Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца
Шрифт:
Вот и поговорим, зачем ты мне жиголо подсунул, уважаемый Йерби.
Я женщина добрая, выспрашивать буду без применения подручных средств, просто Дамиса продемонстрируем – и сам все расскажешь.
Так что Лиля отписала, чтобы приезжали. Примем. И сосредоточилась на делах.
Дела постепенно разворачивались. Ударными методами строился торговый дом Мариэль. Ремонтировался Тараль. Обучались дети.
А еще...
– Ваше сиятельство, купец Лимаро Ватар просит принять.
Лиля взглянула
– Лонс, кто это?
– Глава купеческой гильдии в Лавери.
– Во-от как...
Лиля понимающе кивнула. Давно надо было ждать кого-то такого...
Да, зеленый свет ей обеспечил король, да и альдон тут подсуетился, наверняка. Но чтобы местная купеческая гильдия не попыталась урвать кусочек?
Зовите меня Анжеликой, если это так.
Слишком много интересов затронула Лиля своим появлением. И будь она обычной девушкой – голову ей оторвали бы быстро и качественно. Но она – графиня Иртон.
Она родственница короля, хотя и весьма условная.
Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренция – основа развития торговли.
– А еще ты что-то о нем знаешь?
– Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа...
– Было бы по-другому – я бы удивилась. Проси.
Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в нее вошел мужчина, под которым скрипнул пол.
‘Ну и медведь!’ – в восхищении подумала Лиля.
Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половины под ним прогибались вполне ощутимо.
А еще – дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные умные, лицо нарочито простецкое... Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.
– прошу вас, уважаемый Ватар.
Купец низко поклонился.
– Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я...
Лиля улыбнулась.
– Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более – купцы.
Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.
– Прошу вас, присаживайтесь.
– Благодарю, госпожа графиня.
Лиля невинно улыбнулась.
– Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?
– компота, ваше сиятельство.
– Тогда налейте сами. И себе и мне, – Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.
– Это не вино, госпожа графиня?
– нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь...
Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему – и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.
Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И – ждала.
– Ваше сиятельство, – наконец решился купец. – Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких...
– Но необходимых. Давайте я чуть помогу? – Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу. – Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?
Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была... спокойна?
И даже дружелюбна.
– Вы правы, ваше сиятельство, – решился он. – И уж простите – связываться с этими отродьями Мальдонаи...
Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.
– альдон Роман ничего против не имеет, – просто сказала она.
– На все воля Альдоная, – отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие... а оно – такое. – но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.
– Мой отец – Август Брокленд, – просто сказала Лиля. – Если для моего отца не позор строить корабли – то для меня не позор продавать кружева.
– Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, – Ватар смотрел серьезно.
– возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.
– А на кружево? – ухватил идею Ватар.
– И на кружево – тоже. Но что еще не охвачено эввирами – вам нравится этот бокал?
Ватар посмотрел на кубок в своих руках.
Стеклянный, красивый...
– Да. Это эльванское стекло?
– Нет. Это стекло Мариэль, – спокойно поправила Лиля.
– Мариэль, ваше сиятельство?
– В честь моей матери.
Ватар принялся вертеть бокал еще тщательнее, благо, компот был выпит.
А красиво. Сделано в форме какого-то цветка, стекло разноцветное, красивое...
– Полагаю, если его величество будет не против, гильдия получит право торговать стеклом Мариэль по стране и за ее пределами, – Лиля улыбнулась. – Вы не возражаете, если я приглашу вас в мастерскую?
– почту за честь, ваше сиятельство.
Ватар уже окончательно перестал соображать, на каком он свете.
Не бывает таких графинь! Не бывает таких женщин! Он едва догадался предложить графине руку, обернутую плащом.
Лиля улыбнулась.
Купца она приложила неплохо. Вообще, они это уже обсуждали с королевским казначеем. И мужчина предупреждал, что рано или поздно к ней начнется паломничество гильдий.
Стеклодувов он предлагал гнать с самого начала. Потому как знаниями они не владеют, а вредить будут. Ее стекло – это ведь покушение на их... осколки.