Голод Оливера
Шрифт:
— Ты сказала, что училась в Нью-Йоркском университете. Они привезли тебя в Сан-Франциско после похищения?
Она покачала головой.
— Мы долгое время оставались в Нью-Йорке. Однажды ночью они внезапно все упаковали, посадили нас в грузовик и пересекли всю страну. Я приехала сюда около трех месяцев назад. Ло сегодняшнего вечера я даже не знала, где нахожусь.
— Где они тебя держали?
Она пожала плечами.
— Большое здание, возможно старый многоквартирный дом или отель. Не уверена. Мы приехали в темное время суток, и я больше
— Где находится здание?
Ее глаза наполнились слезами.
— Я не знаю. Недалеко от места, где ты меня нашел. Не знаю точное расположение. Я думала только о том, как выбраться оттуда.
Кейн прочистил горло.
— Да, насчет этого. Как ты сбежала, учитывая, что рядом всегда находился охранник?
Урсула на мгновение закрыла глаза, а, когда открыла, то смотрела в сторону.
— Охранник был неосторожен. Его позвали в другую комнату, когда произошел инцидент с одной из пиявок. Он забыл закрыть дверь. Я смогла выбраться по пожарной лестнице.
— Там только один охранник? — продолжил Кейн.
Она покачала головой.
— Там их много. Но они были заняты присмотром за другими девушками, — поспешила добавить она.
Оливер бросил на нее настороженный взгляд. Ее сердцебиение ускорилось, и ее железы стали выделять больше пота. Запах не был неприятным, но сам факт означал, что она нервничала. Нервничала, потому что лгала? Или просто взволнована, вспоминая суровое испытание?
Если бы он только знал.
Когда она полностью повернулась к нему, их взгляды встретились. Оливер сделал вдох, и с воздухом втянул ее запах. Его мгновенно накрыла волна голода, хотя он поел всего несколько часов назад. Он не должен чувствовать голод, не должен жаждать крови так скоро. Он достаточно взял у того юноши, которого встретил в Бэйвью.
Более чем достаточно. Этого должно хватить на сутки. И все еже его охватил странный голод, он не знал, чего хотел сильнее — укусить ее или поцеловать. Оба варианта казались одинаково заманчивыми. И в равной степени неправильными в данной ситуации.
— Пожалуйста, вы должны мне поверить, — взмолилась она.
Он почувствовал приближение Майи сзади.
— Ты должна признать, звучит все фантастично.
— И лишено смысла, — добавил Кейн.
— Но разве это невозможно? — спросил Блейк. — Как мы все знаем, всегда существуют плохие парни.
Оливер повернулся, чтобы посмотреть на Майю и Кейна.
— Блейк прав. Мы не можем просто отмахнуться от этого. Если она говорит правду, тогда у нас появилась проблема.
Урсула вскочила на ноги, снова привлекая к себе внимание.
— Думаешь, я лгу?
Оливер встал и инстинктивно потянулся к ней, но она отпрянула.
— Я совсем не это сказал.
Слезы наполнили ее глаза, когда она смотрела на него.
— Тогда что ты сказал?
Нервно переступая с ноги на ногу, он посмотрел на Кейна, который пожал плечами.
— Хочешь, чтобы
Очевидно, у его коллеги появились те же подозрения, что у него. И он, казалось, не испытает никаких угрызений совести, сказав это вслух. Но Оливер привык сам делать свою грязную работу. И несправедливо обвинять ее в чем-то, в чем она, возможно, была невиновна. Но о такой возможности нельзя забывать.
Когда Урсула вопросительно на него уставилась, он вздохнул.
— Возможно, что вампир, укусивший тебя, вложил эти воспоминания в твой разум, чтобы ты рассказал все нам и завела всех в ловушку. Ты даже не понимаешь, что лжешь.
Она вздрогнула, отступив от него еще на шаг.
— Что? Думаешь, это выдумка? Нет! Нет! Я прошла через это. В течение трех лет я терпела их жестокость, унижение и боль. Я знаю, что видела и чувствовала. Это реально.
Ее грудь вздымалась от усилий, которые потребовались, чтобы повысить на него голос и толкнуть пламенную речь.
— В течение трех лет мои родители искали меня.
— Откуда ты знаешь? — спросил Кейн.
Она резко повернула голову в его сторону.
— Потому что они меня любят. Они никогда бы не сдались. — Она выдержала его пристальный взгляд, пока тот не отвел глаз, и она вновь обратила внимание на Оливера. — Мне нужно сказать им, что я жива.
Он увидел боль глубоко в ее глазах и почувствовал отклик своего сердца. Возможно, она говорит правду, как бы невероятно это ни звучало. Но ради безопасности «Службы Личной Охраны» и их собственной, им нужно принять меры предосторожности, прежде чем продолжить.
— Позже, но сначала нам нужно проверить несколько фактов.
Годы тренировок дали о себе знать. Жизненно важно не совершить ошибки сейчас: Габриэль уже следил за всеми его действиями из-за неконтролируемой жажды крови. Если он сейчас поставит под угрозу их компанию, не проверив историю Урсулы, то босс шкуру с него сдерет.
— Нам нужно знать о твоем прошлом, чтобы подтвердить твою личность, — сказал он, чувствуя вину за то, что не поверил ей.
Ее разочарованный взгляд резал его сильнее ножа. Да, она ни за что на свете не переспит с ним… не сейчас, когда он так ее расстроил. Это не должно было иметь значение, но имело. Потому что ее поцелуй был таким многообещающим и заставляющим хотеть большего. Обречен ли он бороться с еще одним голодом, который не в силах утолить?
Наконец Урсула смиренным голос произнесла:
— Что ты хочешь знать?
— Твое имя, имена твоих родителей, где ты жила. Когда тебя похитили и где. — Хатем он кивнул Кейну. — Кейн, сделай записи. Я хочу, чтобы вы проверили все, что можно найти. Должны быть полицейские отчеты и, возможно, газетные статьи и похищении Урсулы.
Он надеялся на это, поскольку ему не нравилась мысль, что она лгунья и пытается их обмануть. Однако, еще меньше ему нравилась мысль, что в течение трех лет она жила в плену, подчиняясь группе вампиров, которые питались от нее, когда им придет в голову, или даже хуже.