Голливудский участок
Шрифт:
А пока Баджи придумывала, как сменить Б. М. Дрисколла на Мэг Такару, не разозлив Пророка, Мэг искала способ поменять Капитана Смоллета на кого угодно. Пока Капитан Сильвер находился в отгулах, их впервые объединили в один экипаж — миниатюрную спокойную женщину и высокого разговорчивого мужчину. И — о Боже! — он бросал на нее взгляды каждый раз, когда оглядывал улицы, и если это будет продолжаться и дальше, он протаранит автобус или фонарный столб.
— Куда поедем на код-7? — спросил Капитан Смоллет после
— Значит, не скажу, — ответила она, вводя в бортовой компьютер номер нарушившего правила автомобиля и думая о том, что этот серфингист, наверное, водит своих девушек туда, где на столах лежат бумажные салфетки и подают воду из-под крана.
Надеясь получить в ответ улыбку, он сказал:
— Для меня суши — это всего лишь недавно умершие моллюски. Во время отлива они валяются по всему пляжу. Любишь прокатиться на доске для серфинга?
— Нет, — равнодушно ответила Мэг.
— Могу спорить, в бочке ты выглядела бы великолепно. Представляю, как твои роскошные темные волосы развевались бы на ветру.
— В бочке?
— Ну да, в трубе. В тоннеле. Когда волна, на которой ты едешь, смыкается над тобой.
— Ну да, в бочке. — Она подумала, что этот болван, наверное, слишком часто падал головой вперед. Он свихнулся на серфинге, вот в чем дело.
— В крохотном бикини из лайкры.
«Господи, помоги мне пережить эту ночь и сохрани от этого чудовища с избытком гормонов», — подумала Мэг. Но вскоре не на шутку испугалась, когда Капитан Смоллет сказал:
— Настоящий серфингист способен предсказать начало крепкой дружбы.
Уэсли Драбб вел машину, и это ему нравилось. Нейт Голливуд развалился на соседнем сиденье, тоже занимаясь любимым делом — рассказывал о шоу-бизнесе молодому напарнику, которому было абсолютно наплевать на кинотеатр на углу Фэрфакс и Мелроуз-авеню, в котором показывали немые фильмы.
— Здесь в девяностых произошло знаменитое убийство, в котором оказались замешаны бывшие владельцы кинотеатра, — сообщил Нейт. — Одного заказал деловой партнер. Убийца отбывает пожизненное заключение без права на помилование. Пресса назвала это «убийством немого кино».
— Правда? — равнодушно отозвался Уэсли.
— Я могу просветить тебя в отношении шоу-бизнеса, — сказал Нейт. — Если работаешь в этом участке, такие сведения могут понадобиться в любую минуту. Знаю, что ты и так богатый, но разве ты никогда не думал о подработке в кино? Я могу познакомить тебя с агентом.
Уэсли Драбб ненавидел, когда другие полицейские говорили о богатстве его семьи, поэтому отрезал:
— Богатый не я, а мой отец.
— Хотел бы я когда-нибудь познакомиться с твоим отцом, — сказал Нейт. —
— Иногда ходит с матерью в кинотеатр, — пожал плечами Уэсли Драбб.
— Я имею в виду производство фильмов.
— Он увлекается стрельбой по тарелочкам, — сказал Уэсли. — И стреляет со мной из пистолета с тех пор, как я стал полицейским.
— А вот мне оружие неинтересно, — сказал Нейт. — Если я говорю о миллиметрах, то имею в виду не калибр, а ширину пленки. Тридцать пять миллиметров. Двадцать четыре кадра в секунду. У меня есть тысячедолларовая цифровая видеокамера, модель «Панавижн». Шикарная вещь.
— Ага, — сказал Уэсли.
— Я знаю одного парня, мы собираемся заняться производством фильмов. Когда найдем надежного инвестора, создадим маленькую независимую компанию, сделаем фильм и будем показывать его на фестивалях. У нас есть сценарий, мы готовы начать хоть сейчас. Все, что нам нужно, — это надежный инвестор. Мы не можем брать деньги у кого попало.
Они остановились на перекрестке в жилом районе восточного Голливуда, о котором Уэсли кое-что слышал. Здесь жили члены банды «Восемнадцатая улица».
Нейт Голливуд как раз собирался спросить Уэсли, не захочет ли Франклин Драбб включить в свой портфель инвестиций начинающую кинокомпанию, когда лысый белый парень в брюках из искусственной кожи, ботинках со множеством заклепок и кожаной жилетке, из-под которой виднелась испещренная татуировками грудь, подошел к автомобилю и громко постучал в окошко Нейта.
Оба напарника вздрогнули. Нейт открыл окно и вежливо, но настороженно поинтересовался:
— Чем могу помочь?
Мужчина попросил мягким, тихим голосом:
— Отвезите меня на угол Санта-Моники и бульвара Ла-Бри.
Нейт Голливуд бросил взгляд на Уэсли, потом посмотрел на парня. Светя фонариком снизу вверх, обратил внимание на запавшие глаза с расширенными зрачками и сказал:
— Отойдите от машины.
Нейт вышел, а Уэсли быстро сообщил, что экипаж «6-Х-72» находится в ситуации по коду-6, и назвал свое местоположение. Затем заглушил мотор, сунул ключи в кармашек на ремне и, выйдя из автомобиля, быстро обогнул капот, светя фонариком, а другую руку держа на рукоятке «беретты».
Приглядевшись, Нейт заметил, что мужчина выглядел намного старше, чем показалось с первого взгляда, но он был широкоплечим, с толстыми венами на покрытых татуировками мускулистых руках. Было очень темно, фонарь на углу не горел. Изредка проезжавшие автомобили освещали улицу, на которой не было видно ни одного пешехода.
— Я ветеран Вьетнама, — сказал мужчина. — Вы государственные служащие. Отвезите меня на угол бульвара Санта-Моника и Ла-Бри.
Нейт Голливуд недоверчиво посмотрел на него, потом перевел взгляд на напарника и сказал: