Голод
Шрифт:
Чтобы вообще кто-нибудь об этом знал?
Снова стало больно и обидно, когда в голову пришла лишь одна мысль, что это было вполне естественно, ведь могла узнать его жена.
Будь оно все проклято!
Я рывком натянула на себя полотенце, видя, как недоуменно нахмурился Ричард, язвительно обернувшись к нему:
Глава 124.
Его синие глаза, которые минуту назад полыхали желанием и восторгом моментально потухли и снова заледенели, словно корка толстого
Было ясно, что я только что наступила на его больную мозоль…и ладно! Так даже лучше!
Не одной мне мучится от боли и страданий, когда все самое волшебное случилось только что, что радость и восторг от этого сменился лишь новым приступом душевной боли.
Я вздрогнула, когда в его кармане зазвенел телефон, видя, как сошлись на переносице черные брови, и, не удержавшись, язвительно выдавила:
– Что стоишь? Наверняка любимая жена звонит! Отвечай скорее, не буду мешать!
Я уже было развернулась, выпрямив спину в желании гордо и надменно удалиться из кухни, когда Ричард схватил меня на руку, резко повернул к себе и прорычал:
– Моя жена мертва! Мертва, и похоронена на кладбище недалеко от моего отца! Поэтому если ты ещё раз заикнешься о ней, или отправишь идти к ней, я буду расценивать это, как твое желание увидеть меня мертвым!
Если бы в этот момент он дал мне пощечину, я чувствовала бы себя так же.
Его жена мертва?
Огромными глазами я смотрела в спину удаляющемуся Ричарду, не в силах выдохнуть и втянуть в себя воздух.
Боже мой!
Столько раз я делала это – говорила, чтобы он катился к ней, даже не представляя ничего о том, что её уже не было в живых! Горечь и стыд поднимались по моему горлу удушающей волной.
Должно быть, Ричарду было больно слышать это.
Ведь каждый раз он буквально менялся в лице, когда я говорила о ней, но я воспринимала это лишь как его страх о неминуемом разоблачении в связи с другой женщиной и неверностью.
Сколько раз я давила на его рану!
В ужасе я смотрела на его широкую спину, когда мужчина вышел в гостиную, глядя на свой телефон, а я по-прежнему не могла дышать, в панике представляя какой могла быть её смерть…вдруг случилось что-то страшное?
Автокатастрофа?
Или неизлечимая болезнь?
Убийство? К
акая-нибудь нелепая и ужасная случайность?
Голова шла кругом от образов, которые теснились моей голове в свете последних событий.
Мне было так ужасно стыдно. Почему он не сказал мне сразу об этом?
Я застонала, помассировав виски, которые дергались от раздирающих их мыслей, осторожно последовав за Ричардом в гостиную, стараясь не наступить на валяющиеся повсюду осколки от разбитой посуды.
Но когда я зашла в гостиную, собираясь с духом, чтобы попросить прощения и сказать, что я была не права, то услышала часть разговора.
– Что значит, она ушла? Ник, если это шутка, то почему мне не хочется смеяться?
Голос Ричарда дрожал от ярости, и мне казалось, что я слышу в них панические нотки.
Его плечи напряглись и встали буграми под легкой тканью рубашки, и мне хотелось подойти к нему и просто крепко обнять сзади, чтобы показать, что я буду рядом и поддержу его.
Становилось понятно, что Ричард говорил с Ником видимо о какой-то пациентке.
Я осторожно подошла ближе, протянув руку, чтобы погладить его напряженные мышцы спины и плеч, когда Ричард отрывисто выдохнул в трубку:
– Нет, её нет дома и не было. Я просто не понимаю, как она вообще смогла спуститься вниз и самостоятельно выйти из клиники?! Куда смотрела охрана?! Спроси лично с каждого из охраны, и уволь их к чертям собачим сегодня же! Во сколько она ушла? ТЫ МАТЬ ТВОЮ ПОНИМАЕШЬ?! Уже 10 часов прошло! Ты звонил Рози? Может, она пошла к ней? Черт! ЧЕРТ!
Ричард резко развернулся, почти столкнувшись со мной, и вздрогнул, не успев спрятать в своем взгляде животрепещущую панику.
– Рич, что происходит? – мой голос отчего-то охрип, потому что в глубине души что-то говорило мне, что происходит что-то очень плохое, - Кто ушел из клиники 10 часов назад и должен был появится у Рози?
Я ещё не услышала ответ, а внутри меня всё сжалось в ужасном предчувствии и пальцы мелко задрожали.
– София… - отрывисто выдохнул Ричард, всматриваясь в мои глаза так, словно ждал, что в эту секунду я отключусь.
– Я видела кровь в женском туалете. Значит, Генри досталось слишком сильно, и они провели ночь в клинике?!
Боже!
Пока я тут пила до утра и развлекалась в обществе Рича, моя подруга была рядом с Генри, который видимо был в ужасном состоянии?!
Что с ним могло быть?
Если он действительно дрался с тем типом, Джейсоном, от него можно было ожидать чего угодно!
Он был ранен?!
– Ричард, не молчи! Что с Генри?!- вскрикнула я, цепляясь руками в расстегнутый ворот его помятой рубашки, на что мужчина заметно побледнел, но вместо того, чтобы ответить мне снова склонился к трубке телефона, бесцветно выдохнув Нику:
– Нет, она не может быть там, брат дома, под присмотром Дэма….он бы позвонил, если бы что-нибудь случилось.
– Ричард, что происходит?! – тряхнула я его за рубашку, отчего верхняя пуговица с треском вылетела, полетев по полу, но Ричард словно находился в трансе. Словно не слышал меня, когда опустил голову, бесцветно выдохнув:
– Кэти, в городе есть места, куда Софи могла бы отправиться? Может друзья, родственники?
К чему были эти расспросы?!
Почему Рич упорно не хотел говорить, что случилось моей Софией?!