Гонка со временем
Шрифт:
Сейчас я думаю, что Торис и его окрестности стали самым безопасным местом на всем континенте. Мои подчиненные наверняка решили, что я сошел с ума. Но я верил в них, они никогда не расскажут, куда именно я держал свой путь.
Конечно, мои вылазки не остались незамеченными и моим братом. И он вызвал меня, чтобы спросить, почему он стал реже меня видеть.
— Повелитель, я заметил подозрительную активность в той местности и хочу убедиться, что нашему королевству ничего не грозит, — поклонился я своему старшему
— Оставь эти поклоны на придворных, братишка, — отмахнулся от этикета Лиар, — тебе бы найти себе даму по душе и прекратить так много работать. Как насчет Шейлир? Она, как прекрасный лебедь среди гадких уток, и отлично подойдет тебе.
Я заставил себя не дернуться при его словах и не выразить ни одной эмоции. Шейлир была той еще змеей и мне были непонятны мотивы брата, если он мне ее предлагает. В последнее время брат отстранился от своих дел и все чаще был замечен в компании каких-то девиц. И я был в недоумении от его поведения.
— Брат, я еще молод для женитьбы, — бросил я небрежно, — да и дела в ведомстве занимают все мое время.
— Не хочу слушать, встреться с ней, я приказываю! — мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть и покинуть повелителя. После я встретился со змеей и довольно быстро сославшись на дела, покинул эту даму, разряженную в пух и прах.
Брат стал странным, а лихорадочный блеск его глаз навевал плохие мысли. Но я старался верить в своего брата, ведь он был единственным близким мне ирлингом.
В голове сразу пронесся образ Эмилии. Я стиснул зубы, чтобы не застонать вслух.
Она была нужна мне, как воздух.
«Почему же ты сбежала от меня, Эми?» — подумал я и перенесся в один из дней, что подкинули мне сюрприз.
В тот день я решил проследить за моей спутницей, ведь мы никогда не говорили друг другу, кто мы и чем мы занимаемся. Только какие-то незначительные факты. О себе я мало говорил, но от Эмилии я слышал, что она травница и поэтому часто путешествует.
Во мне сыграло любопытство, что было не свойственно мне, да и все, что было связано с Эми было впервые у меня. И я решил посмотреть, чем она занимается в свободное время.
Утром того дня Эмилия вышла из гостиницы еще до рассвета с корзиной в руках и направилась в сторону леса. Я следил за ней на расстоянии и оставался незамеченным. Было умиротворяюще смотреть за тем, как она идет легкой поступью в тени деревьев, иногда останавливаясь, чтобы собрать ту или иную траву на ее пути.
Но я совсем не ожидал, что в один момент мы выйдем к руинам какого-то храма. Это было странно, я не знал, что здесь есть храмы. Все храмы Лаира и Иллии я знал наизусть, и впервые я видел эти руины.
Эми, не останавливаясь и не удивляясь, прошла к арке входа и какое-то время провела внутри храма. А я остался снаружи и понял, что ничего не знаю о своей избраннице.
«Где-то я слышал про черноволосую красноглазую вампиршу…» — вспомнил я ту неожиданность в лесу, когда золотые волосы сменились черными, а прекрасные глаза окрасились в цвет крови.
— Ликар, — нажал я в своем кабинете вызов своего помощника.
— Слушаю, мой лорд, — сразу ответил на вызов по маг-связи ирлинг.
— Скажи мне, никто не искал в последнее время черноволосую вампиршу… — начал я, но мне сразу ответили.
— С алыми глазами, — Лика сразу понял, о чем речь, и не останавливаясь продолжил, — Его Величество Найтаниэль ли Фауст недавно разыскивал тайно эту девушку. Причина неизвестна.
Я постучал пальцем по столу и, поблагодарив своего помощника, отключил вызов.
«Найтаниэль, значит…» — думал я и решил, что не имеет значения, что я узнаю о моей возлюбленной, главное сейчас — это найти ее, с остальным разберемся потом.
Как и положено Главе Разведки, у меня были все контакты с особо важными личностями нашего континента, и мне не составило труда найти в списке Найтаниэля. Набрав нужную комбинацию на артефакте, пустил импульс силы и через мгновение по маг-связи я увидел изображение короля.
— Иллиас ри Скалари, неожиданно, — на первый взгляд безэмоционально сказал Найтаниэль, — в честь чего я имею радость лицезреть вас?
Чем больше я вглядывался в его лицо, тем больше я видел признаки усталости, а так же едва заметные эмоции проскальзывали в его мимике.
— В честь того, что я видел одну интересную девушку, — начал я загадочно.
— Поздравляю, но при чем здесь я? — безразлично спросил он в ответ.
— Как бы так сказать, ее красные глаза оставили неизгладимое впечатление на меня… — вдохновенно начал я, но остановился, когда увидел, как по виску у повелителя вампиров побежала ледяная дорожка.
— Где?! — уставился на меня вампир и в его взгляде читалась надежда вперемешку с отчаянием.
— При личной встрече я вам все расскажу, — решил сразу перейти к делу.
— Тогда приглашаю вас в Королевство Фауст, Ваша Светлость, — радушно пригласил меня король, сверля меня голодным взглядом.
«Чувствую, веселье только начинается… И меня ждут незабываемые новости…» — подумал я перед тем, как прервать маг-связь.
Глава 46.
Ариэмилия
Я стояла и смотрела на особняк, и размышляла, как же мне проникнуть внутрь. За время наблюдений я так и не смогла придумать ни одного нормального способа.
Даже по моим меркам, охранная сеть была уровня близкого к божественному. И я не смогу совершить проникновение через нее без подготовки, но времени уже нет, и требовался способ, неизвестный мне до сих пор.