Голубая смерть (Берсеркер - 8)
Шрифт:
Доминго махнул рукой, в знак приветствия, и сказал:
– Можете осмотреть моих людей, если они этого захотят. Лично я - в форме. Я пойду в твой рабочий зал и изучу космическую карту.
Когда один из врачей базы попытался проявить твердость и осмотреть его, Доминго грубо отвел его руку, сказав:
– Мне надо сначала посмотреть карту. Геннадиус вежливо вывел доктора, затем пригласил своего старого друга Доминго в рабочий зал. Полли и еще несколько человек последовали за ним. Другие колонисты от обрушившейся на них беды, от перелета уселись там, где стояли - врач осматривал их.
Рабочий зал находился этажом выше, над
На ней были нанесены участки Милкпейла, которые совсем недавно подвергались атаке берсеркеров, а также те, которые предположительно находились в зоне повышенного риска. Далее на экране было занесено место нахождения военных кораблей, имеющихся в распоряжении Геннадиуса. Таких мест было всего около двадцати, и в зоны риска уже были отправлены дополнительные корабли, чтобы помочь в отражении возможной вражеской атаки.
На одном из секторов экрана просматривалась пристань для приезжих. Полли увидела, как один за одним прибыли сюда еще три или четыре самолета. Кто-то из стоящих рядом сказал, что прилетели жители Лайоунинг. Вернувшись домой уже после состоявшегося нападения и увидев, что их мир полностью разрушен, они подобно шубрианцам, приехали на базу зализывать раны.
Доминго протянул Геннадиусу запись, которая неопровержимо доказывала, что атакующим был "Голубая смерть" и спросил, каковы планы действий командира базы для поиска и уничтожения берсеркера, погубившего Шубру.
– Мне надо вначале просмотреть запись,- сказал Геннадиус устало.- Здесь, действительно, может быть полезная информация, даже если она и покажется на первый взгляд незначительной, сделаем анализ.
– Плевать мне на твой анализ,- грубо выпалил Доминго. Никогда прежде за все месяцы знакомства с капитаном Полли не видела его таким несдержанным. Это огорчало ее, хотя она и понимала его.
– Я все-таки хочу знать, как ты собираешься поступать с "Левиафаном"?
– не унимался Доминго.
– Я собираюсь выполнять свой долг,- уверенно сказал командир, сложив руки на груди.- Я должен обеспечить безопасность живущих на туманности... Я понимаю тебя, Доминго, и сочувствую...
– Неужели?!
– Да, сочувствую. Но моя главная задача - не охота на "Левиафана". Он не единственный берсеркер в округе, ты знаешь.
Доминго молчал. Геннадиус продолжал рассказывать о своих дальнейших планах мягким методичным голосом и Полли показалось, что командир делает скидку на состояние своего старого друга.
Полли, не будучи военным экспертом, из всего сказанного смогла понять только то, что базовая стратегия скорее защитная, чем нападающая. Командир базы собирался отправить "Пэрл" наряду с другими кораблями, прибывшими из Лайоунинг и Шубры, нести дежурство на других, пока еще уцелевших колониях. Естественно, предварительно дав им некоторое время для отдыха и сборов. В Милкпейле осталось, по крайней мере, еще двадцать колоний, которые являли собой потенциальные мишени для атаки берсеркера. И Геннадиус собирался повысить их безопасность, укрепив их мощь как можно большим
– Ты считаешь, что колонии все еще целые и невредимые... и что все еще там живые. Но ты ничего не знаешь наверняка!
– заявил Доминго новым хриплым, жестким голосом.
– Правильно.- Геннадиус уже не казался прежним добрым старым другом. Хотя все еще пытался им остаться. Насколько я знаю, они все еще живы. Не хочешь ли ты помочь им такими и остаться?
Доминго продолжал все тем же бесстрастным голосом:
– Нет, не хочу. Ты сказал, что надо охранять двадцать позиций. Если я отправлюсь со своим "Пэрлом" для дежурства на одной из них, у меня будет один шанс из двадцати для встречи с "Левиафаном" при следующем его нападении. Меня это не устраивает!
– Тебя это не устраивает - медленно повторил Геннадиус, будто пытаясь понять значение сказанного.- Тебя это не устраивает? В каком смысле? Что ты предлагаешь взамен?
– Ты даешь команду на охоту за "Левиафаном" 294 и мой корабль присоединяется к твоему десанту.
– Нет, так не пойдет, Доминго.
– Тогда я начинаю охоту один.
– Ну и глупо!
Доминго монотонным, размеренным голосом уточнил, что "Сириан Пэрл" - его корабль, его частная, личная собственность и он, несомненно, имеет право поступать с ней, как считает нужным. Он не собирается отдавать свой корабль для дежурства где бы то ни было. Говоря медленно и подчеркнуто спокойно, словно объясняя прописную истину дураку, далее он сказал, что намеревается использовать "Пэрл" в погоне за Левиафаном и, если понадобится, сделает это один. Он выразил уверенность, что после небольшой подготовки будет способен найти и уничтожить берсеркера, где бы тот ни находился.
Некоторые члены его команды при этих словах с сомнением покачали головой. Командир базы смотрел куда вдаль, то ли пытаясь что-то подсчитать, то ли призывая на помощь все свое самообладание, чтобы не сорваться и не поругаться с Доминго.
Полли пыталась вспомнить правила межпланетных законов, выработанных за многие, многие годы. Она знала, что теоретически военные не имеют права, или может быть имеют очень сомнительное право, приказывать гражданским командирам или мэрам колоний. Даже в таких экстремальных ситуациях, как сейчас, когда колонии уничтожаются как муравьи под сапогом. Но любой здравомыслящий человек должен осознавать, что слепая приверженность теории может привести к катастрофе. Доминго не может этого не понимать, если конечно находится в здравом уме.
К группе людей, стоявших в рабочем зале, присоединился Гьюджар. Этот огромный молодой человек сейчас выглядел измученным и смертельно уставшим. Гьюджар после потери невесты был полностью на стороне Доминго и также требовал начать охоту на берсеркера. Но корабль, который он пилотировал, принадлежал не ему. Женщина, владеющая им, собиралась немедленна покинуть Милкпейл, махнув на все рукой. Гьюджар, получалось, оставался не у дел.
Геннадиус вернулся к спору с Доминго.
– Хорошо! Может быть, теоретически я не имею права приказывать любому из вас, даже сейчас. Ну, а если я скажу, что мне нужна ваша помощь и попрошу ее. Я действительно хотел бы, чтобы ты и все остальные, жаждущие борьбы и победы над берсеркерами, отправились на своих кораблях и обеспечили прикрытие и защиту тем, кто в этом нуждается. Охоту оставьте для нас!