Голубая Луна - Возвращение
Шрифт:
– Мне жаль, что так вышло, - сказал Ричард.
– Я знаю этого человека по репутации. Возможно, мы даже скрещивали мечи на спорных территориях. Мы оба воевали на границе в одно и то же время. Но трудно быть уверенным в том, с кем ты столкнулся, в разгар схватки.
– У тебя… кто-нибудь был?
– спросила Кэтрин.
– Нет, - ответил Ричард.
– Никогда не было никого особенного, никого, кто имел бы значение… Я продолжал ждать, продолжал искать, ожидая, что в конце концов появится кто-то, кто заставит моё сердце биться быстрее. Но… Наверное, я просто не встретил ту самую Принцессу.
Это было слишком… Кэтрин тут же замкнулась в себе и уставилась на толпу. Ричард мысленно
– Сейчас в Парламенте идёт расширенное заседание, обсуждается подготовка к свадьбе. Всё делается в спешке. Я предлагал побег - только ты, я и какой-нибудь деревенский священник, в какой-нибудь тихой церквушке… Но они все очень побледнели и, казалось, не могли отдышаться, поэтому я притворился, что просто пошутил. Очевидно, свадебные церемонии в Лесу и Редхарте сильно отличаются друг от друга, и мы должны использовать все нужные общие элементы из наших стран, иначе это не считается.
– Это всё… спешка, - сказала Кэтрин.
– Потому что я не буду в полной безопасности, пока не выйду за тебя замуж. Она попрежнему не смотрела на него.
– Ну… да, - сказал Ричард.
Она резко повернулась к нему, её лицо было холодно, она пристально смотрела на него.
– Что ты думаешь о том, чтобы жениться на мне, Ричард?
– Ты же знаешь… У меня не больше выбора, чем у тебя, - осторожно ответил Ричард.
– Быть Принцем - это значит, что иногда ты просто должен делать что-то, независимо от того, что ты чувствуешь по этому поводу. Долг, ответственность, честь и всё такое. Я… думал о нас. И о браке. Это стало для меня шоком. Я уверен, что ты чувствовала то же самое. Я всегда думал, что у меня будет больше времени… Но твоя безопасность должна быть на первом месте. Всё остальное мы сможем уладить потом.
Рот Кэтрин дернулся в подобии улыбки.
– Ты действительно думаешь, что всё будет так просто?
– Честно? Кончено нет!
И они оба на мгновение искренне улыбнулись.
– Что будет делать твой Малкольм, вернувшись в Редхарт?
– осторожно спросил Ричард.
– Ничего, - сказала Екатерина.
– Он знает свой долг. Возможно, он даже попытается порадоваться за меня. Она наклонилась к Ричарду, чтобы они могли говорить тихо и не быть подслушанными.
– Я тут подумала об одной вещи: нам ведь придётся заниматься сексом, не так ли?
Ричард изо всех сил старался сохранить бесстрастное выражение лица.
– Когда мы поженимся, от нас этого будут ожидать. Да.
– Ты что-нибудь знаешь об этом?
– прямо спросила Кэтрин.
– Я имею в виду, я понимаю основы, но… На самом деле я никогда… Мой отец наложил на меня такое заклятие, чтобы я не могла…
– У меня то же самое, - быстро сказал Ричард.
– Я вполне понимаю. Всё это - часть защиты Королевской крови… Значит, вы с Малькольмом никогда…
– Я даже не могла расстегнуть для него свою блузку, - сказала Кэтрин.
– Или расстегнуть что-нибудь из его вещей. Боясь, что из-за этого затрубит тревога.
– Я прочитал несколько книг на эту тему, - сказал Ричард.
– И рассмотрел несколько очень подробных иллюстраций.
Они оба улыбнулись друг другу.
– Может быть, ты покажешь мне потом некоторые из этих книг, - сказала Кэтрин.
– Особенно те, где есть картинки. Если мы должны это сделать, я хочу, чтобы всё было правильно.
– Мой отец всегда говорил, что брак - это опыт, - торжественно произнёс Ричард.
– По крайней мере, от этого будет хоть какая-то польза, - сказала Кэтрин.
Они оба откинулись на своих тронах и смотрели вниз, на рыцарскую дорожку, где Именитые участники и Главные Игроки наконец-то соизволили выйти из своих палаток и пройти перед восторженными толпами. Зрители сходили с ума от восторга, кричали, махали своим любимцам и забрасывали их лепестками роз. (Лепестки роз всегда можно было приобрести в торговых лавках по вполне приемлемым ценам).
Впереди, как всегда, шествовал Сэр Рассел Хардэйкр - высокий, энергичный человек с непринуждённой улыбкой, всегда готовый к общению. Единственный титулованный мастер клинка в Лесной Стране, он украсил свою кольчугу в фамильные цвета - красный и пурпурный. Сразу за ним шёл самый обсуждаемый в Стране маг - Док. Стрэнджли Вейрдл. Высшая магия, разумеется. Следом шёл Сэр Кей, знаменитый молодой мастер рыцарских турниров, его истинная личность была скрыта за безликим стальным шлемом. Шлем, который Сэр Кей поклялся никогда не снимать, если только не потерпит поражение. А поскольку с тех пор, как он стал участником сезонных турниров, он не проиграл ни одного поединка, его тайна оставалась… предметом обсуждения. Молодой, модный, элегантно подтянутый, полный нервной энергии, он охотно всех приветствовал и энергично махал рукой. Сразу за ним шла Ханна Хекс, спокойная, невозмутимая и весьма сильная ведьма. Одна из небезызвестных Сестёр Луны, окончившая то, что многие теперь называли Ночной Академией.
Неудивительно, что она была не так популярна и, в отличие от других, не так громко приветствовалась. И всё же Именитые участники и Публичные люди явились: Роджер Зелл, - Герой-Бродяга. Том-Том, Паладин, который бродил по земле, совершая благие дела в знак покаяния за своё ужасное прошлое. Стефан Соломон, - Мастер Моргенштерна. И многие, многие другие. Несколько часов в центральных боевых кругах вскоре сведут их с теми немногими, на кого действительно стоит посмотреть.
Принц Ричард и Принцесса Кэтрин с заученными улыбками наблюдали за парадом, а затем они одновременно оглянулись, когда Леди Гертруда торопливо поднялась по ступенькам, чтобы присоединиться к ним, в шуршании нижних юбок и потоке извинений. Она оттолкнула дегустатора локтем с дороги и тяжело опустилась в кресло рядом с Кэтрин, обмахиваясь расписным бумажным веером и пытаясь отдышаться. Она явно накупила в киосках всяких привлекательных и бесполезных вещиц, судя по полной сумке, которую она бросила у своих ног. Вскоре она перевела дыхание и начала жизнерадостно болтать с Кэтрин, совершенно не обращая внимания на Ричарда.
– Политики измотали меня до изнеможения, моя дорогая, проверяя правильность всех деталей брачной церемонии. Столько вопросов! Я думала, что никогда не вырвусь, моя крошка…
Кэтрин чуть раздражённо нахмурилась.
– Я думала, что всё уже улажено!
– Так и есть, так и есть, мой лепесточек. Тебе совершенно не о чем беспокоиться! Просто… видимо, они решили, что у них есть достаточно времени, чтобы всё уладить. Но вы с Принцем так внезапно заговорили о браке, и это всё изменило. Так сказать, застали их врасплох. Я оставила их… Они бегают по кругу, размахивают руками, пытаются сделать дюжину дел одновременно, а потом перекладывают вину друг на друга, когда всё идёт не так. Она замолчала и скромно улыбнулась.
– Возможно, я добавила некоторые детали, в которых не было острой необходимости. Просто для того, чтобы отыграться. Если они серьёзно отнеслись ко всем моим маленьким дополнениям, моя сладкая, у тебя будет очень интересная церемония. И где они в это время года найдут чёрного козла с одним изогнутым рогом… В общем, свадьба назначена на завтра. Определённо. Вам не о чем беспокоиться, моя Принцесса.
– Меня больше волнует, где сейчас Сэр Джаспер, - сказала Кэтрин.
– И что он затевает. Я привезла его сюда, чтобы он оставался со мной, а не шатался по достопримечательностям. Ты видела его сегодня, Гертруда?