Глобус 1976
Шрифт:
Есть и другая сторона, диктующая необходимость сотрудничества в космосе. Сейчас для
выполнения различных программ с малыми интервалами стартуют -космические аппараты того или
иного назначения. Космонавтика стала мощным орудием изучения планет, в том числе и Земли. Эта
новая отрасль науки дает сведения, которые нельзя получить никакими иными способами. Ученых
интересуют и поиск полезных ископаемых, и «кухня погоды», и влияние космоса на жизнь Земли. Но
выполнение
высокоразвитых стран проведение в одиночку ряда исследований в космосе становится очень
дорогим делом.
Сейчас благодаря разрядке международной обстановки научные и технические контакты между
странами становятся все шире и шире. Успешно развиваются и связи с США.
В 1970 году произошла встреча специалистов СССР и США, работающих над безопасностью
космических полетов. А через два года было принято решение провести экспериментальный полет со
стыковкой советского и американского космических кораблей. Для решения этой проблемы
объединились усилия тысяч специалистов обеих стран. На бумагу ложились строки расчетов и линии
чертежей. В научно-исследовательских институтах и на заводах рождались элементы стыковки
кораблей. Были налажены тесные рабочие отношения между инженерами, администраторами и
другими специалистами обеих стран. Свыше ста томов технической документации легли на столы
руководителей полета.
Каждая страна решала те или иные проблемы своим путем, на основе своего опыта. Поэтому по
некоторым вопросам нужны были компромиссы. И обе страны ради успешного решения общих задач
шли на уступки.
Совместная работа сблизила экипажи кораблей. Они провели много времени на тренажерах,
имитирующих корабли и переходной отсек, разучивая полет, стыковку и научные эксперименты.
Опробовались действия в случае непредвиденных ситуаций. Работа осложнялась тем, что все задачи
как бы удваивались: нужно было в совершенстве знать не только свой корабль, но и корабль другой
стороны, чтобы в случае необходимости уметь им управлять.
Чтобы успешно работать, космонавтам нужно было изучить язык партнеров по полету. Причем
язык профессиональный, изобилующий условными обозначениями, сокращениями, которые зачастую
еще не вошли в словари. И здесь оказалось, что космонавты достигают лучшего понимания, когда
говорят не на родном языке, а на выученном. Поэтому американцы говорили на русском языке, а
наши космонавты — на английском.
15 ИЮЛЯ 1975 ГОДА. БАЙКОНУР
Уже много дней степь, где расположен космодром, дышала зноем. Но накануне старта над пересох-
шей степью прошел редкий для летних месяцев дождь. Степь оживилась, наполнилась зелеными и
желтыми красками. Дождик сбил жару, и столбик ртути в термометре опустился ниже сорока
градусов.
В этот день космодром ожил рано. Было еще шесть часов утра, и хотя до запуска корабля «Союз-
19» оставалось много времени, стартовая команда давно уже приступила к работе.
Готовился и Центр управления полетом в Подмосковье. На вахту заступили все наземные пункты
связи. Их огромные, направленные в небо параболические антенны готовы были точно в назначенный
срок «взять на прицел» космические корабли, установить с ними радиосвязь.
И вот настал долгожданный момент. К ракете подъезжает специальный автобус. Из него, чуть со-
гнувшись, по-медвежьи переваливаясь — космический скафандр мало приспособлен для
путешествия но земле, — выходят Алексей Леонов и Валерий Кубасов.
— Экипаж «Союза» к первому международному старту готов! — лаконично докладывает
командир корабля А. Леонов.
Космонавты направляются к лифту. За 2 часа 45 минут до старта экипаж занимает свои места. За-
крывают люки.
— Готовы к проверке систем и линий связи, — несется рапорт с борта.
До старта остается час. Начинается проверка оборудования- корабля. Включаются часы. На счет-
чике полетного времени застыла цифра ноль.
15 часов 12 минут. Звучат последние предстартовые команды, знакомые сейчас уже не только
космонавтам.
— Ключ на старт! — раздается голос руководителя запуска.
С этой секунды начинает действовать автоматика старта. Космонавты затягивают привязную
систему, надевают перчатки, опускают стекла гермошлемов.
— Ключ на дренаж!.. Протяжка два!.. Наддув баков! — следуют одна за другой команды.
От космического корабля почти одновременно отходят заправочная мачта и кабель-мачта. Теперь
ничто, кроме сил тяготения, не удерживает стройного пятидесятиметрового белоснежного
космического исполина на стартовом столе. Но сейчас и эти связи будут разорваны. 15 часов 20
минут. Горячим вздохом огня обдали землю мощные двигатели ракеты, и она, плавно наращивая
скорость, поплыла в голубизну неба.
— Счастливого полета! Мягкой посадки! — раздаются голоса космонавтов А. Филипченко и Н.
Рукавишникова, поддерживающих с командного пункта связь с экипажем.
— Двадцать секунд полета. Двигатели работают устойчиво, — разносится голос оператора.
— Все идет нормально. Перегрузки незначительные, — докладывает на сотой секунде А. Леонов.