Гниль и руины
Шрифт:
Он сгреб волосы Бенни в руку, вздернул его на ноги и нанес сокрушительный удар снизу прямо в живот, так что все тело Бенни оторвалось от земли. Внутренности, казалось, обволокли массивный кулак Чарли, а ударная волна выбила из легких весь воздух. Бенни упал с выпученными глазами и побагровевшим лицом, хватая ртом воздух, в состоянии издавать только высокий писк, пока боролся за каждый малюсенький глоток воздуха.
Он услышал, как Никс зовет его, крича и сопротивляясь хватке Молота.
Слышал свой собственный нечеловеческий скрип.
Он слышал, как Чарли произнес:
— Диггер,
Тут что-то со свистом вылетело из темноты и вонзилось в спину мужчины, которого звали Диггером, когда тот наклонился, чтобы ухватить Бенни. Из его груди вырвался низкий булькающий крик, и он упал лицом в землю. Бенни уставился на мужчину и на нож, вошедший почти по рукоятку между лопатками. Ручка была черная и ребристая, а торчащее на пару сантиметров лезвие было таким же черным, заточенным с двух сторон.
Бенни почувствовал, как все в нем переворачивается с ног на голову. Он знал этот нож!
Крик прорезал воздух, когда некая массивная фигура прыгнула на тело мертвого мужчины и затем всей силой обрушилась на кучку охотников за головами. Эта лошадь была не одной из грузных тягловых лошадей, носящихся по лагерю.
Это был Апачи!
А верхом на этом булате восседал окровавленный мужчина, чья одежда висела лохмотьями, глаза были черными и дикими, и он рубил охотников за головами сверкающим мечом.
Том!
54
— ТОМ! — завопил Бенни, не понимая, реальна ли эта картина или он окончательно сошел с ума. Да и как такое было возможно?
Апачи взметнулся на дыбы и ударил одного из охотников за головами в грудь так, что тот отлетел назад, словно в него выпустили двойной заряд крупной дроби. Еще один мужчина кинулся к лошади сбоку и попытался вытащить Тома из седла. Меч, блеснув, опустился вниз, и тот грохнулся на землю, пронзительно визжа под копытами.
— Надо же! — заревел Чарли. — Это ж Том Имура. Убить его!
Он поднял пистолет, но Бенни подскочил из грязи и еще раз толкнул плечом огромного мужчину. В этот раз Чарли не был готов к атаке, и от удара они оба повалились на землю. Пуля оставила дыру в плече техасца Джона Макгорана. Когда выстрел опрокинул его назад, а пальцы метнулись к курку дробовика, град пуль попал прямо в лицо Дикарю-Биллу Фэйрчайлду.
У Бенни не было шансов в любого рода схватке с Чарли, но он мог, по крайней мере, не дать ему выстрелить в Тома, поэтому он налег на руку мужчины и укусил его за запястье. Тот взвыл от боли и выронил пистолет, но затем этой же рукой ударил Бенни по лицу. Он почувствовал, как треснул его нос. Но дважды ударил коленом Чарли в бедро и затем уклонился от еще одного более сильного удара, который с легкостью сломал бы ему шею.
Бенни тяжело поднялся на ноги и завертелся по сторонам в поисках Никс. Она стояла метрах в шести, и Молот прикрывался ею, когда Том наступал на него. Дождь постепенно утихал и переходил в мелкую
— Брось меч, Том, или я сверну этой девчонке ее тоненькую шейку, — пообещал Молот. Именно это он и имел в виду. Полностью обхватив рукой горло Никс, он держал так сильно, что ее ноги болтались в нескольких сантиметрах от земли.
Остальные охотники за головами оправлялись после первого потрясения от вида Тома Имуры, вернувшегося из мертвых живым, дышащим и дерущимся. Они вытащили свои пистолеты и навели на него.
Том натянул вожжи, чтобы остановить Апачи. На коне все еще висели лоскуты, оставшиеся от ковра, хотя ткань и выглядела так, словно ее терзал каждый зом на всем протяжении дороги отсюда и до границы штата.
— Ты не хочешь такого исхода, Мэрион, — сказал Том, и его голос звучал на удивление спокойно. — Опусти девочку.
— Поцелуй мою волосатую задницу, Том. Ты бросаешь меч, или ей-богу, я начисто снесу ей голову.
Том махнул запястьем, стряхнув с меча кровь. Она брызнула на лицо Джои Даку.
— Бенни, — обратился к нему брат, — ты в порядке?
Тот поднялся на ноги, его голова кружилась от удара в нос.
— Да, — ответил он, задыхаясь.
— Ты дорого заплатишь за это, — зарычал Чарли, так же поднимаясь на ноги. Его пистолет забился грязью и стал бесполезным, но он ему был и не нужен. Ведь Тома окружало почти двадцать охотников за головами.
Том медленно поднял катану, пока кончик лезвия не указал прямиком на Молота Автограда.
— Я собираюсь дать тебе последний шанс, Мэрион. Отпусти Никс.
Молот рассмеялся, а за ним и остальные мужчины.
— А то что? — с издевкой ухмыльнулся тот. — Ты в меньшинстве и без пистолета, Том. Что, черт возьми, по-твоему, ты можешь сделать?
— Я? — Тома, казалось, это слегка позабавило. — Черт, я не собираюсь ничего делать. Но ты отпустишь ее.
— Кто сказал?
— Я говорю! — из темноты вырвался рык, и по воздуху пронесся глухой свист, когда его прорезал длинный металлический кол с серебряной вспышкой, и невероятно острое лезвие штыка вошло в заднюю часть левой ноги Молота Автограда. Его ахиллесово сухожилие порвалось, и кровь брызнула во все стороны. Он закричал — высоко и пронзительно, как девчонка — и упал, буквально отшвырнув Никс прочь, и она отшатнулась к Бенни, который поспешил подхватить ее.
Все повернулись, когда бледная фигура выпрыгнула на свет огня, ее белоснежно-белые волосы вздымались в вихре, пока она приземлялась и вертелась, и снова вонзала свое копье. Воздух внезапно наполнился новым дождем, но его капли были темно-красными, практически черными. Молот схватился обеими руками за горло. Его глаза расширились и мгновенно наполнились ужасом осознания, что больше не имеет значения, кто победит в этой ночной схватке — Чарли Кровавый Глаз или Том Имура — он, Мэрион Молот, не станет частью ни победы, ни поражения. Лично он уже не будет играть никакой роли, в каком бы то ни было будущем, написанном здесь. Он попытался заговорить, хотел выдавить что-то, выразить ужас и стремление своего сердца, но мощное горло больше не могло произносить слова.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)