Гончие преисподней
Шрифт:
Франсуаз уже стояла на пороге хранилища. Первый из адских псов поднял голову, но девушка пнула его каблуком в висок. Череп хрустнул, и вязкая алая жидкость начала вытекать наружу.
Гончая распахнула рот, но вопль ее был беззвучен. Я перепрыгнул через нее и устремился по лестнице. Мысль о том, чтобы захлопнуть за собой дверь и запереть псов в казне, казалась мне очень привлекательной, но увы – от тяжелой металлической створки остался один огарок.
Я не заметил, как преодолел ступени и вновь оказался в коридоре мэрии.
Возможно, я поступил неоригинально.
Не исключено, что мои благосклонные читатели ждали от меня чего-то необычного, яркого, отчего люди хлопают себя по ляжкам и говорят «Bay». Боюсь вас разочаровать.
Я просто ринулся прочь.
Нестись стрелой, когда ноги почти не касаются земли, а один неверный поворот закончится сломанной шеей и пробитой головой, – вот самое приятное в ремесле вора, легкоатлета и героя, вздумавшего не вовремя спасать мир.
А еще меня раздражала Френки.
Я, конечно, понимаю, что пока я медленно потягиваюсь по утрам и не спеша раздумываю, а не укрыться ли потеплее и соснуть еще часика два, моя партнерша уже успевает пробежать столько раз вокруг усадьбы, что остается только гадать, как у нее голова не кружится.
А ведь она еще потом отжимается, плавает и занимается на брусьях.
Но ведь это же не повод бежать быстрее меня, не так ли.
Однако дерзость Френки была пресечена в зародыше – сразу же, как только мы оказались на выходе из мэрии. Дело в том, что она не знала, куда дальше бежать, а я знал.
– Направо! – воскликнул я.
Там, куда я указывал, поднималась только старая кирпичная стена, увитая сиреневым плющом. Мне оставалось лишь надеяться, что по другую ее сторону милые жители не устроили склад битой посуды.
Френки не стала ни о чем спрашивать. Она молнией оказалась возле преграды и перелетела на другую сторону быстрее, чем я успел даже сбежать со ступенек мэрии.
Неважно, теперь можно было не спешить.
Я перебрался через изгородь.
Мне предстояло определить, что для меня важнее сохранить, камзол или чувство собственного достоинства. Поскольку я разорвал только один рукав и приземлился не носом в грязь, можно было считать, что и там, и здесь я преуспел.
– К главной городской башне, – приказал я и остановился.
Только сейчас я осознал, что мы находимся на центральной площади. Но не было вокруг ни людей, кружащихся в веселом танце, ни гоблинов, распевающих арии, ни даже бочонков с веселым элем.
Несколько серых листьев кружились на ветру, и это было все.
– Майкл, – негромко произнесла Франсуаз. – Горожане. Они исчезли.
– Нет, – покачал я головой. – Они остались там же, где и были. Исчезли мы.
Сухой листок рассыпался под моими ногами, и я не знал, упал ли он с одного из деревьев на площади или его принесло из самого Нидаара.
– К башне, – повторил я.
ГЛАВА 14
Серый каменный шпиль устремлялся к небу, и мне стало бесконечно жаль его, ведь он никогда не сможет достичь своей цели.
На каждой из четырех стен вздыбливался один из геральдических монстров – лев, дракон, единорог и грифон. В основании башни находилась круглая зала с каменным полом и большим алтарем в центре. На него жители города возлагали своим богам простые жертвы – корзину с фруктами или сноп пшеницы.
Выше строение сужалось и на несколько сотен футов вверх состояло из сплошного кирпича. Но у самого верха, под острым шпилем раскрывалась бутоном небольшая комната с четырьмя окнами на все стороны света.
Я остановился у подножия башни.
– Алтарь пуст, – бросил я. – Днем там было много цветов. С каждой минутой мы теряем связь с Верхним миром. Скоро для нас исчезнут и сами здания. Поторопимся.
Мои пальцы сжались. Я сформировал в ладони энергетическую сферу. Мне пришлось закрыть глаза и сосредоточиться, чтобы придать ей необходимую форму. Потом я запустил ее вверх.
Длинный изогнутый крюк зацепился за одно из окон под шпилем.
– Вперед, Френки, – произнес я. – Не хочешь посмотреть панораму города?
Прочный энергетический шнур спускался от «кошки» к моей руке. Я подхватил девушку за талию и ослабил запястье. Веревка начала втягиваться в сферу; мои ноги оторвались от земли, и маленький город стал стремительно уменьшаться под нами.
Подъем не занял и нескольких секунд. Франсуаз ухватилась за край окна и сразу же оказалась внутри, перекувыркнувшись через голову.
Поскольку сам я дорожу и своей головой, и шеей, то подражать ей не стал, а просто забрался внутрь. Может, со стороны это выглядело и не так эффектно, особенно когда я болтал ногами в самом конце, но ведь со стороны никто и не смотрел.
– Где мы? – спросила девушка.
– Наблюдательная вышка.
Я вновь собрал «кошку» в шар, потом позволил ему растечься по моему телу и вернуться в него.
– Жаль, что у меня не было такой штучки, когда я был вором, – пробормотал я. – Но увы, для такого фокуса нужен демон-партнер.
Слишком поздно я сообразил, что слово «увы» здесь не совсем к месту. Франсуаз могла расценить его, скажем, не совсем верно – да и сбросить меня вниз.
Однако демонесса слишком высокого мнения о себе, чтобы понять мои слова неправильно. Она даже не обратила на них внимания, а вместо этого спросила:
– Вышка? Непохоже, чтобы этот город привык вести войны. Тогда для чего им эта башня?
– Не для борьбы с захватчиками, сладость моя. Пару раз в месяц сюда забирается местный агроном и считает облака на горизонте. Считается, что таким образом можно определить будущий урожай. Не удивлюсь, если этим занимается наш старинный приятель Стендельс…