Гнездо гадюки. Код императора (сборник)
Шрифт:
Эми и не думала бежать за ним, не зная куда.
– Куда он нас ведет? – спросила она.
– Тебе нужно особое приглашение? – спросил ее мистер Бхекизиза.
– Пойдем, у него шкатулка, – сказал Дэн.
– У них такое впервые. До вас никто еще не осмелился вторгаться в их штаб. Вам просто повезло, что вы застали их врасплох. Я им сказал, что вы нашли их секретный туннель в подземном лабиринте, поэтому все бросились искать вас там. Это поможет нам выиграть время, – на бегу объяснил им мистер Бхекизиза.
– Постойте…
«У нас есть там свой человек, но чтобы справиться с ними, нужна целая армия…» – вспомнил Дэн слова мистера Мондли.
– Так вы шпион! – выпалил он.
– Я… я когда-то был Томасом, – на бегу объяснял им охранник. – А теперь… теперь я тот, кто я по крови – южноафриканец. Скорее… Нас ждут.
– Кто? – удивилась Нелли. – Откуда они знают?
– Скорее! – мистер Бхекизиза побежал вниз по склону.
Но из леса к ним навстречу уже поднималась группа людей.
Дэн, Эми и Нелли припустили за ним. Вдруг прямо перед собой Дэн увидел человека, который шел впереди всей толпы. Он показался ему знакомым – это лицо, изрезанное морщинами, его шрам на подбородке и эти зеленовато-серые глаза. А брюки защитного цвета и застегнутая на все пуговицы рубашка были ему гораздо больше к лицу, чем то старое одеяние уличного торговца, в котором он впервые предстал перед ними.
«Такси? Или продвинутая молодежь самостоятельно передвигается по Африке?» – вспомнил Дэн.
– Это вы? – спросил он. – Вы же тот самый человек из аэропорта, который подарил нам открытку с Чакой!
– Что у вас случилось? – вытирая со лба пот, спросил он в ответ.
– Это очень умные дети, – улыбаясь во весь рот и протягивая шкатулку, ответил мистер Бхекизиза.
Старик ошеломленно смотрел на шкатулку.
– Боже! Вы действительно нашли ключ Черчилля!
– По вашей наводке, – ответила Эми. – Холм Конституции….
– Да, да, – перебил он, – и Черч Хилл, Холм Церкви. Простите, что ввел вас в заблуждение, но я просто не мог устоять перед игрой слов, это так красиво: Черчилль – Черч Хилл. Меня зовут Роберт Бардсли, я преподаватель музыки. А это мои студенты, – сказал он и обвел вокруг себя рукой, не спуская глаз со шкатулки.
Эми подняла глаза на учеников и тихо вскрикнула. Дэн проследил за ее взглядом и увидел в толпе высокого юношу с каштановыми волосами и широкой, до ушей, улыбкой.
– Курт? – ахнула Эми, широко раскрыв глаза. – Откуда ты?
– А я иногда беру уроки у профессора Бардсли, и в этот раз он пригласил меня в поход, – весело ответил он.
Он перевел взгляд на мистера Бхекизиза, который все еще тяжело дышал и крепко продолжал сжимать шкатулку.
– С вами все в порядке? – беспокойно спросил он у Эми. – Что у вас произошло?
К ним подошел профессор Бардсли и дружески положил руку ему на плечо.
– Вы знакомы с Куртом, дети? Он замечательный певец. Жаль только, что он так редко выбирается из Эмалалени. – Он ласково улыбнулся своему ученику и снова повернулся
Мистер Бхекизиза с важным видом передал шкатулку Дэну.
– Пусть эта честь достанется этим детям, брату и сестре. Но только давайте сначала где-нибудь спрячемся.
– Пойдемте за мной. Быстрее, – ответил профессор.
Он развернулся и побежал в лес. Курт взял Эми за руку, и они вместе побежали за ним. Нелли не отставала от них ни на шаг, но Дэн остался стоять на месте. Его вдруг осенила страшная догадка.
«Только ни в коем случае не сходите с тропы. И держитесь подальше от деревьев – там всюду одни ловушки».
– Стойте! – что есть силы закричал он. – Туда нельзя! Вспомните, что говорил нам мистер Мондли!
– Сейчас не до этого! – в ответ прокричала Эми. – Эти ребята местные, они тут все знают!
Дэн со всех ног помчался вниз, догоняя Нелли, Эми, Курта и профессора, который бежал впереди всех.
– Вас кто-то преследует? – спросил Курт, помогая Эми перелезть через упавшую ветку.
– Она потом тебе все объяснит, – вместо нее ответила Нелли. – Значит, так, – обратилась она к профессору, – Бхекизиза, оказывается, не настоящий Томас. А при этом вы с ним одна компания, как я понимаю. И вы здесь, чтобы вытащить нас из беды и спасти наши жизни. И еще вы все знаете о тридцати девяти ключах. Кроме того, вы учитель музыки, который как бы случайно оказался в этих местах, чтобы побродить со своим хором именно по этому лесу…
– Хорошо, я вам все объясню, – коротко отвечал ей профессор Бардсли. – Слушайте меня внимательно. Большинство из нас когда-то принадлежали клану Томаса. Мы все там побывали и прекрасно помним тренировочные камеры, между прочим. Но еще мы в прекрасных отношениях с местными жителями и хорошо знаем, как их эксплуатировали Томасы. Уж можете мне поверить – я плоть от плоти южноафриканца и знаю об эксплуатации не понаслышке, – мягко улыбнулся он. – Но так вышло, что я стал музыкантом и теперь преподаю хоровое пение. Так что, хочешь ты того или нет, но если ты желаешь вступить в ряды Сопротивления, то изволь петь со всеми.
– Ваше имя… Роберт… – нерешительно начала Эми. – Это не о вас нам говорила миссис Тембека из музея? Она спросила тогда, пришли ли мы от Роберта.
– Мы с Уинифред старые друзья, – ответил он.
Вдруг далеко позади послышались выкрики. Дэн обернулся и увидел, что Томасы начали преследование, наступая с вершины горы широкой шеренгой.
– Спрячь шкатулку! – закричала Эми.
– Бежим! – скомандовал мистер Бхекизиза.
Стараясь не упускать друг друга из виду, вся команда Бардсли понеслась вперед. Они вбежали в лес, перепрыгивая через поваленные ветки, пробираясь сквозь густые заросли подлеска, шлепая прямо по грязи. Дэн крепко держал в руках шкатулку. Ему некогда было спрятать ее. И некогда подумать. Враг в несколько раз превышал их силы.