Голди и медведи
Шрифт:
Мужчина глубоко вздохнул, и его хватка на дереве усилилась, заставляя ткань трещать. Черт, он был силен. И немного странный. Был ли он зол? Костяшки его пальцев белели на фоне красного дерева.
Девушка подошла ближе, и он захлопнул дверь. Потрясенная, она стояла и смотрела на древесину. Эш снова повернулась к секретарю.
— Значит ли это, что он не хочет со мной разговаривать?
Широко раскрытые глаза женщины сузились, когда она улыбнулась.
— Нет. Я думаю, он был просто… не готов.
В вестибюль донеслись голоса
Черт возьми. Ее чувства жаждали ощутить его вкус и запах. Его волосы были в беспорядке. А слишком беззаботный вид делал его молодым и безответственным. Слишком длинные волосы казались мягкими и хотелось пригладить их пальцами. Как может кто-то быть такими непохожими, но все еще таким привлекательными для нее?
Если бы она могла заполучить обоих, то было бы замечательно.
Парень-серфер жестом пригласил ее войти.
— Пожалуйста, входите.
Когда Эш прошла мимо него, он глубоко вздохнул. Что-то случилось? От нее странно пахло? Она нанесла дезодорант, и ее одежда была чистой.
Эш села перед столом, за которым сидел первый мужчина. Его лицо было напряженным, но не враждебным. Она определенно завладела его вниманием. Парень закрыл дверь и подошел к ней сзади.
— Привет, — сказал он. — Меня зовут Чейз Коко, а этого типа в костюме зовут Спенсер Харц.
Его улыбка растопила ее сердце. Такая очаровательная. Чейз вынул визитную карточку из держателя на столе и протянул ей. Глядя на него, она чуть не рассмеялась. На ней были изображены три медведя с надписью «Биоинженерия и исследования «БИИ» (Biological Engineering and Research — BEAR, на английском из надписи получается слово «медведь»).
— Вот, возьмите, пожалуйста, — продолжил Чейз, протягивая карточку.
Он подмигнул.
— У нас не так много шансов раздавать эти вещи, так как мы редко покидаем офис.
Эш сидела в ужасе. Она так давно не выходила из дома, что забыла об обязательном обмене контактными данными и рукопожатии. Она сняла прозрачные виниловые перчатки в ту же секунду, как открыла входную дверь. Она никогда не знала, как отреагирует, когда кто-нибудь заметит, что она их носит. Некоторые вели себя так, словно на ней их не было, другие думали, что у нее какая-то болезнь, и не расспрашивали.
— Спасибо, — пробормотала она, пытаясь придумать причину, по которой не хотела бы прикасаться к визитке. — Пожалуйста, приберегите их для важных персон.
Внезапно нахмурившийся Чейз потупив взор встревожил ее, но Спенс, вскочивший со стула, испугал ее.
— Никогда больше так не говори. Ты самая важная…
Чейз громко кашлянул, успокаивая огромного мужчину. Через мгновение он вернулся на свое место.
— Я хотел сказать, что вы так же важны, как и все остальные.
Воздух был
Чейз положил визитку на стол, и Эш тихо вздохнула с облегчением. Скрестив пальцы на коленях, она надеялась, что Чейз не захочет сейчас пожать ей руку. Но не тут-то было. Его рука вытянулась в ее сторону.
— Теперь, когда вы знаете, кто мы такие, не могли бы вы назвать нам имя такой прекрасной женщины?
Ей хотелось улыбнуться. Он слишком много флиртовал. Девушка немного расслабилась, но не настолько, чтобы осмелиться прикоснуться к нему. Она полагалась на свое обычное поведение.
— Меня зовут Эш Голденлок и у меня гермафобия, поэтому руки не пожимаю. Как у Хоуи Мэндела.
— Не проблема, — сказал Чей и протянул ей кулак, чтобы она ударила.
Эш уже делала это раньше, и если бы она едва коснулась его плоти, то все было бы в порядке, никаких вспышек чужих воспоминаний. Когда она протянула руку, вместо того чтобы ударить, Чейз схватил ее за кулак и наклонился, целуя. Эш втянула воздух, ожидая, что потеряет сознание, но ничего не произошло. Ну, это было неправдой.
Воздух будто испарился из комнаты. Электрический разряд пронизывал ее изнутри с каждым прикосновением его губ. Ее тело никогда не реагировало на кого-то подобным образом. Все чувства обострились до предела, Эш чувствовала, что горит. Когда Чейз отпустил ее руку, она медленно потянула ее к себе. Она взглянула на Спенса, чтобы узнать, не хочет ли он пожать ей руку, но он сидел, сверля ее взглядом и раздувая ноздри при каждом вдохе. У него был такой вид, словно он хотел перелезть через стол и наброситься на нее.
— Не беспокойся о Спенсе, — сказал Чейз. — У него сегодня плохой день. Ну, у нас обоих. Мы только что узнали, что наш партнер по бизнесу мертв.
Эш вздрогнула, заметив, что Чейз знает, что она чувствует и о чем думает. Возможно, она выглядела более встревоженной, чем думала.
— Да, — сказала она, — именно поэтому я здесь.
Если раньше она считала Спенса суровым, то теперь он выглядел совершенно враждебно. И он рычит?
— Извините, мы на минутку.
Чейз схватил здоровяка за руку и потащил за дверь в дальнем конце комнаты. Эш снова услышала их голоса, но не смогла разобрать слов. Через несколько секунд они вернулись. Плечи Спенса были расслаблены, и он больше не выглядел таким уж страшным.
Чейз прислонился к столу.
— Прошу прощения за это. Что ты говорила о Хантере?
Хантер? А, ну да. Мертвый парень. Эш сглотнула и вспомнила все.
— Я заехала на заправку на углу Сейдж и Найтлайн и увидела красный корвет у одного из насосов и мужчину, заправлявшего его. — Она не собиралась говорить им, какой он был симпатичный. Кроме того, эти двое хотят все выяснить. — К нему подошла женщина и спросила, может ли он отвезти ее домой, так как ее машина находится в ремонте.