Глаза Моря
Шрифт:
Вода гневно закипела бурунами.
«Я предпочёл бы проучить его, чтобы он гарантированно убрался… с концами, сколько бы у него их там ни было».
Ула снова засмеялась. Юмор кошачьего, то есть, маурского пошиба получился неожиданным у такого спокойного существа, как Уэно.
«А из бухты я не уйду. На дне скучно, тем более, теперь. Там не с кем разговаривать. И рыбы мало».
Девушка охлопала себя по бокам, проверяя, насколько успел высохнуть комбинезон. Она ведь плыла прямо в нём, чтобы не тратить время. А
«Послушай, пожалуйста. Ночью охотник спит. Тогда можно ловить рыбу и прочих крабов, это будет безопасно. Лучше же потерпеть и переждать какое-то время, чтобы затем спокойно получить всё, что хочется…»
Вода почти не колыхалась, зато в воздухе над бухтой повисло такое напряжение, что от него чуть не посыпались искры, как с шерсти у донельзя рассерженного кота.
«Зачем терпеть, если можно пресечь раз и навсегда? Опасно всегда и везде. Если бояться рисковать, то уж лучше помереть сразу, тогда никаких проблем не будет. И ничего интересного — тоже».
Из-за скал выплыла яхта Фреда, так, словно она прокрадывалась мимо, как шакал в пустыне. Охотник, вопреки приказу космача, вовсе не убрался прочь от острова.
Ула вжалась в хризолит. Стены грота были скошены больше в сторону бухты, даже удивительно, что нарядной пещеры с пляжа не видно. Яхта неторопливо проплыла мимо, бесшумно, как призрак. Когда судно хищного клоуна скрылось из глаз, Ула выдохнула.
«А вот и подтверждение моих слов».
Вода в бухте булькнула раздражённо и насмешливо разом.
«Так это он не меня, это он тебя разыскивает. Он же не в курсе, что я у него под… м-м-м… носом».
Ула поневоле согласилась. Морских монстров в бинокль на берегу не высматривают. Уэно прав.
«Так что посиди пока тут. С ним найдётся, кому разобраться».
Да это понятно, что космач разберётся. Но…
«И ты посиди пока тут. Действительно, в нашей бухте самое безопасное дно».
Вот только на этом дне совсем нет еды.
2.
— Не бузите тут без меня, мне пока что некогда за вами присматривать. А вы все совершеннолетние, то есть, уже взрослые, так что будьте добры, сами несите за себя ответственность, — сказал спасатель, взял моторку, вышел в море и отправился патрулировать остров.
Снова яхта пошла вокруг острова вплотную, снова на палубе торчал злобный клоун с биноклем.
Ула не боялась ни за Уэно, ни за себя. Яхта никоим образом не могла попасть в бухту. Мешали каменная коса и рифы, не коралловые, а тоже каменные. Острые зубья скал едва-едва выступали над водой, тем более опасные, что их было трудно заметить с борта.
Космач догонял яхту на юркой моторке с антигравом.
Фред вынужден был с руганью попятиться дальше в море, и теперь лодка спасателя описывала близкий
«Уэно, я тебя прошу, спрячься!»
Вода легонько плеснула, оттуда долетела мысленная улыбка.
«Я и так спрятался — тут. Выбираться отсюда именно сейчас — как раз и опасно».
Ментальная улыбка явственно сделалась хитрой.
И вот как прикажете парировать?
Вода заколыхалась сильнее. Хм, кажется, аргумент нашёлся, хоть и слабенький.
«У тебя там щупальца затекли?»
Волны притихли на время.
«Куда затекли?»
Ула возвела глаза к полупрозрачному потолку.
«Выражение такое. Означает онемение конечностей от неподвижности, когда кровь хуже ходит по сосудам».
Странно, что ей не надоедает объяснять любую мелочь, даже некое удовольствие составляет.
«У меня не бывает такого, я в любой момент могу пустить мелкую вибрацию по всей длине тела и конечностей. А что?»
Девушка всплеснула руками, наверное, как Уэно — незримыми щупальцами.
«Вода ходит ходуном, это может привлечь внимание и выдать случайному наблюдателю то, что тут кто-то есть».
Ментальная улыбка стала ещё более хитрой.
«Наблюдатель всё равно ничего не поймёт, потому что увидит пустую бухту, которая вроде как просматривается до самого дна».
Вот что тут скажешь в ответ?
— Ула-а-а!
До грота донёсся крик со скального гребня. Вода в бухте затихла, и стало слышно, как осыпаются камешки из-под ног человека, что торопливо спускался на пляж. Ула узнала голос. С какой стати Кирилл ищет её здесь? Всё-таки выследил её, узнал тайное место? Хорошо, что она в гроте, а не под навесом.
Некоторое время было тихо.
«Уэно, посмотри, пожалуйста, я-то не могу отсюда выглянуть. Он ушёл?»
Ула ёрзала в нетерпении до тех пор, пока друг из-под воды не ответил.
«У меня глаза закрыты. Но я и так его чувствую. Нет, он не ушёл, старательно обыскивает пляж».
Девушка раздражённо вздохнула. Теперь будет ещё сложнее.
«Кто он такой, кстати?»
Ула пожала плечами.
«Ещё один парень. К моему счастью, не такой навязчивый, как Фред».
Вода заколыхалась снова. Ула поняла — Кир ушёл. Долго же он обшаривал небольшую полоску песка, похоже, каждый камешек перевернул.
3.
Фред попытался прорваться.
Он сделал вид, что наискось уходит дальше в океан, а затем, когда отодвинулся от преследователя на нужное расстояние, резко развернул яхту и понёсся назад.
Моторка бросилась наперерез. Она прыгала по волнам, как норовистый мустанг. Василий стоял в лодке, выпрямившись во весь рост, слегка придерживаясь за пульт на высоком кронштейне. Так артист цирка во время номера с джигитовкой стоит ногами на седле скачущей лошади.