Голубая Сфера
Шрифт:
– И все же я крылев.
– прочитал переводчик.
– Права была Ирмариса. Крыльвы умирают последними. Прости меня, Ланн. Я так и не смогла тебе сказать этого. Я аллийка. Я родилась в Карсадоре и я встретила там Ирмарису. Только глупцы считают, что крыльвы чудовища. Ирмариса научила меня всему и я стала такой же как она. Я человек, но я крылев… Здесь уже нет воздуха, которым можно дышать. Но я жива. Я знаю. Крыльвы бессмертны. Я прошу вас. Тех, кто читает это. Вы встретите нас. Меня и Ирмарису. Встретите, потому что мы живы. Нас просто нет сейчас,
– Ее нашли с куском железа в руке.
– сказал капитан.
– А если они действительно оживут?
– спросил помощник.
– Не говори ерунды. Это только их вера в бессмертие.
– Мне не по себе от подобной веры.
– Что скажете, профессор?
– спросил капитан, входя в лабораторию.
– Нет никаких сомнений, что это аллийцы. Прошло лет двести, не меньше. На капсуле выбиты все радиосистемы. Не понимаю каким образом. Пробои ни на что не похожи.
– Мы прочитали надписи, профессор.
– сказал капитан.
– Есть что интересное?
– Есть.
– ответил капитан.
– Любовь, любовь, любовь, любовь до конца жизни.
– Не удивительно в таком положении.
– Есть и еще кое что. Он - аллиец, она - крылев.
– Шутите?!
– Так записано на стенах.
– сказал переводчик.
– Видимо, она не совсем понимала что писала.
– сказал профессор.
– Она понимала.
– сказал капитан.
– Люди и крыльвы - братья. Ее настоящее имя Сандра Стелс.
– Стелс?
– удивился профессор, отрываясь от прибора.
– А Ирмарису она не упоминала?
– Есть и Ирмариса.
– сказал переводчик.
– Ирмариса права, что крыльвы умирают последними. Она писала в конце, что в капсуле нет воздуха, а она все еще жива.
– Да? Тогда, это все объясняет.
– Что?
– Ее организм сохранился значительно лучше. Она умерла от холода, а он от удушья. Я не понимал почему последовательность смертей не та.
– Думаете, она крылев!
– спросил капитан.
– Вполне возможно, но оспоримо. Крылев может стать кем угодно. То есть, он может стать человеком и никакой эксперт не отличит его от настоящего. Думаю, мы в любом случае получили уникальные экземпляры тел для исследований.
– Вы не думаете, что их следует похоронить?
– спросил капитан.
– Они космолетчики, это очевидно и они заслуживают…
– Вы не понимаете, капитан? Я не говорю, что их не надо хоронить. Я говорю, что мы должны их перед этим исследовать. Они пролетали так двести лет в космосе и ничего не случится, если мы не распылим их прямо сейчас, а сделаем это через какой нибудь годик.
– Я что бы вы сказали, если бы вас так, профессор?
– спросил капитан.
– Как? На исследования? Да будет вам известно, капитан, я завещал свое тело после смерти в полное распоряжение для биологических исследований.
– Он фанат своего дела, капитан.
– сказал помощник.
– Пусть делает все что нужно.
– Очень разумно, молодой человек.
– сказал профессор.
– Что там было еще написано?
– спросил он.
– Написано, что крыльвы бессмертны, что они возродятся и мы их встретим.
– сказал капитан.
– Даже так?
– удивился профессор. Он посмотрел на людей как-то странно из-за своего горба и снова стал смотреть в микроскоп.
– Вы ничего не хотите на это сказать?
– спросил капитан.
– Говорить что либо о бессмертии тому кто смертен?
– спросил профессор.
– Я воздержусь от комментариев.
– Профессор, нам начинать?
– спросил кто-то из людей, войдя в лабораторию.
– Очень осторожно. Снимайте с них только одежду и постарайтесь ничего не повредить. Если начнут разваливаться, прекращайте сразу же.
– Господи… - проговорил переводчик.
– Пойду я лучше от этих подробностей.
– Он ушел.
– Вам они не мешают?
– спросил профессор капитана.
– Я видел достаточно мертвецов на своем веку.
– ответил капитан.
– Можете посмотреть еще. Они там, в камере.
– И как вы с ними работаете?
– Робот манипулятор на дистанционном управлении. Да, капитан, возможно, я попрошу вас отключить гравитацию.
Капитан усмехнулся.
– Чего не сделаешь для науки?
– проговорил он.
– Спасибо, капитан.
– ответил профессор.
– Сэр, тут какие-то странные предметы у него.
– Что за предметы?
– спросил профессор и прошел к окошку.
– Кольца. Похоже, из керамики. Лежали в его кармане на груди.
– И ничего там больше не было?
– В кармане ничего.
– Хорошо. Вытащите их на свет. Не забудьте разморозить.
– Не забудем, профессор.
Помощники ученого провозились с его заданием довольно долго, сказав, что проводят разморозку медленно, что бы не повредить объекты.
Наконец, их принесли и положили на стол.
– Действительно странные предметы.
– сказал профессор.
– Контактера сюда.
– Я здесь.
– сказал контактер и подошел к профессору.
– Что скажете на это?
– Не думаю, что это аллийские. Они давно перестали пользоваться амулетами и тому подобными вещами.
– А крыльвы?
– Понятия не имею. Было бы странно, если эти колечки были бы их.
Человек подошел к столу и тронул одно кольцо пальцем.
– Не трогать!
– воскликнул профессор, но его слова запоздали.
Кольцо вспыхнуло голубым светом.
– Разойдись!
– выкрикнул профессор и все разбежались от стола. Люди смотрели на возникшее действие.