Чтение онлайн

на главную

Жанры

Голод суккуба
Шрифт:

Вошел Энди с исчерканным списком. Хотя и не удалось привлечь нужное количество народу, все-таки нас стало заметно больше. И нынешняя смена останется почти в полном составе.

Тут как раз Мария закончила плакат, и он оказался хорош. Я повезла его в типографию, которая обычно выполняла наши заказы.

— Нет, — категорически замотала головой управляющая, осадив меня на полном скаку. — За час этого сделать не смогу. Может быть, за три.

— А полтора? — упрашивала я. — Это благотворительность. Чрезвычайная ситуация.

— Чрезвычайная

образовательная ситуация? — нахмурилась она.

— Образование всегда чрезвычайно. Знаете ли вы, сколько детей в районе Пагет-саунда не умеют читать из-за отсутствия ресурсов и надлежащих образовательных программ?

К счастью, вращаясь в книжном деле, я знала эту мрачную статистику. К тому времени, как я покончила с управляющей, эта бой-баба чуть ли не рыдала. Она приняла мой заказ и пообещала все сделать в течение часа.

Пока печатали плакаты, я отправилась в «Книги Фостера». Хотя этот магазин был не таким большим, как «Изумрудный город», но обладал не меньшей известностью. Формально мы были конкурентами.

Гаррет Фостер, владелец, увидев меня, спросил:

— Ищете работу?

— Есть работа для вас, — ласково отозвалась я, облокотившись на прилавок. — Мне нужно, чтобы вы связались с Абелем Варшавски.

Абель Варшавски был местным писателем-затворником, автором очень популярных романов о Тихоокеанском Северо-Западе. Они с Гарретом были старыми друзьями, так что Абель появлялся только у Фостера.

Гаррет изогнул седые брови:

— Абель выступает только здесь. Вы же знаете.

— Знаю. Именно поэтому я не прошу у вас номер его телефона.

И я набросилась на Гаррета, поведав ему, что половина сотрудников «Изумрудного города» находится чуть ли не при смерти. Я говорила о милосердии и образовательной статистике. Я доказывала, что никакие мы не формальные конкуренты, поскольку он находится в районе Капитолийского холма, а я в Куин-Энн. Кроме того, книжная отрасль вся как одна семья. У нас одна цель.

— Бог ты мой, ну и женщина, — восхитился он, когда я закончила. — Уверены, что не хотите сменить место работы?

— Я всего лишь хочу Абеля на этот вечер.

Он прикусил губу:

— Как думаете, сможем мы как-нибудь заполучить сюда Мортенсена?

— Хм, — задумалась я. — Как сказать. Вы, ребята, закрываетесь на пару часов раньше нас, верно? Как думаете, не могли бы ваши сотрудники помочь нам сегодня вечером? Все будет оплачено, разумеется.

— Вот ушлая баба, — пробормотал он и в задумчивости уставился на меня, но я уже понимала, что сделала его. — Ладно, но только если мы вовремя получим Мортенсена — сразу после его следующей публикации.

— Договорились.

Мне не хотелось делить с ним Сета, но многие крупные писатели выступают по всему Сиэтлу, когда у них выходят новые книги. Я надеялась, Сет не сочтет, что я торгую его телом. Ай, ладно. Это потом.

Прежде чем уйти, я купила все имевшиеся у Фостера экземпляры «Американских тайн» и «Женской

речи». Он чуть заколебался, пробивая чек.

— Э-э… — Он внимательно оглядел меня. — Сомневаюсь, что вы читали тот рассказ Мортенсена…

— Как вам сказать, — беззаботно улыбнулась я, более не переживая по поводу своего двойника, Дженевьевы, — скажем, он не первый вдохновленный мной мужчина.

На прощание я вручила Гаррету наше объявление — пробный экземпляр, отпечатанный в типографии.

Он уставился на постер, не веря своим глазам:

— Вы уже вставили сюда Абеля! Не поговорив со мной!

Я оставила его возмущаться и отправилась за постерами. Потом вернулась в магазин и распределила их между тремя сотрудниками, снабдив каждого списком мест для развешивания. Отослав их, я закончила приготовления в магазине — перестановку мебели и распределение вечерних обязанностей среди сотрудников.

К шести часам все преобразилось. Обычно авторы подписывали книги в кафе на втором этаже. Это место осталось центром события, но я распорядилась освободить все пространство. Так что пришлось сдвинуть полки и стенды, пока здесь будут выступать авторы, но это не страшно. Народ в основном собирался слушать писателей, а не листать книги.

Итак, что мы имеем.

Е. Дж. Путнэм и Лорелея Бильян привлекли соответственно любителей научной фантастики и беллетристики. Таких набралось немало, но мое объявление собрало еще больше. Магазин был забит под завязку. Пригодился каждый дюйм, который высвободила перестановка мебели. Я не помню, чтобы в магазине собиралось столько народу.

Путнэм и Бильян немного поволновались — и поначалу расстроились, — обнаружив себя на Изумрудном литературном фестивале вместо обычной встречи с читателями. Я свалила все на путаницу в переговорах с их агентами и поблагодарила за содействие святому делу благотворительности. А еще напомнила им, что это прекрасная возможность предстать перед людьми, обычно предпочитающими другие жанры, и при этом не ущемит ни одного из авторов… слишком уж. Каждый должен был десять минут почитать что-нибудь свое, а затем пятнадцать минут отвечать на вопросы. Конечно, немного меньше обычной встречи, зато действенно и оставит время для вопросов и ответов всем авторам, то есть двум основным, а также Сету, Мэдди и Абелю. Кроме того, мы организовали лотерею, а я вела вечер, едва ли понимая, что говорю.

— Просто не верится, что Сет у тебя на вторых ролях после Путнэма и Бильян, — заметил Энди во время круглого стола. — Он же круче этих двоих, вместе взятых.

— А еще он в высшей степени добродушен, — шепнула я в ответ.

Получив короткую передышку, я не могла оторвать взгляд от Сета. Как будто я сто лет не видела его эксцентричную улыбку и карие глаза. В действительности я никогда не видела только его футболку с Кэптэном и Теннайл. Я хотела подойти к нему, но удержалась. Об участии в фестивале его от моего имени попросила Мэдди.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора