Глаза тигра
Шрифт:
Минут десять Сильвия стояла на улице совершенно одна. Ни машин, ни прохожих. Звёзды мерцали на тёмном зимнем небе. Было холодно и бесснежно. Сильвия не сожалела о выпавшем ей сегодняшней ночью дежурстве. Она не хотела отмечать Рождество дома, с ненавистным отчимом и его осточертевшими выходками.
Вдруг из соседнего квартала раздались выстрелы. Вздрогнув, Сильвия с испугом осмотрелась. Её напарников не было видно. Девушка тут же забыла о строгом наказе ни во что не вмешиваться. Она бросилась в сторону, откуда слышались выстрелы и добежала до противоположной воротам стены склада. Неподалеку стоял мусорный
Один из людей Молиарти, контролирующий запасной выход склада, отвлёкся на странное явление: метрах в ста отсюда, через забор перелезала не просто девушка, а девушка-полицейский. Фыркнув от презрения, гангстер стал раздумывать, что ему делать дальше. Полицейские считались неприкосновенными. Достаточно невзначай подстрелить одного, как множество преступников, будь то обычный воришка или профи, тут же застреливались при якобы “оказанном сопротивлении властям” или “попытке к бегству”. Полиция тоже умела и любила мстить за своих.
Минута раздумывания стоила гангстеру жизни. Теперь он стоял спиной к двери, которая бесшумно открылась. Алекс, аккуратно положив рядом с собой “томми-ган”, достал гарроту, подкрался к нему, закинул провод ему на шею и рывком втащил жертву вовнутрь. Гаррота впилась в шею несчастного. Он захрипел, попытавшись от неё избавиться, но так и не смог. Тело гангстера обмякло, глаза закатились, лицо начало приобретать характерный синюшный оттенок.
Опустив жертву на землю, Алекс выглянул за дверь и осмотрелся в поисках других возможных противников, как вдруг увидел девушку. Собравшись проскочить на главный двор, та спряталась за ящиками, не заметив того, что произошло в сотне метров от неё.
Стараясь не шуметь, Алекс, крадучись, быстро приблизился к ней сзади и схватил её, закрывая рукой рот. Руки девушки оказались плотно прижатыми к туловищу. Сильвия рванулась, но безрезультатно.
Алекс прошептал:
– Только не кричи. Куда ты лезешь, тебя же пристрелят?!
Девушка кивнула, дав понять, что не станет кричать. Алекс убрал руку, готовый тотчас вернуть её на место.
– Отпусти! – она повернула голову, чтобы посмотреть на него. – Ты кто такой?
– Грузчик. Мы с ребятами отмечали сочельник, как вдруг услышали выстрелы, – Алекс не отводил взгляда от её глаз. Неподалёку от них тускло светил фонарь, и Алексу не составило особого труда рассмотреть лицо девушки, его приятные черты, прядь золотистых волос, выбившуюся из-под полицейской фуражки. Она выглядела такой хрупкой и изящной в форме стража порядка. Прекрасная незнакомка была в его руках, и Алекс, почувствовав необъяснимое притяжение, тотчас одёрнул себя. Сейчас не время, чтобы расслабляться.
– Я не допущу, чтобы ты пострадала, – решительно заявил он и снял с её пояса наручники. В мгновение ока Сильвия оказалась прикованной к фонарному столбу собственными “браслетами”.
– Освободи меня! Ты с ума сошёл! – от возмущения её голос зазвучал выше границ шёпота.
Забросив ключи от наручников за ящики подальше от неё, Алекс прижал указательный палец к губам:
– Тсс! Ты же умная девочка, сиди тихо. Я за тобой вернусь.
И скрылся в темноте, за пределами видимости, создаваемой тусклым фонарём. Алекс шмыгнул в здание склада и подобрал с пола “томми-ган”.
В ярости дёрнувшись несколько раз, Сильвия смирилась со своим положением. Ей оставалось лишь прислушиваться к звукам выстрелов и крикам, раздававшимся за складом на главном дворе. Она вдруг вспомнила, как рука парня задержалась на её талии, когда он снимал наручники с её пояса. Обычный невинный жест и всё же, что он себе позволяет?!
Но Сильвия не сердилась. Она не могла объяснить странные чувства, нахлынувшие на неё, словно волна. Ночь уже была не так холодна, как вначале.
Алекс выскочил из-за угла склада и открыл огонь из “томми-гана”. Из пяти находившихся возле ворот людей Молиарти двое были мертвы. Остальные продолжали палить по складу и в окно.
Появление Алекса стало большой неожиданностью. Один из раненых гангстеров сообразил, что пора сматывать удочки, когда его товарища пули прошили насквозь, и он рухнул как подкошенный рядом с машиной. Другой, сжимая в руках автомат, успел повернуться к Алексу. Маккензи опередил его в действии, и противник пополнил список жертв этой холодной, бесснежной ночи.
Раненый счастливчик успел шмыгнуть в машину, завести мотор и рвануть с места. Дверь склада распахнулась, наружу выскочил взбудораженный Поли:
– Держи его, уйдёт!.. Чёрт, упустили!
На территорию склада почти сразу же вбежали стражи закона и порядка и увидели похожий на бойню двор: лужи крови и трупы четырёх мужчин.
Угрюмое лицо Поли повеселело. Он узнал в полицейских доверенных лиц. Значит, ещё не всё потеряно, дело можно уладить, хоть это и встанет в солидные отступные. Повезло, что именно эти копы дежурили сегодня на улицах Нью-Йорка в “Адской кухне”.
– Что, опять разборки? – спросил коп, разглядывая ещё тёплый труп одного из мужчин. Он подцепил тело носком ботинка и перевернул его на спину. – Первый раз его вижу.
– Мы честные предприниматели, на наш склад напали гангстеры, но никто не пострадал, ведь вы успели вовремя и вспугнули их, – развёл руками Поли.
– Ясно. Я требую больше, чем в прошлый раз, – коп хитро взглянул на Алигьери. – Праздник всё-таки.
– Без проблем, – заверил его Поли, подумав при этом: “Да чтоб ты подавился, подлюга”.
– Вот только не пришили вы случайно нашу девочку?
– Какую ещё девочку?
– С нами была стажёрка, мне показалось, что она рванула сюда, – полицейский нетерпеливо осмотрелся. – Вы её видели?
– Никого я не видел. Вы-то как всё собираетесь уладить? – Поли презрительно глянул на копов. С женщинами нельзя договориться, чего бы ты ни предложил взамен, они никогда не смогут соблюдать Омерту 7 . Хоть из каждого правила и бывают исключения, но Поли не верил, что такое возможно.
– Она ничего не скажет, девочка быстро учится. Где она?
Молчавший всё это время Алекс хриплым, будто не своим голосом, произнёс:
– Она на заднем дворе, рядом с запасным выходом.
7
Омерта (ит. букв. “мужественность”) – честь, закон молчания.