Голод. Трилогия
Шрифт:
– Не похоже ни на ломку, ни на похмелье, – Сара натянуто улыбнулась. – Единственный наркотик, который действительно тебя проберет… – взглянув на кнопку переговорного устройства, она убедилась, что оно выключено, – это кровь.
– Ты проголодалась, бедняжка, – сказала Мириам, обращаясь к Лео. – Просто ты еще этого не понимаешь. Придется нам найти для тебя жертву.
Лео поцеловала Мириам в шею.
– Дай мне еще немного своей крови. Я хочу стать совсем как ты.
– Ты и так стала такой же, как я, насколько
– Дуреха Лео, – Сара пожала плечами. Мириам кисло улыбнулась.
– Двадцать лет любви, и чего стоит теперь твоя преданность?
Сара послала ей ответную улыбку.
– “В какой бы дом я ни вошел, я сделаю это ради блага больного и воздержусь от любого действия, влекущего за собой несчастье…” Я нарушаю клятву Гиппократа даже своим существованием.
– Раздевайся, – сказала Мириам.
–
Что?
Они пересекали Тридцать четвертую улицу. В открытом люке промелькнул небоскреб «Эмпайр-стейт-билдинг».
– Делай что велят.
Сара не хотела подчиняться.
– Я помогу тебе, – вызвалась Лео.
– Сара! – В голосе Мириам ясно слышалось предупреждение.
Несколько судорожных движений, и Сара осталась в чем мать родила – не без помощи Лео. Она почувствовала, как краснеет, и прикрыла грудь рукой.
Оттолкнув ее руку, Мириам зажала между пальцев ее сосок и больно ущипнула, не сводя взгляда с лица Сары. Сначала женщина пыталась скрыть мучительную боль, но потом не выдержала и вскрикнула.
Лео наблюдала за этой сценой, нервно переводя взгляд с исказившегося лица Сары на бесстрастное лицо Мириам.
– Что происходит? Почему ты причиняешь ей боль?
Мириам включила переговорное устройство.
– Луи, покатай нас с полчасика. Сначала на Четырнадцатую, а потом на Бродвей. – Она отпустила Сару, и та сразу принялась растирать ноющую грудь.
Мириам взяла ладонями лицо Сары и уставилась ей в глаза. Через секунду она уже целовала ее, с силой раздвигая языком губы.
Как бы часто они ни целовались, Сару каждый раз шокировало прикосновение шершавого тигриного языка. Изо рта Мириам исходил слабый кисловатый запах, который вызывал одновременно и тошноту и восторг. Потом Мириам оторвалась от нее, развела Саре ноги и соскользнула на пол.
Изумлению женщины не было предела. Она посмотрела на Лео и покачала головой в знак того, что совершенно ничего не понимает.
Небоскребы Манхэттена проплывали над головой, за темными окнами машины по Бродвею шли толпы людей, а Мириам тем временем зарылась лицом в колени Сары. Никогда прежде она не принимала такой позы. Так обычно становилась Сара, занимаясь любовью с Мири, а не наоборот.
Но… О Боже!
О Боже!
Мириам знала, как вновь обуздать строптивого раба; она проделывала это тысячи раз не одну тысячу
Когда она поднялась, женщина обняла ее, крепко прижалась, осыпая поцелуями лицо и шею, а затем опустилась на колени на пол лимузина и принялась целовать ей руки и ноги.
Спустя несколько минут Сара лежала у ног Мириам, положив голову ей на колени, и тихо плакала.
“Итак, -
думала Мириам, –
малышка ко мне вернулась”.
–
Эй, – послышался голос Луи из переговорного устройства, – вы меня сводите с ума. Еще немного, и я взорвусь.
– Леонора ублажит тебя в клубе, – ответила ему Мириам, закуривая сигарету. Она посадила Сару рядом, положив ее голову себе на плечо. – Ты моя девочка? – ласково спросила она.
– Да.
Мириам посмотрела на Лео.
– Распалилась?
– Еще бы.
– Луи тебе поможет остыть.
– Я не хочу заниматься с ним любовью.
– А я ожидаю от него доклада, что ты была восхитительна. Кстати, сегодня вечером ты подзаправишься. Итак, кого бы ты хотела получить?
– Какого-нибудь мужчину, похожего на моего отца, – едва слышно прошептала Лео.
– Ага. И каков же твой отец?
– Он – сильный.
Мириам слегка улыбнулась, чуть раздвинув губы.
– Когда ты так улыбаешься, – сказала Сара, – то выглядишь и на десять и на десять тысяч лет одновременно.
Мириам расхохоталась.
– Это одна из моих
лучших
улыбок! – Смех у нее был резкий и хриплый, Сара обрадовалась, когда он прекратился. – Встань, – неожиданно велела Мириам. Они так и не закрыли люк в крыше.
– Но я же голая!
Мириам послала ей знакомый взгляд, скосив глаза. Сара тут же встала во весь рост.
«Хорошо. Она перестала сомневаться, она подчиняется. Наконец-то она вернулась».
Встречный поток ветра ревел прямо в лицо Саре, поднимая волосы дыбом. Они ехали по Хьюстон-стрит в сторону Гудзона. Толпы прохожих по обе стороны улицы начали приветствовать ее радостными возгласами и аплодисментами.
Сара откинула назад голову, подняла высоко руки и истошно закричала.