Гонка со временем
Шрифт:
Я застонала от удовольствия. Даже и не помню, когда последний раз принимала нормальные водные процедуры. Это можно считать подарком судьбы.
«Хорошо, у меня последний отдых перед самым важным поступком в жизни и я могу себе позволить передышку.» — решила я, что от безобидной ванны, ничего не случится, а для меня это будет зарядом бодрости.
И, не отказывая себе в удовольствие, я набрала себе ванну с пеной и добрых пол часа нежилась в водичке. Моей змейке хотелось перейти в истинную форму, но я останавливала себя. Ванна бы не выдержала длинный
Наконец выбравшись из комнаты блаженств, я вернулась в спальню и столкнулась на пороге с девушкой младше меня лет на восемь. И судя по ее внешности она была человеком.
— Леди, — присела девушка в книксене. Служанка — мило, такое у меня впервые. Раньше я так вела себя перед лордами и леди в Фаусте, — я приготовила вам наряд на трапезу.
Оглядев предложенное, я осталась довольна. Белое легкое платье с пояском на талии подчеркивало фигуру, но и было достаточно удобным на вид. Вышивка золотыми нитями отлично подчеркнет мои волосы и глаза, но не сделает образ перегруженным. А рукава фонариками с узкими манжетами не будут мешаться в повседневных делах.
Конечно, я предпочла бы свой костюм из кожи василиска или обычный дорожный, но я же здесь леди. Будем соответствовать, а так же показывать наличие своей пространственной сумки. На озере я была голой, а все вещи до этого переместились к остальным в подпространстве. Так что, можно сказать, что я и не могла ничего иметь при себе.
— Кто выбирал наряд? — спросила я из вежливости и была удивлена ответом.
— Его Величество Шейсар лично подобрал этот наряд, — как интересно, — и эти украшения.
Становится еще интереснее, а я уже покорена нагом. Украшения были подобраны идеально, ненавязчивая золотая парюра с янтарем. Вкус Его Величества был великолепным.
— Как тебя зовут? — спросила я служанку, пока она помогала мне одеваться.
— Прим, — тихо ответила мне она и покраснела, — вы красивая…
— Спасибо, Прим, — засмеялась я, очень приятно слышать комплименты, хоть я и не привыкла получать их от девушек, — давно работаешь у повелителя?
— Не так давно, но я со всем справляюсь, — запаниковала бедная девушка и попыталась меня убедить в опытности.
— Не беспокойся, меня это не волнует, — успокоила я ее, ведь меня волновало совсем другое, — где и с кем будет трапеза?
— В малой столовой будут только близкие повелителя, — ответила мне Прим, а я поняла, что меня ждет бой намного жестче, чем с раштаром или главным жрецом храма Лаира.
Когда я уже собралась с помощью служанки, послышался стук в дверь. Мне как раз доделали волосы и я была готова идти сражаться со змеями.
— Войдите, — ответила я на стук и не ожидала увидеть Шейсара. Он прошел на два шага сквозь дверной проем и замер на месте. Его глаза горели страстью и еще бы чуть-чуть, и нас бы не остановили свидетели вокруг. Но я отвела взгляд, а повелитель взял себя в руки.
— Ты великолепна… — не успела я моргнуть и глазом, а наг уже склонялся над моей рукой
Сказав это, он выпрямился рядом со мной во весь рост, а я почувствовала себя маленькой, как рядом с моим Даром. Наг был чуть ниже, чем мой любимый, но это не меняло того факта, что я рядом с ними была малышкой.
— Ты мне льстишь, Шейсар… — сказала ему, а самой было так приятно от его слов.
— Ари, я начинаю завоевывать твое сердце уже сейчас, — предложил он мне локоть, чтобы выйти из комнаты, — и я ни капли не вру, ты восхитительно выглядишь.
Я засмеялась, какой же он обаятельный. Но тут же стала серьезной. Трапеза с родными Шейсара предстояла трудной, а мы уже подходили к дверям большой залы, где лакей услужливо открыл нам их, пропуская нас вперед.
За столом уже сидели вчерашние посетители моей спальни и еще две незнакомые мне нагини. Все встали, чтобы поприветствовать нынешнего правителя Королевства Тшассад.
Меня подвели к началу стола, где посадили по правую руку от главы. Отодвинув мне стул и посадив меня, Шейсар сел на свое место во главе стола и дал отмашку слугам начать трапезу.
Родители Шейсара и нагини сели за стол и приготовились к атаке. Две незнакомые змеюки сверлили меня гневными взглядами, а мама моего нага смотрела на меня презрительно.
«Да уж, хорошо, что ядовитее меня за столом нет, кроме Шейсара, иначе бы я уже умерла от яда этих дамочек.» — весело подумала я и улыбнулась своему истинному.
— Родители, это Ари, моя истинная и, надеюсь, будущая жена, — представил меня мой наг и аккуратно поцеловал мое запястье. Сердце защемило от этого жеста и не только от него, но я не подала виду.
— Ари? Без рода? — ехидно спросила мать правителя.
— Шисса, это все, что тебя интересует? — укорил жену отец Шейсара, — Поздравляю, сын! Приятно познакомиться, Ари, Шейсар, видимо, нервничает и решил не представлять нас по именам, — указав на себя, потом на другого мужчину, он представился, — Лейс и Рушшар ар Тшассад, а это наша жена — Шисса.
— Поздравляю, Шей. Надеюсь, эта красавица скоро станет нашей невесткой. — подмигнул нагу второй отец семейства ар Тшассад.
— Спасибо, отцы, — поблагодарил их искренне мой истинный и посмотрел на свою маму.
— Не приму ее! Я ведь так хотела, чтобы ты женился на Нилес! Она идеально подходит тебе! — фыркнула мама и даже не посмотрела в мою сторону. Но меня она не удивила, я уже знала примерно, что думала его мать обо мне.
«Нилес. Какая хорошая змейка! А главное в ней столько яда и даже странно, что она им не захлебнулась!» — случайно подумала я и хихикнула вслух.
— Ах ты мерзавка! — встала из-за стола Шисса и всплеснула рукой. В меня уже должен был лететь сок из бокала матери Шейсара, но по щелчку его пальцев вся жидкость вернулась на место. Видимо, слегка уйдя в свои мысли, я пропустила какую-то важную часть разговора и посмеялась в ненужный момент.