берет – видите ли, он заставил мое правительство пошатнуться? Вот бы ты, Рочел, посмеялась над его кривляньями. Со временем, надеюсь, адаптируемся».

– Согласен, мой принц, но в обществе начались волнения, и требуется действовать быстро. Вы знаете ведь, что кое-кто из нас привез в Дилику свою заводскую милицию, чтобы помочь сохранить мир.

Паралич правительства привел к разочарованию населения в бюрократической администрации. Местные жители, не получившие проездных карточек, не могли добраться до работы и потом домой, и в результате толпы обозленных людей устраивали митинги протеста возле здания Министерства труда. Территориальная полиция довольно грубо разгоняла толпы, предупреждая мятежи, но во всем городе росло недовольство. Возросли вандализм и физические нападения на илбирийцев, и реакция населения на эти инциденты выражалась во всеобщем страхе и недовольстве новой администрацией.

– Кто-нибудь другой, не настолько понимающий вас, мистер Гримшо, мог бы подумать, что вы прислали в Дилику свои личные войска как вступление к какой-нибудь революции.

Гримшо был непреклонен:

– Нет, ваше высочество, таких намерений нет. У нас в Дилике жены, дети, любимые люди. Мы просто хотим обеспечить их безопасность, сэр. Мы не намерены бросать вызов вашей власти. В сущности, мы очень надеемся на наше общее с вами будущее в Аране, конечно, после того, как закончатся временные трудности. – Надо ли вас так понимать, что вы будете рекомендовать министрам ускорить реформы?

– Я полагаю, им надо это присоветовать, если мы с вами придем к обоюдовыгодному соглашению. – Гримшо снова улыбался, уже показывая зубы. – Вы логически мыслящий человек. Мы обязательно придем к взаимопониманию.

Тревелин настороженно кивнул:

– Такая формулировка обычно означает, что я как человек логически мыслящий должен согласиться с вашей точкой зрения.

– Прошу вас, простите, если вам послышался такой скрытый смысл. – Гримшо сощурил свои серые глаза. – Я действительно вижу в вас человека благоразумного и способного рассуждать. Если бы я так не думал, ваше высочество, уже сейчас события развивались бы по другому сценарию. Я вас искренне и глубоко уважаю и хотел бы видеть вас на троне святого Мартина раньше, чем вашего брата Эйнмира.

Принц позволил себе улыбнуться:

– Ну естественно, тогда я окажусь в Ладстоне, а Эйнмир – здесь.

– Я не это хотел сказать, сэр.

– Может, и не это, но окажись мой брат на моем месте, вы бы не сильно огорчились.

Гримшо расслабился в своем кресле.

– Нет, нет, не сильно.

– Ну вот, сэр, наконец-то я услышал от вас слово правды.

Малорослый человечек пропустил колкость мимо ушей.

– Я предпочел бы видеть вас на троне святого Мартина, поскольку вижу в вас человека предвидящего. Вы приехали к нам в Аран и сразу увидели неприемлемость того, что творится здесь. Вы решили внести изменения, чтобы сделать Аран более цивилизованным. Я мог бы вам доказать, что ваша единственная ошибка заключается вот в чем: вы рассматриваете Аран и его проблемы с илбирийской точки зрения, а не с аранской.

Поделиться:
Популярные книги

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия