Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Значит, надо поменьше болтать в чужих домах, и побольше следить за их хозяевами, – не остался в долгу ларморец.

– Я говорил только по делу! – возмутился коротышка.

– Значит, едем в Допал, – прервал перепалку Мерги. – Тогда не будем терять зря время. Я сегодня же попробую купить места в повозке. Тейрам, после обеда сходишь к арке Сигерта, посмотришь, что там происходит. Мне некогда.

Мерги перевел взгляд на лекаря:

– Вилт, ты остаешься здесь. Должен же кто-то сторожить

наш улов. Тейрам и без тебя все разузнает.

– А Хемилон на что? – недовольно спросил коротышка.

– Хемилон, покрутись невдалеке от дома Рагбода. Вилта судья запомнил, не будем искушать судьбу.

Астролог, который зашивал пергамент с лазурью под подкладку плаща, кивнул в знак согласия.

Быстро позавтракав, друзья ушли по делам, оставив лекаря одного. Вилт, не зная, чем заняться, еще раз пересчитал монеты, любуясь золотыми кружками и вспоминая недалекие времена, когда он радовался каждой серебряной монете. Скоро это занятие ему наскучило, и он обратил свое внимание на птицу в клетке, чистящую перья.

– Ну-ка, приятель, расскажи, чему тебя научил наш книгочей, – обратился коротышка к майне, поставив ее на стол перед собой.

– Зарра, тупая овца, я научу тебя, как грубить клиентам! – хрипло изрек пернатый ученик Хемилона.

Коротышка засмеялся.

– Нет, дружок, надо говорить: "Да здравствует король Керсал!". – Да здравствует король Керсал! – Да здравствует король Керсал!

Вилт с азартом битый час повторял приветствие королю. Майна, стоя на жердочке на одной ноге и склонив голову на бок, с интересом следила за орущим человеком. Потом ей это занятие надоело и она вернулась к чистке хвоста.

– Бестолковая птица! – в сердцах бросил коротышка, – пусть с тобой мучается Хемилон. Лекарь схватил со стола краюху хлеба, положил на нее ломоть ветчины, и устроился возле окна. Улица жила своей жизнью. Вилт принялся играть в свою любимейшую, после костей, игру: угадывать род занятий прохожих и дело, которым они сейчас заняты. Трое матросов, которые слишком часто вертели головами, явно искали развлечений, которые выходили за рамки услуг, предоставляемых портовыми заведениями.

– Я бы отправился на рынок, – подсказал шепотом коротышка, – там хватает балаганов с девками на веревках, с девками с ножами, и с глотающими огонь. На любой вкус.

Мимо окна прошел забулдыга с тележкой старьёвщика. Потом улицу пересекли двое болтающих подмастерьев с ящичками инструментов в руках.

Народу что-то маловато, – с досадой сказал коротышка, обернувшись к птице.

Тут же из-за поворота на улицу свернула толпа горожан в темных одеждах. Впереди них ехала повозка могильщиков со скорбным грузом.

– Ну и денёк, – сплюнул на пол Вилт и захлопнул окно. – Да здравствует король Керсал! Да здравствует король Керсал! Повторяй же!

Первым вернулся сапожник. Он поставил на стол кувшин с квасом и небольшую корзинку со снедью на ужин. Вилт лежал на кровати и смотрел в потолок. Мерги перевел взгляд на пустую клетку с открытой дверцей, стоявшую на подоконнике и вопросительно воззрился на лекаря.

– От нее никакого толку, пусть лучше летает на свободе, – сказал Вилт. – Проще заставить замолчать десятерых Лиссартов, чем научить говорить эту птицу. Хемилон – человек с безграничным терпеньем.

– Скажешь об этом ему сам, когда он вернется, – вымолвил Мерги, садясь на стул и вытирая пот с лысины. – Квасу хочешь?

– Как дела с поездкой? – спросил лекарь, подсаживаясь к другу и беря кружку с прохладной жидкостью.

– Послезавтра утром едем в Допал, – отозвался сапожник. – Из столицы в Лармор едет большой караван торговцев.

– Как бы не наткнуться на Лазурных стражников.

– От судьбы не убежишь, – усмехнулся Мерги. – Попробуй принести пожертвование Киргалу.

– Пока нечего ему дать, – ответил Вилт, копаясь в корзинке.

Тейрам и Хемилон вернулись почти одновременно, чуть не столкнувшись в дверях.

– Видели что-нибудь интересное? – поинтересовался Мерги, когда друзья утолили первый голод.

– Сначала пусть говорит Тейрам, – попросил лекарь.

– Там сейчас не продохнуть, – начал рассказывать наемник, – собрались бездельники со всего района. Одних стражников насчитал полтора десятка. И знаете, что я вам скажу, дело там нечисто.

– Как это? – откликнулся Вилт.

– Всю прислугу после допроса выперли из дома, а охраннику еще и дали пару зуботычин, чтобы поскорее убрался. После обеда приехала карета с нашим общим другом, сотником Касаном, чтобы ему пусто было. Вслед за ним из кареты вышли четверо амбалов с тяжеленным ящиком. Потом из дома выкинули стражников, оставив их отгонять зевак от ворот.

– А ты где был, если сумел рассмотреть ящик? – прервал его Мерги. – Они же должны были вытащить его у входа в дом, а не у ворот.

– Я же говорю, что народу там столько, что карета смогла доехать только до арки. Поэтому им пришлось идти до ворот пешком.

– Ублюдки! – лекарь вскочил из-за стола, чуть не опрокинув под собой стул. – Я один умный или и вы догадались, зачем Касану понадобился ящик?

– Успокойся и сядь, там и глупец догадался бы что к чему, увидя ловушку и дротики на полу.

– Полторы тысячи золотом! – простонал лекарь, – и кому? Этому сыну шакала?!

– Ты хочешь и к нему зайти ночью на огонек? – саркастически поинтересовался Хемилон, с улыбкой наблюдая над страданиями коротышки.

– А ты говоришь, пожертвуй Киргалу! – обернулся к сапожнику Вилт. – Сегодня ночью мы пожертвовали полторы тысячи гемфаров.

– С каких пор Касан стал служителем Дарующего Удачу? – спросил ларморец.

– С тех самых пор, как вместо золота мы получаем тумаки и обещания! Все, что не попадает ко мне, это неудача для меня. Значит удача для Киргала. Как этот сволочной божок распределяет ее среди мерзавцев, это вопрос не ко мне.

– Ни разу не слышал о подобном толковании пожертвования, – усмехнулся ларморец.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну